intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Không Nơi Nương Tựa

Chia sẻ: Hoàng Liên Sơn | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:16

79
lượt xem
12
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

“A child called ‘It’ là câu chuyện thật sự cảm động và thu hút, đến nỗi tôi và các đồng sự không thể kiềm lòng. Câu chuyện của Dave Pelzer không nhằm nhấn mạnh hoàn cảnh khó khăn, tăm tối trong quá khứ mà nhằm nói lên ý chí cao độ của anh, đó cũng chính là điều làm lay động trái tim của tất cả chúng ta.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Không Nơi Nương Tựa

  1. DAVE PELZER A child called “it” KHÔNG NƠI NƯƠNG T A (Ý chí tuy t v i c a m t em bé b b o hành trong gia ình) Biên d ch: Thanh Hoa, Vi Th o Nguyên
  2. Bìa 4 “A child called ‘It’ là câu chuy n th t s c m ng và thu hút, n n i tôi l n các ng s u không th ki m lòng. Câu chuy n c a Dave Pelzer không nh m m c ích nh n m nh hoàn c nh khó khăn, tăm t i trong quá kh mà nh m nói lên ý chí cao c a anh, ó cũng chính là i u ã làm lay ng trái tim c a t t c chúng ta. Dave là m t minh ch ng s ng cho vi c t t c chúng ta u có kh năng làm cho cu c i c a chính mình t t p hơn dù có g p ph i nh ng khó khăn, tr c tr th nào i n a. Jack Canfield ng tác gi c a Chicken Soup for the Soul
  3. A Child Called “It” A Child Called “It” là câu chuy n c a chính tác gi , k v th i thơ u b b o hành c a mình - m t trong nh ng trư ng h p b o hành tr em nghiêm tr ng nh t l ch s bang California. Dave Pelzer ã b chính m ru t b ói và ánh p tàn nh n. Ngư i m luôn say x n và b t n v m t tinh th n c a c u luôn bày ra nh ng trò chơi không th oán trư c ư c, ác c và gây nguy hi m n tính m ng c a c u. Dave ph i h c cách i phó v i nh ng trò chơi c a m s ng sót vì bà ã không còn coi c u là con trai c a mình, mà ch là m t tên nô l ; trong m t m , Dave không ph i là m t a bé, mà là m t “th v t”. Ch ng c a Dave là m t chi c cũi nh và cũ k t dư i t ng h m, còn qu n áo c a c u thì rách nát và luôn b c mùi n ng n c. C u ch ư c m qu ng cho nh ng m u th c ăn dư th a, ôi thiu. Th gi i bên ngoài không hay bi t gì v nh ng cơn ác m ng có th t c a c u bé áng thương y. C u không có b t kỳ ai nương t a, ch có nh ng gi c mơ d n ư ng cho c u ti p t c s ng – gi c mơ v m t ngư i nào ó quan tâm n c u, yêu thương c u và g i c u là con. Qua m i cu c ch ng ch i c a c u bé y trong bóng t i cay nghi t, b n s th y như b n thân mình cũng c m nh n ư c n i au c a c u, an i n i cô ơn c a c u và cùng c u tranh u cho s s ng còn. Câu chuy n y s c thuy t ph c này s giúp b n nh n nh rõ hơn v b n ch t c a n n b o hành tr em, t ó giúp chúng ta bi t r ng chúng ta hoàn toàn có kh năng t o nên m t i u gì ó khác bi t ch m d t th c tr ng au lòng này. Dave Pelzer ư c xem là m t trong nh ng phát ngôn viên qu c gia làm vi c hi u qu nh t và áng tin c y nh t, chuyên ho t ng trong các nhóm h i, t ch c chuyên nghi p v d ch v nhân quy n. Nh ng thành tích n i b t c a Dave ã nh n ư c nh ng l i khen t ng t ích thân c u T ng th ng Ronald Reagan và George Bush. Năm 1993, Dave ư c vinh danh là m t trong mư i i di n tiêu bi u nh t c a Thanh niên Hoa Kỳ và năm 1994, Dave là công dân duy nh t c a nư c M vinh d ư c trao t ng gi i thư ng Thanh niên tiêu bi u nh t c a th gi i. Dave còn ư c ch n làm ngư i rư c u c trong Th V n H i năm 1996. Dave ã c ng hi n c cu c i mình giúp nhi u ngư i khác thoát kh i ngh ch c nh. Dave là tác gi c a quy n The Lost Boy - ph n hai trong b ba tác ph m c a ông, và ph n cu i là A Man Named Dave. Dave s ng m t cu c s ng bình l ng Rancho Mirage, California v i v , con trai Stephen và chú rùa cưng tên Chuck. *** “A child called ‘It’ là m t quy n sách h p d n và làm xúc ng lòng ngư i. ây là m t trong nh ng t a sách có ý nghĩa trong th i i chúng ta và là quy n sách nên c i v i nh ng ai ang i tìm bí m t c a s c m nh n i t i.” Vicki Binninger - Giám c i u hành H i Cha M , Trung tâm i u tr , Can thi p và Phòng ch ng B o hành Tr em California “Khi c m quy n sách này trong tay, tôi ã không th buông xu ng. ây là quy n sách hay nh t v tài b o hành tr em mà tôi t ng ư c c. Khi c gi i cùng David qua n i s hãi, m t mát, b cô l p, n i au và c nh ng cơn gi n d t t cùng n ư c v i ni m tin sau cùng, thì th gi i t i tăm c a a tr b ngư c ãi cũng ư c phơi bày ra ánh sáng, dù nó t ng ch a ng nhi u n i au. Chúng ta ã nghe th u ư c ti ng khóc than c a a tr b ngư c ãi qua ôi m t, ôi tay và thân th c a Dave Pelzer. A child called “It” khi n tôi ch mu n ôm ch t l y nh ng ngư i thân yêu c a mình trong tình yêu thương.” Valerie Bivens, Nhân viên xã h i T ch c b o v tr em Bang California
  4. “Ký c tu i thơ c a Dave Pelzer là b ng ch ng cho s chi n th ng c a ý chí con ngư i. Quy n sách ã l t t ư c m t cách rõ ràng nh t s ngư c ãi mà c u bé ph i ch u ng dư i bàn tay c a ngư i m và s bàng quan vô c m n khó tin c a nh ng ngư i xung quanh trư c hoàn c nh kh n kh c a c u. Lòng dũng c m và s quy t tâm c a Pelzer s còn giúp ích r t nhi u cho hàng tri u tr em ang ph i s ng và ch u ng s ngư c ãi trong th m l ng.” Mark Riley Liên hi p Phúc l i Tr em Hoa Kỳ “ bi t th nào là s dày vò v tinh th n l n th xác c a b o hành tr em cũng như bi t a tr y ã quy t chí th nào s ng sót sau t t c , hãy c quy n sách h t s c c m ng và r t thuy t ph c này. Hy v ng r ng quy n sách s giúp chúng ta t p trung vào vi c ngăn ch n n n b o hành trư c khi quá mu n.” Anne Cohn-Donnelly y ban Phòng ch ng b o hành tr em qu c gia “David Pelzer là ngư i s ng sót vĩ i vì ã chi n th ng quá kh b ngư c ãi c a mình. Câu chuy n c a David s giúp chúng ta hi u r ng m i năm còn có hàng trăm ngàn a tr vô t i khác b tra t n và i x tàn b o.” Glenn A. Goldberg C u Giám c i u hành c a C c Ch ng B o hành Tr em California
  5. Quy n sách này ư c dành t ng cho con trai Stephen c a tôi - a con mà cùng v i lòng lành c a Chúa, ã ch cho tôi bi t th nào là c a tình yêu và h nh phúc b ng ôi m t c a m t a tr . Quy n sách này cũng ư c dành t ng cho các th y cô giáo cũng như h i ng giáo v c a Trư ng ti u h c Thomas Edison, trong ó có: Th y Steven E. Ziegler Cô Athena Konstan Th y Peter Hansen Cô Joyce Woodworth Cô Janice Woods Cô Betty Howell và cô y tá c a trư ng. Xin ư c dành t ng cho t t c các th y cô, nh ng ngư i ã can m và m o hi m c s nghi p c a mình trong cái ngày nh m nh y, ngày Năm tháng Ba năm 1973. Các th y cô ã c u v t cu c i em.
