LYLYÙÙ THUYE
THUYEÁÁT VET VEÀÀ THTHÖÖÔNG MA
ÔNG 2: CHCHÖÖÔNG 2: ÔNG MAÏÏI QUO
I QUOÁÁC TEC TEÁÁ
VAVAØØ ÑÑAAÀÀU TU TÖÖ QUOQUOÁÁC TEC TEÁÁ ((THEORY OF INTERNATIONAL TRADE & INVESTMENT) THEORY OF INTERNATIONAL TRADE & INVESTMENT)
i quoáác tec teáá
1. 1. LyLyùù thuye 2. 2. LyLyùù thuye 3. 3. NhNhööõng nhaân to
ông maïïi quo thuyeáát tht thööông ma thuyeáát t ññaaààu tu töö quoquoáác tec teáá õng nhaân toáá aaûûnh hnh hööôôûûng ng ññeeáánn FDIFDI
1
1.1. LYLYÙÙ THUYE
THUYEÁÁT THT THÖÖÔNG MA
ÔNG MAÏÏI QUO
I QUOÁÁC TEC TEÁÁ
(Mercantilism) ng Thööôngông (Mercantilism)
(Theory of Absolute Advantage) i Theáá TuyeTuyeäät t ÑÑooááii (Theory of Absolute Advantage) (Theory of Comparative i Theáá SoSo SaSaùùnhnh (Theory of Comparative 1.1. Thuyeáát Tro 1.1. Thuye 1.2. Lyùù thuye 1.2. Ly 1.3. Lyùù thuye 1.3. Ly t Troïïng Th thuyeáát Lôt Lôïïi The thuyeáát Lôt Lôïïi The
Advantage) Advantage)
thuyeáát Heckscher t Heckscher -- OhlinOhlin ((Heckscher Theory) Heckscher -- OhlinOhlin Theory)
1.4. Lyùù thuye 1.4. Ly 1.5. Nghòch lyùù Leontief 1.5. Nghòch ly 1.6. Lyùù thuye 1.6. Ly Leontief (The(The Leontief ông ññooààng gi Paradox) Leontief Paradox) õa caùùc quo ng giööõa ca thuyeáát vet veàà ssöïöï ttööông c quoáác gia (Country c gia (Country
Similarity Theory) Similarity Theory)
1.7. Lyùù thuye 1.7. Ly thuyeáátt ChuChu KyKyøø SaSaûûn Pha (International Product n Phaååm Quom Quoáác Tec Teáá (International Product
Life Cycle Theory) Life Cycle Theory) thuyeáát lôt lôïïi the 1.8. Lyùù thuye 1.8. Ly i theáá cacaïïnh tranh (Global Strategic nh tranh toatoaøøn can caààu u (Global Strategic
RivalryTheory)) RivalryTheory
1.9. Lyùù thuye 1.9. Ly thuyeáát Lôt Lôïïi The i Theáá CaCaïïnh Tranh Quo nh Tranh Quoáác Gia
2
c Gia –– Kim Kim ccööông cu ông cuûûaa Porter (Theory of National Competitive Advantage: Porter’’s s Porter (Theory of National Competitive Advantage: Porter Diamond) Diamond)
1.1. THUYEÁÁT TRO 1.1. THUYE
T TROÏÏNG TH
ÔNG (MERCANTILISM) NG THÖÖÔNG (MERCANTILISM)
15, 16, 17 vavaøø kekeáát thu
t thuùùc vac vaøøo the
o theáá kykyûû 1818
õa theáá kykyûû 15, 16, 17
gia taêng khoáái li lööôôïïng tie
(cid:131)(cid:131) GiGiööõa the (cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch (cid:131)(cid:131) PhaPhaùùt trie (cid:131)(cid:131) PhaPhaûûi pha
ng chíínhnh t trieåån kinh te i phaùùt trie
n kinh teáá lalaøø gia taêng kho t trieåån ngoa
ng tieààn ten teää c bieäät lat laøø xuaxuaáát t
n ngoaïïi thi thööôngông,, ññaaëëc bie i khoâng ngang giaùù trao ññooååi khoâng ngang gia
sieâusieâu,, trao
(cid:131)(cid:131) NhaNhaøø nnööôôùùc c ññieieààu tieu tieáát hoa
t hoaïït t ññooääng ngoa
ng ngoaïïi thi thööôngông
(cid:131)(cid:131) ÖÖu u ññieieååmm
ng cuûûa tha thööông ma
ông maïïi quo
i quoáác tec teáá
