Giới thiệu tài liệu
Tải tài liệu này là một thư viện của học sinh chuyên ngành Hán-Việt tại Trường Tiếng Nguyên Hữu đề cập đến kinh nghiệm, xin nghĩ và kế hoạch của họ về lưu tiền. Tài liệu đúc bằng Tiếng Hán mặc dù có chứa vài từ và câu nối Tiếng Việt. Phân tích cho thấy, học sinh gặp sự cố khi sử dụng tiền tố động từ - (으)ㄴ, -는 và -(으)ㄹ trong việc chia sẻ cảm nhận với người ta. Các lỗi gây ánh xạ, bỏ qua và thêm lần lượt là một số trong những lỗi gặp phẫu thuật.
Đối tượng sử dụng
Học sinh chuyên ngành Hán, giảng viên hạt nhân Tiếng Hán
Nội dung tóm tắt
Tài liệu đề cập đến kinh nghiệm, xin nghĩ và kế hoạch của học sinh chuyên ngành Hán-Việt về việc lưu tiền. Phân tích cho thấy, học sinh gặp sự cố khi sử dụng tiền tố động từ - (으)ㄴ, -는 và -(으)ㄹ trong việc chia sẻ cảm nhận với người ta. Các lỗi gây ánh xạ, bỏ qua và thêm lần lượt là một số trong những lỗi gặp phẫu thuật. Tuy nhiên, các học sinh không chỉ gặp được vấn đề trong việc sử dụng tiền tố, mà còn có rất nhiều lỗi phân từ và lỗi trích chọn. Học sinh gặp khó khăn khi chia sẻ cảm xúc với người ta vì họ không biết cách chọn từ phù hợp và tạo động từ cho các từ có trong câu. Ngoài ra, học sinh cũng gặp sự cố trong việc sử dụng tiền tố liên kết và chia sẻ thông tin đầy chi tiết vì họ không biết cách sử dụng chúng đúng cách. Tuy nhiên, điểm quan trọng ở đây là việc tổng hợp các lỗi và các phương thức để giải quyết chúng cho phép học sinh có thể nhanh chóng tăng cường kỹ năng sử dụng tiền tố trong tiếng Hán. Phân tích này cho thấy rằng việc giảng viên phát hành đúng cách và học sinh làm việc liên tục với các văn bản chính xác là một trong những phương pháp quan trọng để giải quyết lỗi sử dụng tiền tố.