  6. L i c m ơn Xin g i l i c m ơn n Jack Canfield, ng tác gi c a b sách Chicken Soup for the Soul, vì s t n t y và t m lòng bác ái r ng m c a ông. Jack th c s là m t trong s ít nh ng ngư i có th giúp nâng tâm h n c a r t nhi u ngư i khác, không m t chút ng n ng i. C u Chúa ban phúc lành cho ông. Xin g i l i c m ơn n Nancy Michell và Kim Wiele trong nhóm c ng s c a Canfield, vì s nhi t thành và h tr t n tâm c a h . Chân thành bi t ơn các ch . Xin g i l i c m ơn n Peter Vesgo công tác Trung tâm Truy n thông S c kh e (HCI), cũng như c m ơn Christine Belleris, Matthew Diener, Kim Weiss và toàn th nhóm c ng s nhi t thành HCI vì s t n t y, tính chuyên nghi p và s nhã nh n hàng ngày c a h ã khi n cho công vi c xu t b n quy n sách này tr thành m t ni m vui thú. G i l i c m ơn r t nhi u n Irene Xanthos và Lori Golden vì tinh th n làm vi c không m t m i. Và xin g i l i c m ơn chân thành nh t n B ph n Thi t k M thu t vì s hăng say và h t mình c a các b n trong công vi c. Xin g i l i cám ơn c bi t n n biên t p viên Marsha Donohoe, ngư i ã dành r t nhi u th i gian biên t p quy n sách này, giúp mang n cho c gi m t câu chuy n có n i dung m ch l c và chính xác dư i cái nhìn c a m t a tr . Xin g i l i c m ơn n Patty Breitman, ngư i làm vi c cho D Án Xu t b n Breitman vì s óng góp mang tính khơi ngu n c a cô, ng th i cũng c m ơn cô vì h tr v tài chính r t chu áo giúp tôi xu t b n cu n sách này. Xin g i l i c m ơn n Cindy Adams vì s tin tư ng tuy t i mà cô ã dành cho tôi. Xin g i l i c bi t c m ơn n Ric và Don khu nhà ngh Rio, nơi có căn nhà cũ c a gia ình tôi năm xưa, vì ã em n cho chúng tôi m t không gian hoàn h o trong su t quá trình làm cu n sách này. Và cu i cùng, xin g i l i c m ơn n Phyllis Colleen. Tôi chúc cô luôn ư c h nh phúc, an lành. C u Chúa ban phúc lành cho cô.
  7. L i tác gi Tên m t s nhân v t trong quy n sách này ã ư c thay i gi bí m t i tư c a h . Quy n sách này là ph n u trong m t b ba câu chuy n, miêu t th c tr ng b ngư c ãi dư i cái nhìn c a m t a tr . Gi ng i u và ngôn ng ư c s d ng trong quy n sách ph n ánh l a tu i và cách suy nghĩ c a a tr trong kho ng th i gian c bi t ó. Quy n sách này vi t v cu c s ng c a nhân v t chính t năm b n tu i n năm mư i hai tu i. Ph n th hai c a b ba, quy n The Lost Boy, vi t v di n bi n ti p theo v cu c s ng c a nhân v t vào kho ng th i gian nhân v t mư i hai n mư i tám tu i.
  8. Chương 1: GI I THOÁT Ngày 5 tháng 3 năm 1973, Thành ph Daly, California. Tôi d y mu n. N u không r a xong ng bát ĩa kia úng gi , sáng nay tôi s không ư c ăn sáng. Vì t i qua ch ng ư c ăn gì nên gi tôi ph i c làm sao có cái gì ó cho vào b ng. M ang rư t u i và hét m ng hai ngư i anh em trai c a tôi. Nghe th y ti ng chân huỳnh hu ch c a m ngoài hành lang nhà b p, tôi v i vã nhúng tay vào b n r a bát. Nhưng không k p r i. M ã nhìn th y tay tôi bên ngoài ch u nư c. B P! M tát m nh vào m t tôi khi n tôi ngã b nhào xu ng sàn nhà. Tôi bi t t t hơn h t là mình nên ng yên ó mà ch u tr n. Tôi ã h c ư c m t i u cay ng là m xem vi c tôi ngã, ch y máu hay khóc lóc như m t hành ng thách th c; và i u ó có nghĩa là tôi s nh n thêm nhi u tr n òn khác, hay t hơn là s b b ói. Tôi l m c m ng i d y và né tránh cái nhìn c a bà, trong khi bà v n quát vào tai tôi nh ng t ng ã tr nên quá quen thu c. Nh ng l i e d a c a m khi n tôi dè d t h n. Tôi thì thào: - Làm ơn! Ch c n cho con ăn thôi. M c ánh con n a i, nhưng con c n ư c ăn! Cú ánh ti p theo c a m dúi u tôi vào tư ng. Như ã gi i t a ư c cơn t c gi n, m lao ra kh i nhà b p. Nh ng gi t nư c m t ch u ng ch y dài trên m t tôi. Khi bi t ch c m ã i kh i, tôi th phào nh nhõm. M có th ánh tôi bao nhiêu cũng ư c, nhưng tôi không bao gi m vùi d p ngh l c s ng c a tôi. R a xong bát ĩa, tôi d n d p nhà c a. Ph n thư ng cho t t c nh ng vi c này là m t b a ăn sáng – g i là b a ăn sáng, nhưng th t ra ó ch là nh ng m u th c ăn th a trong kh u ph n c a c u em trai c a tôi. Ngày hôm nay như th là ã may m n l m. Nhưng tôi ph i ng n th t nhanh trư c khi m thay i ý nh. Trư c gi m v n thư ng như th . M s d ng th c ăn như m t th vũ khí l i h i. M s n sàng qu ng ph n th c ăn th a ít i vào thùng rác vì bi t th nào tôi cũng s moi nó ra mà ăn. M n m h t m i suy nghĩ và hành ng c a tôi. Vài phút sau ó tôi nh y v i lên chi c xe ch hàng c a gia ình. Vì ph i lo d n d p nhà c a nên tôi b tr gi , th nên m ph i ch tôi i h c. Thư ng ngày tôi v n ch y b n trư ng, m i l n như v y tôi u n nơi v a k p lúc l p h c b t u nên tôi cũng ch ng thó ư c chút th c ăn nào t ph n ăn trưa c a nh ng b n khác. M anh tôi xu ng xe trư c và gi tôi l i thông báo cho tôi bi t k ho ch ngày mai. M s ưa tôi sang nhà c u. M nói c u Dan s “chăm sóc” tôi. Gi ng m như hăm d a. Tôi nhìn m làm ra v s hãi. Tuy v y, trong thâm tâm, tôi l i nghĩ dù c u có nghiêm kh c n m y nhưng ch c ch n c u s không i x v i tôi gi ng như cách c a m . Tôi lao ra kh i xe, m hét v i theo b o tôi quay l i do tôi b quên h p cơm trưa. Kh u ph n trưa c a tôi su t ba năm nay v n v y – ch là hai chi c bánh sandwich ph t bơ u ph ng và m t vài thanh cà r t bé tí. Trư c khi tôi óng c a xe, m còn nói v i theo: - Này, n u cô giáo có h i thì nh nói là do mày b va vào c a nhé. - R i b ng m t gi ng nói r t ít khi dành cho tôi, m nói ti p: - M t ngày t t lành nhé! Tôi nhìn vào ôi m t hoe sưng húp c a m , ó là v t tích c a m t ngày dài căng th ng hôm qua. Mái tóc óng , mư t mà ngày xưa c a m gi ch còn là m t búi tóc xác xơ. M ít khi trang i m. Do th a cân nên lúc nào trông m cũng n ng n , và m bi t rõ i u ó. Vì n l p khá mu n nên tôi ph i lên văn phòng nhà trư ng báo cáo. Cô nhân viên phòng giáo v v i mái tóc ã i m b c cư i chào tôi. Lát sau, giám th nhà trư ng n g i tôi vào văn phòng r i hư ng d n tôi làm th t c vào l p. Cô giám th nhìn m t và tay tôi r i h i: - M t em sao th ? Tôi cúi u p úng: - Vâng, do em sơ ý va vào c a .