m quan troïïng cu
c trong vieääc c ññieieààu tieu tieáát ngoa
t ngoaïïi i
ôn giaûûnn,, chchööa gia
a giaûûi thi thíích ch ñöñöôôïïc cac caùùc hie
c hieään tn tööôôïïng ng
(cid:131)(cid:131) TaTaààm quan tro (cid:131)(cid:131) Vai tro Vai troøø NhaNhaøø nnööôôùùc trong vie ththööôngông (cid:131)(cid:131) NhNhööôôïïc c ññieieååmm (cid:131)(cid:131) ÑÑôn gia kinh teáá kinh te
3
1.2. LYÙÙ THUYE 1.2. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ TUYE TUYEÄÄT T ÑÑOOÁÁII
(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia c giaûû -- Adam Smith (1723 Adam Smith (1723 -- 1790), i Anh,, tataùùc pha c phaååmm
1790), ngngööôôøøi Anh n chaáát vat vaøø nguyeân nhaân gia nguyeân nhaân giaøøu cou coùù cucuûûa caa caùùc c
Nghieân cöùöùu veu veàà babaûûn cha ““Nghieân c (1776) c gia”” (1776) quoquoáác gia
(cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch ng chíínhnh
(cid:131)(cid:131) ThThööông ma ông maïïi quo i quoáác tec teáá thuthuùùc c ññaaååy kinh te y kinh teáá phaphaùùt trie t trieåånn
(cid:131)(cid:131) NguoNguoààn gon goáác gia c giaøøu cou coùù cucuûûa na nööôôùùc Anh la c Anh laøø coâng nghie coâng nghieääp p
(cid:131)(cid:131) CaCaùùc nc nööôôùùc neân chuyeân moân ho c neân chuyeân moân hoùùa nha nhööõng nga õng ngaøønh co i theáá nh coùù lôlôïïi the
tuyetuyeäät t ññooááii
n phaååm com coùù lôlôïïi the i theáá tuyetuyeäät t ññooáái vai vaøø nhanhaääp kha p khaååu u
4
(cid:131)(cid:131) XuaXuaáát kha sasaûûn pha t khaååu sau saûûn pha n phaååm khoâng co m khoâng coùù lôlôïïi the i theáá tuyetuyeäät t ññooáái i
1.2. LYÙÙ THUYE 1.2. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ TUYE I (tt) TUYEÄÄT T ÑÑOOÁÁI (tt)
(cid:131)(cid:131) Minh ho
Minh hoïïaa
SaSaûûn pha
n phaååm m LuLuùùa ma mìì (gia(giaïï/giô/giôøø)) t/giôøø)) i (meùùt/giô VaVaûûi (me Myõ Myõ 66 44 Anh Anh 11 55
(cid:131)(cid:131) Myõ coMyõ coùù lôlôïïi the
i theáá tuyetuyeäät t ññooáái sai saûûn xua
n xuaáát lut luùùa ma mìì ⇒⇒
n xuaáát lut luùùa ma mìì i theáá tuyetuyeäät t ññooáái sai saûûn xua
chuyeân n xuaáát vat vaûûi i ⇒⇒ chuyeân
chuyeân moân hoùùa saa saûûn xua chuyeân moân ho (cid:131)(cid:131) Anh co Anh coùù lôlôïïi the moân hoùùa saa saûûn xua moân ho
n xuaáát vat vaûûii
i Anh ññeeåå lalaááy y 6m 6m vavaûûii
, hay tietieáát kie
2 m vavaûûii, hay 24m vavaûûii, hay
t kieääm m ñöñöôôïïc c ½½ giôgiôøø t kieääm m ñöñöôôïïc gac gaààn n
, hay tietieáát kie
(cid:131)(cid:131) Myõ Myõ ññooååi i 6 6 giagiaïï luluùùa vôa vôùùi Anh ⇒⇒Myõ coMyõ coùù lôlôïïi i 2 m Anh coùù lôlôïïi i 24m ⇒⇒Anh co 5giô5giôøø
5
1.2. LYÙÙ THUYE 1.2. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ TUYE I (tt) TUYEÄÄT T ÑÑOOÁÁI (tt)
(cid:131)(cid:131) ÖÖu u ññieieååmm
(cid:131)(cid:131) Coâng cu
Coâng cuïï phaphaùùt trie
