BỘ GIÁO DỤC ĐÀO TẠO
TRƯỜNG ĐẠI HỌC PHẠM HÀ NỘI
Pang Minjia
NGHIÊN CỨU VĂN BẢN THƠ CA VIẾT VỀ VIỆT NAM CỦA
CÁC C GIẢ TRUNG HOA ĐỜI NHÀ THANH
Chuyên ngành: Hán Nôm
số: 9.22.01.04
TÓM TẮT LUẬN ÁN TIẾN HÁN NÔM
Nội - 2025
Công trình được hoàn thành tại: Trường Đại học phạm Nội
Người hướng dẫn khoa học: 1. PGS.TS. Dương Tuấn Anh
2. TS. Trần Thị Thu Hương
Phản biện 1: GS.TS. Đinh Khắc Thuân
Trường Đại học Phương Đông
Phản biện 2: PGS.TS. Trần Trọng Dương
Trường Đại học Công nghiệp Nội
Phản biện 3: PGS.TS. Nguyễn Thanh Chung
Trường Đại học phạm Nội
Luận án sẽ được bảo vệ trước Hội đồng chấm luận án cấp Trường họp tại
Trường Đại học phạm Nội vào hồi ....giờ ….. ngày …. tháng…. năm….
thể tìm hiểu luận án tại thư viện:
- Thư viện Quốc Gia, Nội
- Thư viện Trường Đại học phạm Nội
1
MỞ ĐẦU
1. Tính cấp thiết của đề tài
Trong tiến trình bang giao giữa Trung Quốc Việt Nam thời nhà Thanh,
thơ ca giữ vai trò quan trọng trong việc phản ánh giao lưu văn hóa, nhận thức
lẫn nhau diễn biến chính trị hội giữa hai nước. Các tác phẩm thơ ca viết
về Việt Nam của các tác giả Trung Hoa không chỉ ghi lại s kiện lịch sử, phong
cảnh, con người phong tục Việt Nam còn phản ánh thế giới quan
tưởng thẩm mỹ của giới trí thức Trung Hoa đương thời. Tuy nhiên, mảng
liệu này hiện còn phân tán trong nhiều tập thơ, chưa được thống nghiên
cứu một cách hệ thống. Việc khảo cứu, phục nguyên phân ch giá trị của các
văn bản này thế mang ý nghĩa khoa học văn hóa sâu sắc, góp phần bổ
sung khoảng trống trong nghiên cứu văn học so sánh Trung–Việt.
2. Đối tượng nghiên cứu phạm v nghiên cứu
Đối tượng nghiên cứu của luận án các n bản thơ ca viết về hoặc
liên quan đến Việt Nam của các tác giả Trung Hoa đời Thanh, bao gồm các tập
thơ, toàn tập, tuyển tập, mộc bản, dị bản bản sao chép. Các bài t gắn với
hoạt động đi sứ, công cán, giao lưu văn hóa, thương mại n giáo đều thuộc
phạm vi khảo sát. Nguồn liệu ch yếu dựa trên 《清代詩文集彙編》 (Thanh
đại thi văn tập hối biên) các bộ thư tịch như 《四庫全書》(Tứ khố toàn thư),
《續修四庫全書》(Tục tu Tứ khố toàn thư),《四庫存目叢書》(Tứ khố tồn mục
tùng thư)…, đồng thời đối chiếu với một số văn bản Việt Nam tiêu biểu như
Việt hành ngâm thảo, Kính hải tục ngâm, nhằm xác định mối liên hệ văn bản
ngữ cảnh lịch sử giữa hai phía.
3. Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu
Luận án hướng tới việc hệ thống hóa phân tích toàn diện các văn bản
thơ ca viết về Việt Nam của các tác gi Trung Hoa đời Thanh; làm nguồn
gốc, quá trình lưu truyền đặc trưng văn bản học; từ đó đánh giá giá trị lịch sử,
văn hóa nghệ thuật của các tác phẩm này. Nghiên cứu đồng thời góp phần
nhận diện sâu hơn diện mạo văn học Trung–Việt thời Thanh, khẳng định ý
nghĩa của t ca n một hình thức đối thoại xuyên văn hóa.
2
4. Phương pháp nghiên cứu
Luận án vận dụng tổng hợp bốn nhóm phương pháp chính: (1) phương
pháp văn bản học nhằm xác định, đối chiếu hiệu đính dị bản; (2) phương
pháp văn học sử đ phân tích bối cảnh tiến trình hình thành; (3) phương pháp
loại hình học thi pháp học nhằm làm đặc trưng nội dung nghệ thuật;
(4) phương pháp nghiên cứu liên ngành, kết hợp tri thức của sử học, địa học
văn hóa học để tiếp cận đối tượng trong không gian giao lưu Trung–Việt một
cách toàn diện.