  9. Cô m m cư i và m ngăn kéo l y t p h sơ. Sau khi l t qua vài trang, cô d ng l i và ch vào t gi y: - ây, th Hai tu n trư c em cũng nói như v y. Em có nh không? Tôi v i vàng ính chính: - Vâng, em chơi bóng và b va vào c t. Ch là sơ ý thôi . Tôi luôn c g ng thuy t ph c giám th là tôi sơ ý t gây thương tích cho mình. Nhưng cô y h n ã hi u là còn nguyên nhân nào khác. Cô khuyên tôi nên nói th t. Cu i cùng, tôi ã không th nói d i ư c n a và ành ph i thú nh n m i chuy n, m c dù tôi bi t l ra mình ph i tìm cách nào ó b o v m . Cô giám th an i tôi và b o tôi c i áo ngoài. Năm ngoái, chúng tôi cũng t ng rơi vào tình hu ng như th này r i nên ngay l p t c tôi làm theo l i cô. Chi c áo sơ mi dài tay này tôi ã m c liên t c trong hai năm tr i nên b th ng nhi u l còn hơn c mi ng phó mát Th y S n a. M b t tôi m c i m c l i chi c áo y như mu n tôi ph i x u h trư c b n bè. Chi c qu n tôi ang m c thì b c ph ch, còn ôi giày thì s n cũ và rách mũi n m c ngón chân c a tôi có th thò ra ng ngu y. Giám th nhìn nh ng v t b m và tr y xư c trên cơ th tôi r i c n th n ghi vào h sơ. Cô quan sát nh ng v t c a trên m t tôi, c g ng tìm l i nh ng v t thương mà cô ã b qua nh ng l n ghi chú trư c. Cô b o tôi há to mi ng và nhìn vào nh ng d u răng m c a tôi do b p vào c nh bàn. Có v như cô không sót b t kỳ m t d u v t t n thương nào c a tôi. Cu i cùng, cô s ng s t nhìn vào v t s o b ng tôi và kêu lên: -M ánh em vào ch này ph i không? - Vâng, thưa cô. - Tôi tr l i. “Ôi không!” - Tôi nghĩ th m - “Mình l i ph m sai l m n a r i”. Như c ư c n i lo l ng trong m t tôi, cô giám th t h sơ xu ng bàn và d u dàng ôm tôi vào lòng. “Chao ôi! Cô y m i m áp làm sao”. Tôi không còn mu n i âu n a, ch mong ư c l i trong vòng tay c a cô mãi mãi. Tôi nh m nghi n m t, trong lòng c s giây phút ng n ng i này s không bao gi có n a… Cô giám th xoa nh u tôi. Th mà tôi cũng không ch u n i, ph i co ngư i l i vì v t sưng t y trên trán. Khi cô v a i kh i, tôi v i vã m c qu n áo vào; tôi không mu n ai nhìn th y nh ng v t thâm tím trên cơ th mình. M t lát sau, cô giám th quay tr l i cùng v i th y hi u trư ng Hansen và hai giáo viên c a tôi, cô Woods và th y Ziegler. Th y hi u trư ng bi t tôi r t rõ. Tôi n văn phòng c a th y nhi u hơn b t kỳ h c sinh nào khác trong trư ng này. c xong ph n ghi chép v tôi trong h sơ giám th , th y nâng c m tôi lên. Tôi ngư ng ngùng không dám nhìn vào m t th y, vì lúc nào th y cũng mu n bi t nhi u hơn, nhi u hơn n a v m tôi, r ng t i sao m i chuy n l i x y ra như th . Tôi thư ng tránh nói b t kỳ i u gì v i th y v m . M t năm trư c, có l n th y m i m tôi lên h i v nh ng v t tr y xư c trên ngư i tôi. Lúc ó, th y không bi t th c s chuy n gì ã x y ra. Th y ch bi t tôi là a tr ng ngh ch hay ánh c p th c ăn trưa c a các b n trong l p. Nhưng ch ngay ngày hôm sau khi tôi n l p, th y bi t tôi l i b m ánh khi nhìn th y nh ng v t b m m i. T ó, th y không bao gi m i m tôi n trư ng n a. Th y Hansen quay sang nói l n v i m i ngư i r ng không th tình tr ng này kéo dài. Nghe th y nói th , tôi s tái m t. “Th y l i g i cho m m t thôi.” - Tôi b t u hình dung n nh ng c nh tư ng kh ng khi p có th x y ra. R i không th kìm ư c n a, tôi òa khóc, ngư i run lên b n b t. Tôi l p b p van xin th y ng g i i n cho m : “Xin th y làm ơn! Làm ơn ng g i cho m em hôm nay. Th y không bi t hôm nay là th Sáu sao?”. Th y Hansen ành ph i h a v i tôi là s không g i cho m tôi, r i th y b o tôi hãy v l p. Tôi ch còn k p ch y th ng n l p ti ng Anh c a cô Woodworth. Hôm nay là ngày thi vi t toàn bang mà tôi l i chưa chu n b gì. Tôi v n là h c sinh gi i, nhưng m y tháng qua tôi g n như b m c m i th trên i, k c vi c ch y tr n n i au kh c a mình b ng cách vùi u vào nh ng bài t p trong l p. Khi tôi v a bư c chân vào l p, t t c h c sinh trong l p u b t mũi l i và xì xào bàn tán v tôi. Ngư i d y th là m t cô giáo tr , cô cũng xua xua tay t v khó ch u. Cô y không quen v i cái mùi c a tôi. Cô chìa tay th t xa ưa bài ki m tra cho tôi, nhưng tôi chưa k p v n ch ng i c a mình phía cu i l p, g n cánh c a s ang m toang thì l i b g i ngư c lên văn phòng c a th y hi u trư ng. C gian phòng b t u xôn xao vì nh ng ti ng thì thào c a các b n nh m vào tôi – m t a h c sinh l p năm luôn b xa lánh. Tôi i như ch y v phía phòng hành chính và ch trong giây lát là ã có m t ó. C h ng tôi v n khô rát và nóng như l a t – h u qu c a “trò chơi” m ã bày ra ngày hôm qua. Cô nhân viên phòng giáo v d n tôi vào phòng h p c a giáo viên. Sau khi cô y m c a, tôi ph i m t ít phút m i có th nh