t trieåån lyn lyùù thuye
t kinh teáá thuyeáát kinh te
(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the
i theáá tuyetuyeäät t ññooááii,, phaân coâng lao
phaân coâng lao ññooäängng
(cid:131)(cid:131) NhNhööôôïïc c ññieieååmm
(cid:131)(cid:131) Khoâng gia
ch hieään tn tööôôïïngng:: MoMoäät nt nööôôùùc coc coùù
i moïïi sai saûûn pha
n phaååm vam vaøø momoäät t i theáá tuyetuyeäät t ññooáái nai naøøo cao caûû,,
i quoáác tec teáá cocoùù xaxaûûy ra gi
y ra giööõaõa 22
Khoâng giaûûi thi thíích hie i theáá tuyetuyeäät t ññooáái mo lôlôïïi the nnööôôùùc khoâng co c khoâng coùù lôlôïïi the lielieääu thu thööông ma ông maïïi quo y khoâng?? nnööôôùùc nac naøøy khoâng
6
THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ SO SA SO SAÙÙNHNH
1.3. LYÙÙ THUYE 1.3. LY David Ricardo (1772 -- 1823),
c giaûû -- David Ricardo (1772
1823), nhanhaøø i Anh ((gogoáácc DoDo ThaThaùùii),), tataùùc c
õng nguyeân lyùù kinh te
nh trò vaøø kinh teáá chchíính trò va
(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia kinh teáá hohoïïa nga ngööôôøøi Anh kinh te phaphaååmm ““NhNhööõng nguyeân ly (1817) thueáá”” (1817) thue (cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch
ng chíínhnh (cid:131)(cid:131) MoMoïïi ni nööôôùùc luoân co
i khi c luoân coùù thetheåå vavaøø raraáát cot coùù lôlôïïi khi
ông ng vaøø ththööông
i theáá soso sasaùùnhnh
(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the
tham gia phaân coâng lao ññooääng va tham gia phaân coâng lao khi coùù lôlôïïi the mamaïïi quo nh moäät sat saûûn pha
n phaååm lam laøø khakhaûû
nh tranh cuûûa mo
a moäät quo
c gia treân t quoáác gia treân
i quoáác tec teáá khi co i theáá soso sasaùùnh mo naêng caïïnh tranh cu naêng ca thetheáá giôgiôùùi i
7
2
=
RCA
E E
E E
1 ÷ C
W
1.3. LYÙÙ THUYE 1.3. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ SO SA NH (tt) SO SAÙÙNH (tt)
(cid:131)(cid:131) RCA (Rate of Comparative Advantage) (cid:131)(cid:131) E1 E1 -- KimKim ngangaïïch xua ch xuaáát kha RCA (Rate of Comparative Advantage) -- heheää sosoáá soso sasaùùnhnh t khaååu sau saûûn pha n phaååmm XX cucuûûa quo a quoáác gia trong c gia trong 11
naêmnaêm
(cid:131)(cid:131) EC EC -- KimKim ngangaïïch xua ch xuaáát kha t khaååu sau saûûn pha n phaååmm XX cucuûûa quo c gia trong a quoáác gia trong
11 naêmnaêm
(cid:131)(cid:131) E2 E2 -- KimKim ngangaïïch xua ch xuaáát kha t khaååu sau saûûn pha n phaååmm XX cucuûûa the a theáá giôgiôùùi trong i trong 11
naêmnaêm
ch xuaáát kha t khaååu cuu cuûûa the a theáá giôgiôùùi trong i trong 11 naêmnaêm
n phaååm khoâng co m khoâng coùù lôlôïïi the i theáá soso sasaùùnhnh
8