5. Đóng góp mới của luận án
Luận án công trình đầu tiên thiết lập một hệ thống văn bản tương đối
hoàn chỉnh về thơ ca viết về Việt Nam trong văn học Trung Hoa đời Thanh; xây
dựng sở dữ liệu thống tác giả, tác phẩm thi tập; đồng thời phân tích
đặc trưng văn bản học g trị so sánh của chúng. Kết quả nghiên cứu không
chỉ bổ sung nguồn liệu đáng tin cậy cho lĩnh vực văn học so sánh Trung–Việt
còn đề xuất hướng tiếp cận văn bản học xuyên quốc gia, mở rộng phạm vi
nghiên cứu trong không gian địa văn hóa Đông Á.
6. Cấu trúc luận án
Ngoài phần Mở đầu Kết luận Tài liệu tham khảo, Luận án gồm 4
chương:
+ Chương 1: Tổng quan tình hình nghiêu cứu
+ Chương 2: Khảo sát các tác giả đời nhà thanh sáng tác thơ ca về việt
nam đời nhà thanh
+ Chương 3: Khảo sát văn bản thơ ca viết về việt nam của các tác giả
trung hoa đời nhà thanh
+ Chương 4: Giá trị tác phẩm thơ ca viết về việt nam của các tác giả trung
quốc trong đời nhà thanh
CHƯƠNG 1. TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊU CỨU
1.1. Lịch sử nghiên cứu văn bản tác phẩm thơ ca của các tác giả đời
nhà Thanh
1.1.1. Tình hình nghiên cứu Trung Quốc
Trong thời Thanh, thơ văn phát triển mạnh nhờ ngành in n hưng thịnh,
3
song việc sưu tập bảo tồn các văn bản lại gặp nhiều hạn chế. Khác với sách
thời Tống, Nguyên được xem trọng, các tuyển tập thơ văn Thanh ít được thu
thập, dẫn đến tình trạng thất lạc nghiêm trọng. Chỉ một số ít tác phẩm của văn
nhân nổi tiếng hoặc bản thảo hiếm được giữ lại, phần lớn các tập thơ đã bị mai
một. Từ thế kỷ 20, các bộ sưu tập như 《四 (Tứ bộ tùng san),
(Tứ khố toàn thư) 《清代詩文集彙編》 (Thanh đại thi văn tập hối biên)
đã nỗ lực khôi phục hệ thống hóa văn bản, nhưng số lượng vẫn còn hạn chế.
Mặc nhiều nghiên cứu tập trung vào tác giả tác phẩm riêng lẻ, chưa
công trình nào chuyên sâu vào nhóm thơ viết về Việt Nam hay khảo sát theo
hướng khu vực, chủ đề.
1.1.2. Tình hình nghiên cứu Việt Nam
Việt Nam, nghiên cứu thơ ca Trung Hoa, đặc biệt thơ ca đời Thanh,
nhìn chung còn hạn chế mang tính phân tán. Các công trình chủ yếu tập
trung vào các bài thơ bang giao hoặc trích dẫn thơ trong bối cảnh nghiên cứu
Hán học, sử học và văn học so sánh, nhưng chưa hình thành một hệ thống
nghiên cứu đầy đủ về văn bản học. Dù một số luận văn, bài báo đã đề cập đến
các bài thơ viết về Việt Nam, nhưng phần lớn chỉ dừng lại việc giới thiệu nội
dung hoặc phân tích ý nghĩa, chưa đi sâu vào khảo sát văn bản, phiên bản, dị
bản đặc điểm hình thức của chúng. Ngoài ra, sự thiếu hụt các sở dữ liệu
văn bản gốc tài liệu tham khảo đã làm hạn chế khả năng phân tích, đối chiếu
so sánh một cách toàn diện, khiến việc y dựng nền tảng lý thuyết cho
nghiên cứu văn bản thơ ca đời Thanh chưa được chú trọng đúng mức.
1.1.3. Tình hình nghiên cứu các nước khác
Tại các quốc gia nghiên cứu Hán học n Nhật Bản và Hàn Quốc, nhiều
công trình nghiên cứu về văn bản đời Thanh đã được phát triển, tập trung vào
ngôn ngữ học, n học ảnh hưởng văn hóa khu vực Đông Á. Các nghiên cứu
này chú trọng phân tích phong cách văn chương, ngữ pháp, biến đổi từ vựng
cấu trúc thơ văn Thanh, tạo nền tảng thuyết vững chắc cho Hán học. Tuy
nhiên, nghiên cứu trực tiếp về thơ ca viết về Việt Nam trong văn bản đời Thanh
vẫn còn hạn chế. Việc phân tích hệ thống vận luật, cấu trúc ngôn ngữ mối
liên hệ văn hóa trong các bài thơ này vẫn chưa được triển khai toàn diện, tạo
hội nghiên cứu tiềm năng.