  10. th n tr l i. Trư c m t tôi là th y ch nhi m Ziegler, giáo viên d y Toán c a tôi – cô Moss, cô y tá c a trư ng, th y Hansen và m t viên c nh sát ang ng i quanh m t chi c bàn dài. Chân tôi tê c ng. Tôi không bi t mình nên b ch y hay c ng l i ó m i vi c mu n ra sao thì ra. Th y Hansen v y tôi vào, còn cô nhân viên phòng giáo v thì t t khép c a phòng l i. Tôi ng i xu ng ngay u bàn, v i vàng lên ti ng thanh minh r ng hôm nay mình ch ng l y c p th gì c … M i ngư i u m m cư i khi n không khí căng th ng tr nên d u l i. Tôi không hình dung ư c r ng h ang c g ng b ng m i cách c u l y tôi. Viên c nh sát gi i thích t i sao th y Hansen l i m i ông y n. Tôi co rúm ngư i l i trong chi c gh mình ang ng i. Viên c nh sát yêu c u tôi k rõ v m tôi cho ông y nghe. Tôi l c u t ch i. ã có quá nhi u ngư i bi t ư c bí m t c a tôi, r i bà y s nhanh chóng bi t ư c i u ó m t thôi. B ng m t gi ng nói d u dàng vang lên tr n an tôi. Tôi nghĩ ó là cô Moss. Cô y nói v i tôi r ng m i chuy n r i s n. Tôi hít m t hơi th t sâu, si t ch t hai bàn tay vào nhau và ng p ng ng k câu chuy n gi a tôi và m . R i cô y tá b o tôi ng d y và ch cho viên c nh sát xem v t s o trên ng c tôi. Không m t chút suy nghĩ, tôi nói ngay r ng ó ch là m t tai n n, r ng m không bao gi c ý làm tôi b thương như th c . Tôi v a khóc v a cài l i nút áo và nói v i h r ng m ch ph t tôi vì tôi không ngoan. Tôi ch ư c sao h c cho tôi ư c m t mình. Th c tâm, tôi c m th y sao mà mình d i trá quá. Nhưng sau ng n y năm tr i, tôi hi u r ng s ch ng ai có th làm ư c i u gì cho tôi c . Sau ó ít phút, các th y cô b o tôi t m ra ngoài ng i. Khi tôi v a khép cánh c a l i, nh ng ngư i l n ang ng i phòng ngoài u nhìn tôi và l c u ra chi u ng c m. Tôi ng ngu y trên gh , m t chăm chú nhìn cô nhân viên phòng giáo v ánh máy. Trong lúc i th y Hansen cho g i tr l i phòng, tôi có c m giác th i gian như ng ng trôi. Cô Woods và th y Ziegler r i kh i phòng h p. Trông h khá vui v , nhưng ng th i cũng thoáng chút lo l ng. Cô Woods quỳ xu ng choàng tay ôm l y tôi. Tôi nghĩ mình s không bao gi quên ư c mùi nư c hoa tho ng trên tóc c a cô. R i cô quay m t bư c i, tôi không trông th y cô khóc. V y nên tôi b t u lo l ng th c s . Th y Hansen trao cho tôi m t khay th c ăn trưa ư c mua trong căn-tin nhà trư ng. “Chúa ơi, ã n gi ăn trưa r i sao?” - Tôi t h i. Tôi ăn ng u ăn nghi n s th c ăn y nhanh n n i ch ng k p thư ng th c mùi v c a chúng. Tôi ăn xong b a trưa c a mình trong m t th i gian k l c. Ngay sau ó, th y hi u trư ng tr l i v i m t gói bánh quy, th y còn d n tôi không nên ăn quá nhanh như v y. Tôi ch ng bi t chuy n gì ang di n ra n a. Lúc y tôi oán r ng cha tôi - hi n ang s ng ly thân v i m - s n ón tôi. Nhưng tôi bi t i u ó ch là i u huy n ho c mà thôi. Viên c nh sát h i tôi a ch và s i n tho i nhà c a tôi. “Bi t ngay mà!” - Tôi th h t ra. - “L i quay v a ng c r i. L i quay v a ng c v i m n a r i!”. Viên c nh sát ghi chú thêm vài i u, còn th y Hansen và cô y tá ng m t bên theo dõi. R i ông y g p cu n s ghi chép c a mình l i và nói v i th y Hansen r ng mình ã có thông tin. Tôi ngư c nhìn th y Hansen, khuôn m t th y ư t m m hôi. Tôi có th c m nh n ư c bao t c a mình ang qu n th t l i. Lúc ó, tôi ch mu n ch y ngay vào nhà v sinh mà nôn ra h t m i th mà thôi. Th y Hansen m c a ra, t t c các th y cô giáo ang ăn trưa quay sang nhìn tôi chăm chú. Tôi x u h vô cùng. “H bi t h t c r i.” - Tôi nh th m - “H ã bi t h t s th t v m , m t s th t không th ch i cãi”. Nhưng h c n bi t r ng tôi không ph i là m t a bé hư n, ng ngh ch. Tôi khao khát ư c m i ngư i yêu thương, quý m n. Tôi l m lũi i v phía hành lang. Th y Ziegler ang ôm l y cô Woods. Cô ang khóc. Tôi nghe th y ti ng cô s t s t. Cô l i ôm l y tôi r i v i vã bư c i. Th y Ziegler n m ch t tay tôi. - Hãy là m t c u bé ngoan, em nhé! - Th y trìu m n nói v i tôi. - Vâng, thưa th y! Em s c g ng! - Lúc y tôi ch có th nói v i th y như v y. Cô y tá ng yên l ng bên c nh th y Hansen. T t c m i ngư i u v y chào t m bi t tôi. Gi tôi bi t mình s p b b tù r i. “Cũng t t thôi.” - Tôi t nh - “Ít ra thì bà y cũng không th ánh p ư c mình khi mình trong tù”. Tôi cùng viên c nh sát i ngang qua căn-tin ra ngoài. Tôi nhìn th y m y a b n cùng l p ang chơi bóng ném. Khi nhìn th y tôi, vài a d ng chơi và gào lên: “David b b t! David b b t!”. Nhưng viên c nh sát v v lên vai tôi tr n an r ng m i chuy n u n c . Khi chi c xe c nh sát lăn bánh ưa tôi r i kh i trư ng Ti u h c Thomas Edison, tôi nhìn th y v m t kinh ng c c a m t vài a b n khác khi ch ng ki n c nh tôi b gi i i như th . Trư c khi tôi i kh i, th y Ziegler ã nói v i tôi r ng th y s k cho các b n c a tôi bi t s th t. M t khi m i ngư i ã bi t r ng tôi không ph i là m t h c sinh hư h ng thì tôi s n sàng ánh i b t kỳ i u gì ư c ti p t c h c cùng các b n c a mình. Vài phút sau, xe ưa chúng tôi n n c nh sát thành ph Daly. Ch ng hi u sao tôi l i nghĩ r ng có th m ang ó, vì th tôi không mu n ra kh i xe. Viên c nh sát m c a xe r i ch m rãi d n tôi i qua m t khúc quanh n m t văn phòng l n. ó không có ai khác ngoài chúng tôi. Viên c nh sát ng i xu ng chi c gh góc phòng và b t u ánh máy. Tôi chăm chú nhìn viên c nh sát trong khi mi ng v n nh m
  11. nháp món bánh quy thơm ngon. Tôi mu n kéo dài th i gian thư ng th c nh ng cái bánh ngon lành y, càng lâu càng t t. Không bi t n bao gi tôi m i l i ư c cho ăn no như v y. Hơn m t gi trưa, viên c nh sát m i hoàn t t m công vi c gi y t c a mình. Ông l i h i s i n tho i nhà c a tôi. - làm gì ? – Tôi h i b ng gi ng lo s . - Chú ph i g i cho m c a cháu, David . - Ông t t n tr l i. - Không! - Tôi nói như ra l nh. - ưa cháu v trư ng! Chú không hi u à? Không ư c cho m cháu bi t cháu ã nói nh ng gì âu! Ông y tr n an tôi b ng m t gói bánh quy khác, trong lúc tay ông ch m rãi quay s 7-5-6-2-4-6-0. Nhìn nh ng con s quay u trên chi c i n tho i màu en, tôi ng lên và ti n v phía ông y, c ngư i tôi như căng ra khi c l ng nghe t ng h i chuông i n tho i d n u dây bên kia. M tôi nh c i n tho i. Gi ng nói c a bà làm tôi th y s . Viên c nh sát ph y tay ra hi u cho tôi tránh sang m t bên, r i ông hít m t hơi th t sâu trư c khi nói chuy n v i m tôi. “Chào bà Pelzer! Tôi là c nh sát Smith ang g i cho bà t n C nh sát thành ph Daly. Con trai David c a bà hôm nay s không v nhà. Th ng bé s ư c giám h b i C c b o v tr em v thành niên San Mateo. Có v n gì, bà c g i cho h , nhé”. R i ông gác i n tho i và nhìn tôi m m cư i. - Gi thì âu còn gì quá khó khăn, ph i không nào? Nhưng v m t c a viên c nh sát cho tôi bi t r ng ông ang mu n t kh ng nh v i chính mình hơn là mu n làm cho tôi yên lòng. i thêm vài d m ư ng n a, chúng tôi ã trên i l 280, th ng ra khu v c ngo i ô thành ph Daly. Tôi quay sang phía bên ph i và trông th y bi n báo “ Ư NG CAO T C P NH T TH GI I”. Xe ưa chúng tôi r i n i vi thành ph , viên c nh sát m m cư i nh nhõm và nói: - David Pelzer, cháu ư c t do. - Cái gì cơ? - Tôi h i l i, tay v n khư khư gi ch t l y túi th c ăn duy nh t c a mình. - Cháu không hi u. Ch ng ph i chú ang ưa cháu n tr i giam nào sao? Ông y l i m m cư i, nh nhàng si t l y vai tôi: - Không âu David . Cháu không c n ph i lo l ng gì n a c , chú nói th t y. M cháu s không bao gi có th làm t n thương cháu n a âu. Tôi t a ngư i vào thành gh . M t tia n ng m áp chi u th ng vào m t tôi. Tôi kh lách ngư i tránh tia n ng y, m t gi t nư c m t t âu b ng ch y dài trên gò má c a tôi. - Mình ư c t do r i sao?
  12. Chương 2: TH I TƯƠI P Kho ng th i gian trư c khi tôi b m i x tàn nh n, gia ình tôi là m t gia ình ki u m u theo phong cách “Brady Bunch”1 nh ng năm 60. Cha m yêu thương anh em chúng tôi h t m c. M i ý thích c a anh em chúng tôi u ư c cha m áp ng v i t t c tình yêu thương và s quan tâm chăm sóc. Chúng tôi s ng trong m t căn h bình thư ng có hai phòng ng . Gia ình tôi luôn ư c hàng xóm ánh giá là gia ình m u m c. Tôi v n còn nh vào nh ng ngày n ng p, tôi thư ng t a mình vào ô c a s trong phòng khách, phóng t m m t v phía nh ng ng n tháp màu cam sáng chói trên chi c c u Golden Gate và ng m nhìn ư ng chân tr i tuy t p c a San Francisco. Cha tôi là ông Stephen Joseph. Cha là lính c u h a và là tr c t c a gia ình. Nơi làm vi c c a cha n m trung tâm San Francisco. Cha tôi cao 1,8 mét và n ng kho ng 85 ký. B vai r ng và ôi cánh tay r n ch c c a ông khi n cho b t c ngư i àn ông nào cũng ph i ganh t . Mái tóc c a cha cùng màu v i ôi chân mày en r m. Tôi luôn thích thú khi cha nháy m t và âu y m g i tôi b ng cái tên “c p con”. M tôi là Catherine Roerva. Bà là m t ph n trung bình c v dáng d p l n di n m o. Tôi không nh ư c màu tóc hay màu m t c a m , nhưng bà là m t ngư i ph n yêu thương con v i c t m lòng. i u áng quý nh t m chính là s quy t oán. M thư ng ưa ra nhi u ý ki n và bà luôn là ngư i óng vai trò quy t nh trong m i v n c a gia ình. Năm tôi lên b n hay năm tu i gì ó, tôi nh có l n m b o r ng m b b nh, và tôi v n nh cái c m giác c a tôi lúc y, tôi c m th y dư ng như bà không còn là chính mình n a. Hôm y cha i làm n c u h a. Sau khi d n xong b a t i cho chúng tôi, m h i h i v phía nhà xe, v a i v a ph t sơn lên nh ng d u chân c a mình. Bà v a ho liên h i, v a dùng c qu t như iên nh ng m ng sơn màu lên m i d u chân. Sơn chưa khô h n thì bà ã b t u dán lên ó nh ng mi ng lót sàn b ng cao su. T ng v t sơn dính bê b t lên m y mi ng lót cao su, dính c lên ngư i c a m . Xong, m quay tr vào nhà và buông ngư i xu ng gh trư ng k . Tôi còn nh ã h i m r ng t i sao bà l i t m y mi ng lót lên khi sơn hãy còn ư t. Bà cư i tr l i: - M mu n gây b t ng cho cha con y mà. i v i vi c n i tr , m là ngư i c c kỳ k tính và luôn òi h i m i th ph i th t s ch s . Sau khi d n b a sáng cho tôi và hai ngư i anh em trai c a tôi là Ronald và Stan, m l i quét d n, kh trùng, c r a và hút b i m i th trong nhà. M không b sót m t gian phòng hay ngóc ngách nào. Khi m y anh em chúng tôi l n hơn m t chút, m b t u nh c nh chúng tôi ph i gi gìn phòng c s ch s . M còn bi n m nh sân trư c nhà thành m t vư n hoa nh v i các s c màu và t n m n chăm bón khu vư n y m i ngày. V i m , nơi nào bà ch m vào là ó ph i s ch bóng. Bà không bao gi cho phép mình làm i u gì ó n a v i. M thư ng khuyên anh em chúng tôi ph i luôn c g ng h t mình trong m i vi c. M tôi còn là m t u b p siêu h ng. Tôi nghĩ r ng vi c sáng t o ra các món ăn m i l chính là s thích c a m . i u này ư c th hi n r t rõ vào nh ng ngày có cha tôi nhà. Nh ng ngày này, m s dành nhi u th i gian hơn chu n b cho c nhà m t b a ăn th t th nh so n. Còn vào nh ng ngày cha i làm, m l i ưa m y anh em chúng tôi i tham quan thành ph . M t ngày n , m ưa chúng tôi n thăm Ph Ngư i Hoa San Francisco. Trong lúc lái xe quanh các con ư ng ó, m k cho chúng tôi nghe v văn hóa và l ch s c a ngư i Trung Hoa. Khi tr v nhà, m b t ĩa hát lên, c gian nhà b ng ch c tràn ng p nh ng giai i u phương ông tr m b ng tuy t v i. M còn trang trí phòng ăn v i nh ng ng n èn l ng Trung Hoa. T i hôm y, m m c m t b kimono và cho chúng tôi ăn nh ng món ăn l nhưng c c kỳ ngon mi ng. Sau b a t i, m cho chúng tôi m i a vài cái bánh quy. ó là lo i bánh ng t g p l i và có ch bên trong. R i bà c nh ng dòng ch y cho chúng tôi nghe. Tôi có c m giác thông i p trong mi ng bánh s ưa tôi n v i v n s c a mình. Dòng ch trong mi ng bánh c a tôi có n i dung: “Hãy yêu thương và tôn kính m c a con, b i bà y là su i mát nuôi l n cu c i con”. Th i gian ó, nhà tôi nuôi r t nhi u chó mèo. Chúng tôi còn có nhi u h cá v i các lo i cá l và m t con rùa tên Thor. Tôi nh nh t con rùa này vì m ã tôi t tên cho nó. Tôi l y làm t hào vì các anh em trai c a tôi u ã ư c t tên cho các con v t nuôi trong nhà, b y gi m i n lư t tôi. Tôi ã t tên nó theo tên c a m t nhân v t ho t hình mà tôi yêu thích. Các h cá l n nh có dung tích t 25 n 50 lít h u như kh p nơi trong nhà. Có ít nh t hai cái trong phòng khách, còn ngay trong phòng ng c a anh em chúng tôi là m t h nuôi cá nư c ng t. M ã tô i m cho h cá th t b t m t v i nh ng viên s i nhi u màu s c, thành h cũng ư c m trang trí công phu. Nh 1 Tên m t v hài k ch tình hu ng n i ti ng trên các kênh truy n hình M , n i dung nói v m t i gia ình nhi u th h .
  13. bàn tay khéo léo c a m , các h cá tr nên th t s ng ng. Thu y, anh em chúng tôi thư ng xúm xít quanh b cá nghe m k chuy n v nh ng loài cá khác nhau. Trong su t nh ng năm tháng h nh phúc y, i v i gia ình chúng tôi, các kỳ ngh chính th c b t u t d p l Halloween. M t êm tháng Mư i n , khi trăng trên b u tr i êm ã tròn vành v nh, m gi c c ba anh em chúng tôi ra trư c sân ng m “qu bí kh ng l ” trên n n tr i cao vút. Khi chúng tôi tr v phòng ng c a mình, m b o chúng tôi hãy nhìn xem phía dư i g i c a m i a có th gì. Ôi, ó là nh ng chi c xe ua chơi hi u Matchbox. Ba anh em tôi cùng nh y c ng lên vui sư ng, còn gương m t c a m thì th p thoáng ni m h nh phúc. M t ngày sau L T Ơn, m xu ng dư i t ng h m r i mang lên m y chi c h p bám y b i, bên trong là vô s nh ng v t d ng dùng trang trí cho l Giáng sinh. M ng trên m t cái thang và ính các dây kim tuy n s c màu lên tr n và tư ng nhà. Sau khi m hoàn t t, kh p các gian phòng như ư c khoác chi c áo m i. M còn c m nh ng cây n n kích c lên nh ng chi c k nh xinh làm b ng g s i trong phòng ăn. Các hình v bông tuy t ư c m i m xuy t trên kh p các c a s trong nhà. Các dây èn thì nh p nháy ch y quanh c a s phòng ng c a anh em chúng tôi. M i t i, khi ng m nhìn ánh sáng d u nh , huy n o h t ra t phía c a s , tôi l i thích thú m m cư i r i rút ngư i vào chăn, nh m nghi n m t t n hư ng ni m h nh phúc mơn man kh p da th t. Cây thông c a gia ình chúng tôi không bao gi th p dư i hai mét rư i. M i d p Giáng sinh v , c nhà tôi l i quây qu n bên nhau hàng gi li n trang trí cho nó. C m i m t năm, ba anh em chúng tôi l i thay phiên nhau ư c cha công kênh lên cao b ng ôi tay r n ch c c a ông treo hình thiên th n lên nh c a cây thông. Sau khi trang trí cây thông và dùng xong b a t i, c nhà l i xúm xít leo lên xe ng a ghé thăm nhà hàng xóm và chiêm ngư ng cách trang trí c a h . C m i mùa Giáng sinh v , m l i có thêm nhi u ý tư ng m i và c áo hơn và anh em chúng tôi bi t ngôi nhà c a mình lúc nào cũng là ngôi nhà ư c trang trí p nh t. Khi tr v nhà, m b o chúng tôi ng i xu ng c nh b p l a trong phòng khách cùng u ng rư u tr ng. R i m b t u k chuy n cho chúng tôi nghe, trong lúc ó thì ài phát thanh phát bài “Giáng sinh tr ng” do ca sĩ Bing Crosby trình bày. Su t nh ng ngày ngh ó, tôi hào h ng n n i ch ng th nào ng ư c. Có khi m ph i b và u ưa tôi trong tay khi tôi mãi l ng nghe ti ng tí tách c a b p l a h ng mà m t nh m m t m . Ngày l Giáng sinh càng n g n, m y anh em chúng tôi l i càng tr nên ph n khích. ng quà t ng t dư i g c cây thông c cao d n lên t ng ngày. Và vào úng êm Giáng sinh, m i anh em chúng tôi nh n ư c c ch c h p quà. Vào êm Giáng sinh, sau b a ăn t i c bi t và hát m ng Chúa giáng sinh, chúng tôi ư c phép m m t món quà c a mình. Sau ó, cha m gi c chúng tôi nhanh chóng v phòng ng . N m trên giư ng, tôi c ngóng tai nghe ti ng chuông xe trư t tuy t c a Ông Già Noel. Nhưng năm nào tôi cũng ng quên trư c khi k p nghe ti ng xe tu n l c d ng l i trên nóc nhà c a mình. Tr i m i t m sáng, m nhón chân rón rén vào phòng chúng tôi và thì th m: “Ông già Noel n r i kìa các con!” ánh th c chúng tôi d y. M t d p Giáng sinh n , m t ng m i a chúng tôi m t chi c mũ Tonka màu vàng b ng nh a c ng và b o chúng tôi i lên r i “di u hành” kh p phòng khách. Sau ó, m m c áo khoác m i vào cho chúng tôi r i gi c chúng tôi ch y ra sân sau ng m cây thông kh ng l trong nhà qua làn kính c a s . M t l n n , khi ng ngoài sân nhìn vào nhà, tôi ã th y bà khóc. Tôi h i t i sao m l i khóc như v y thì bà nói r ng bà khóc vì quá h nh phúc khi có ư c m t mái m th t s . Công vi c c a m t ngư i lính c u h a bu c cha tôi ph i v ng nhà su t ngày, nên m là ngư i ưa chúng tôi i chơi. Nơi m thư ng ưa chúng tôi n nh t là khu v c g n Công viên Golden Gate San Francisco. V a cho xe ch y ch m ch m qua công viên, m v a gi ng gi i cho chúng tôi nghe v s khác nhau gi a các vùng mi n. M còn xuýt xoa trư c v p di u kỳ c a nh ng bông hoa r c r trong công viên. B cá Steinhart c a công viên luôn là i m tham quan cu i cùng c a chúng tôi. T i ây, chúng tôi tha h leo trèo c u thang và ch y nh y qua l i gi a các cánh c a l n. Chúng tôi c bi t thích thú khi t a ngư i vào b c tư ng hình cá ng a ư c làm b ng ng và phóng t m m t xu ng phía dư i m t cái h r ng - nơi trú ng c a m y con cá s u và nh ng con rùa vàng to l n. ây chính là nơi tôi thích nh t trong khu công viên. Tôi nh có l n tôi ã r t s hãi khi nghĩ n vi c mình s b trư t chân kh i hàng rào ngăn cách và rơi tõm xu ng cái h y. Lúc ó, như c ư c n i s hãi trong m t tôi, m ã nh nhàng si t l y tay tôi tr n an. Mùa xuân là mùa c a nh ng chuy n dã ngo i. Bu i t i trư c khi kh i hành, m s chu n b m t b a th nh so n g m nào là gà rán, xà lách tr n, bánh mì sandwich và r t nhi u món tráng mi ng. Sáng s m hôm sau, c nhà chúng tôi s phóng xe th ng n công viên Junipero Serra. ó, ba anh em chúng tôi s ư c th a thích ch y nh y trên nh ng cánh ng c xanh mư t và ung ưa th t cao trên nh ng chi c xích u. Có
  14. lúc, chúng tôi còn cùng nhau khám phá m t con ư ng mòn m i phát hi n g n ó. M luôn m t n ba anh em tôi trong lúc chúng tôi chơi ùa. n gi ăn trưa, m l i g i chúng tôi v và ưa cho chúng tôi nh ng ph n th c ăn thơm ph c. Ch ng k p thư ng th c hương v c a nh ng món ăn m ưa cho, chúng tôi c th ng u nghi n ph n ăn c a mình còn ti p t c “oanh t c” nh ng vùng t m i trong cu c tìm ki m y m o hi m. Còn cha m thì h nh phúc n m c nh nhau trên t m b t tr i r ng, cùng nhâm nhi rư u vang và dõi m t xem chúng tôi vui ùa. Khi hè n, chúng tôi l i háo h c ón ch nh ng kỳ ngh thú v khác. M luôn là ngư i lên k ho ch cho nh ng chuy n i trong d p hè. M chu n b và cân nh c k n t ng chi ti t và luôn t ra hài lòng khi k ho ch c a mình ư c c nhà th c hi n m t cách tr n v n. Thư ng thì chúng tôi v n n Công viên Memorial ho c Công viên Portola, c m tr i trong m t cái l u l n màu xanh và ó c tu n li n ho c có khi lâu hơn. Nhưng cũng có khi cha ưa c nhà băng qua cây c u Golden Gate, lúc ó, chúng tôi bi t mình s p ư c n v i m t trong nh ng i m n ưa thích nh t trên th gi i – Dòng sông Nga (Russian River)2. i v i tôi, chuy n i áng nh nh t khi n v i con sông này là năm tôi h c m u giáo. Vào ngày cu i cùng c a năm h c, m xin cho tôi ư c v s m n a ti ng. Nghe ti ng kèn xe c a cha, tôi lao như tên b n qua mô t nh trư c c ng trư ng hư ng v phía chi c xe ang ch s n. Tôi càng hào h ng hơn n a khi bi t nơi mình s p n là nơi nào. Su t ch ng ư ng i, m t tôi c dán ch t vào nh ng cánh ng nho kéo dài b t t n hai bên ư ng. Khi xe vào n th tr n yên tĩnh c a vùng Guerneville, tôi kéo kính xe xu ng ng i mùi hương ng t ngào c a nh ng cánh r ng g . V i tôi, m i ngày ngh trôi qua u là m t chuy n phiêu lưu thú v . Có hôm ba anh em chúng tôi cùng leo lên m t g c cây to ã cháy en, có lúc chúng tôi l i th a thích rư t u i nhau trên bãi t m Johnson. Bãi t m Johnson là khu ngh mát ho t ng c ngày. Chúng tôi thư ng ó t chín gi sáng n ba gi chi u. Nơi ó, m ã t p cho chúng tôi bơi trong m t rãnh nư c nh . Mùa hè năm y, m d y cho tôi bơi ng a. Bà t ra r t t hào khi cu i cùng tôi cũng có th bi t cách bơi ng a. M i ngày qua i u y p nh ng i u bí n. M t ngày n , sau b a cơm chi u, cha m d n c ba anh em chúng tôi i ng m c nh hoàng hôn. Chúng tôi n m tay nhau và rón rén i ngang qua l u c a gia ình ông Parker ra n b sông. M t nư c sông xanh trong và ph ng lì như gương. T ng àn chim s i cánh chao li ng trên không, bình th n quay v t sau m t ngày dài. M t làn gió nh tho ng qua tóc tôi, mang theo hương thơm c a t tr i và cây c . Không ai nói m t l i, chúng tôi ch l ng yên ng m nhìn qu c u l a ang d n khu t sau nh ng r ng cây cao vút, l i trên b u tr i nh ng v t màu xanh sáng chói l n r c. B ng m t bàn tay choàng ngang vai tôi. Tôi oán ó là cha. Nhưng khi xoay ngư i l i, tôi xúc ng nh n th y m ang ghì ch t l y vai tôi. Lúc y, tôi còn c m nh n ư c c hơi th và t ng nh p p nơi l ng ng c m . Tôi ã không bao gi còn có ư c c m giác yên bình và m áp như ngày hôm y – kho nh kh c bình yên bên Dòng sông Nga xinh p. 2 Tên m t con sông B c California, M . u th k 19, m t s ngư i Nga trong lúc i săn ã phát hi n ra con sông này và t tên nó là Russian River. Ngoài ra, con sông còn có tên g i khác là Misallaako, Rio Ruso, Shabaikai, Slavianka và Slavyanka.
  15. Chương 3: A TR HƯ H NG M i quan h gi a m và tôi d n tr nên x u i. T vi c áp d ng nh ng hình th c k lu t mang tính răn e, m b t u i x v i tôi ngày càng cay nghi t hơn. Th m chí, nhi u l n m ánh p tôi th ng tay n n i tôi không còn s c l t i ch khác tránh òn. T khi tôi còn nh , gi ng nói c a tôi dư ng như ã khác h n so v i nh ng a tr khác. Tôi cũng không may m n khi c b m b t qu tang và bu c t i là k u têu trong khi c ba anh em chúng tôi cùng góp ph n gây ra nh ng trò ùa tai quái. Th i gian u, tôi b ph t ph i ng góc phòng ng c a mình trong nhi u gi li n. Lúc ó, tôi b t u s m . R t s . Tôi không bao gi dám xin m cho ra ngoài chơi. Tôi c ó và ch cho n khi em trai tôi vào phòng, tôi s b o nó ra ngoài xin m h tôi. Cũng t d o ó, cách cư x c a m tôi b t u thay i hoàn toàn. Nh ng khi cha i làm, c ngày m ch nhà, m c m i m t chi c áo ng nhăn nhúm và n m dài trên trư ng k xem ti-vi. Ch khi nào m c n vào nhà t m, mu n l y thêm rư u hay hâm l i th c ăn th a thì m m i ng i d y. M i khi m quát m ng chúng tôi, gi ng bà l i sang s ng và the thé như m phù th y c ác tôi v n thư ng xem trên ti-vi. Ít lâu sau, ch ng hi u sao ch c n nghe ti ng m , tôi l i c m th y l nh xương s ng và r n c ngư i. Th m chí khi m quát tháo anh và em trai c a tôi là Ron và Stan thì tôi cũng nhanh nhanh tìm ư ng tr n v phòng mình, ch mong sao m mau chóng quay l i gh trư ng k , u ng rư u và xem ti-vi. D n d n, ch c n nhìn qua cách ăn m c c a bà, tôi có th oán ư c ngày hôm ó c a tôi s như th nào. Tôi s th phào nh nhõm khi th y m ra kh i phòng mà ăn m c th t p và trang i m th t k . Nh ng ngày này, m luôn ra kh i nhà v i n cư i r t tươi. R i n m t ngày n , khi c m th y hình ph t “ ng góc phòng” không còn hi u qu n a, th là m chuy n sang áp d ng “hình ph t gương soi”. Lúc u, tôi không nghĩ m dùng cách y tr ng ph t tôi. M thư ng túm l y tôi, dí sát m t tôi vào gương, di di khuôn m t nhòe nho t nư c m t c a tôi trên b m t bóng loáng c a t m gương treo trên tư ng, r i bà ép tôi l p i l p l i câu: “Tôi là m t a hư h ng. Tôi là m t a hư h ng. Tôi là m t a hư h ng”. R i tôi b b t ph i ng yên ó, m t dán vào gương. Tôi c ng như v y, hai tay ép sát vào m u qu n, th nh tho ng tôi lén m ung ưa qua l i cho m i. Nh ng lúc y, tôi r t lo s khi nghĩ n lúc b t u chương trình qu ng cáo yêu thích c a m trên ti-vi. B i ngay lúc y m s ch y xu ng xem tôi có còn nhìn vào gương hay không và m ng vào m t tôi r ng tôi là m t a b nh ho n. M i khi Ron hay Stan vào phòng trong lúc tôi ang ch u ph t, h ch bi t nhìn tôi trân trân, nhún vai h h ng r i l i ti p t c chơi ùa, c như ch ng h có m t tôi ó v y. Lúc u, tôi còn ganh t và c m th y hơi gi n h , nhưng r i tôi cũng nghi m ra r ng h có thái như v y cũng ch vì mu n t b o v mình kh i nh ng tr n òn xé da xé th t c a m mà thôi. Nh ng khi cha tôi v ng nhà, m thư ng quát tháo, la m ng bu c anh em chúng tôi l c tung nhà c a lên tìm vài món mà m ã l c. Nh ng cu c tìm ki m như th thư ng b t u t bu i sáng và kéo dài nhi u gi li n. ư c m t lúc, m l i b t tôi ph i xu ng nhà xe t ng h m tìm ti p. Ngay c khi ã dư i ó, tôi cũng ph i co rúm ngư i l i khi nghe th y ti ng m quát tháo hai ngư i anh em trai c a tôi. Nh ng cu c tìm ki m c th di n ra liên t c trong nhi u tháng, nhưng r i cu i cùng, tôi tr thành chi n binh ơn c ti p t c cu c tìm ki m nh ng món cho m . M t l n, ch ng hi u sao tôi l i quên m t mình ang tìm th gì. Khi tôi r t rè l i g n h i l i xem m ang c n tôi tìm th gì, m li n th ng tay giáng vào m t tôi m t cái tát n y l a. Lúc ó, m v n n m dài trên trư ng k , m t không r i màn hình ti-vi. Mũi tôi t a máu, au, tôi b t khóc. Ti n tay, m vơ l y m t m nh khăn ăn trên bàn, xé m t mi ng r i nhét vào mũi tôi. - Mày bi t rõ là mày ph i i tìm cái quái gì mà. - M tr ng m t quát. - i tìm ngay cho tao! Tôi v i vã ch y ngư c v phía t ng h m, c t o nên th t nhi u ti ng n m tin r ng tôi ang cu ng cu ng tuân theo m nh l nh c a bà. K t khi vi c tìm cho m tr nên quá quen thu c, tôi b t u mơ tư ng vi n vông n vi c m t ngày nào ó mình s tìm ra nh ng v t b th t l c c a m . Tôi tư ng tư ng c nh mình ng trên gác, tay ưa cao chi n l i ph m và m s ôm hôn chúc m ng tôi. Trong gi c mơ y, tôi còn th y hình nh gia ình mình s ng m m và h nh phúc bên nhau. Nhưng r i sau ó tôi như ngư i b ng t nh cơn mê, h t ho ng và hoang mang khi nh n ra s th t au lòng là mình ch ng bao gi tìm ư c món th t l c nào c a m c . Còn m thì luôn ay nghi n và xéo x t r ng tôi ch là m t k b t tài vô d ng. …………………………..
  16. M cl c L i u sách L i c m ơn L i tác gi Chương 1: Gi i thoát Chương 2: Th i tươi p Chương 3: a tr hư h ng Chương 4: Cu c chi n vì mi ng ăn Chương 5: T i n n Chương 6: Khi cha v ng nhà Chương 7: L i nguy n c u c a Chúa L ik t Ph l c: Ti ng nói ngư i trong cu c
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2