(cid:131)(cid:131) EW EW -- KimKim ngangaïïch xua (cid:131)(cid:131) NeNeááuu RCA (cid:131)(cid:131) NeNeááuu RCA < 2,5: (cid:131)(cid:131) NeNeááuu RCA n phaååm com coùù lôlôïïi the n phaååm com coùù lôlôïïi the i theáá soso sasaùùnhnh i theáá soso sasaùùnh ra t cao nh raáát cao RCA ≤≤ 1:1: sasaûûn pha RCA < 2,5: sasaûûn pha RCA ≥≥ 2,5:2,5: sasaûûn pha
1.3. LYÙÙ THUYE 1.3. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ SO SA NH (tt) SO SAÙÙNH (tt)
(cid:131)(cid:131) Minh ho Minh hoïïaa SaSaûûn pha
n phaååm m LuLuùùa ma mìì (gia(giaïï/giô/giôøø)) t/giôøø)) i (meùùt/giô VaVaûûi (me Myõ Myõ 66 44 Anh Anh 11 22
i theáá tuyetuyeäät t ññooáái ôi ôûû cacaûû 2 2 sasaûûn pha n phaååmm, , cocoøøn Anh th khoâng n Anh thìì khoâng
(cid:131)(cid:131) Myõ coMyõ coùù lôlôïïi the (cid:131)(cid:131) Tuy nhieân Tuy nhieân,, (cid:131)(cid:131) Myõ coMyõ coùù lôlôïïi the nh veàà luluùùa ma mìì (6/1 > 4/2) Myõ chuyeân (6/1 > 4/2) ⇒⇒ Myõ chuyeân
nh veàà vavaûûi i (2/4 > 1/6) Anh chuyeân (2/4 > 1/6) ⇒⇒ Anh chuyeân
i Anh ññeeåå lalaááyy 6m 6m vavaûûii
9
, hay tietieáát kie , hay tietieáát kie t kieääm m ½½ giôgiôøø t kieääm m 3 3 giôgiôøø i theáá so so sasaùùnh ve n xuaáát lut luùùa ma mìì moân hoùùa saa saûûn xua moân ho (cid:131)(cid:131) Anh co i theáá so so sasaùùnh ve Anh coùù lôlôïïi the n xuaáát vat vaûûii moân hoùùa saa saûûn xua moân ho (cid:131)(cid:131) Myõ Myõ ññooååii 66 giagiaïï luluùùa vôa vôùùi Anh ⇒⇒ Myõ coMyõ coùù lôlôïïi i 2m 2m vavaûûii, hay Anh coùù lôlôïïi i 6m 6m vavaûûii, hay ⇒⇒ Anh co
1.3. LYÙÙ THUYE 1.3. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ SO SA NH (tt) SO SAÙÙNH (tt)
(cid:131)(cid:131) ÖÖu u ññieieååmm
nh cô caááu nhu ca
u nhu caààu tieâu du
ng moãi u tieâu duøøng moãi
o hieååm m u dòch ng raøøo bao baûûo hoo hoää mamaääu dòch
ch nguoààn gon goáác lôc lôïïi the
i theáá soso
(cid:131)(cid:131) Chuyeân moân ho Chuyeân moân hoùùaa (cid:131)(cid:131) LôLôïïi the i theáá soso sasaùùnh nh (cid:131)(cid:131) NhNhööôôïïc c ññieieååmm (cid:131)(cid:131) Khoâng t Khoâng tíính cô ca nnööôôùùc c (cid:131)(cid:131) Khoâng Khoâng ññeeàà cacaääpp chichi phphíí vavaään tan taûûii,, babaûûo hie ng hoùùa vaa vaøø hahaøøng ra hahaøøng ho (cid:131)(cid:131) Khoâng gia Khoâng giaûûi thi thíích nguo sasaùùnhnh
10
1.4. LYÙÙ THUYE 1.4. LY
THUYEÁÁT HECKSCHER
OHLIN T HECKSCHER -- OHLIN
Heckscher && Bertil Ohlin
c giaûû -- EliEli Heckscher
Bertil Ohlin,, nhanhaøø ông c phaååmm ““ThThööông
c Thuïïy y ÑÑieieåånn,, tataùùc pha (1933) i lieân khu vöïöïc vac vaøø quoquoáác tec teáá”” (1933)
(cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch
(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia kinh teáá hohoïïc Thu kinh te mamaïïi lieân khu v ng chíínhnh (cid:131)(cid:131) CaCaùùc yec yeááu tou toáá sasaûûn xua
n xuaáát kha
t khaùùc nhau gi
c nhau giööõa ca
õa caùùc c
õng ngaøønh snh söûöû duduïïng ng
n xuaáátt chichi phphíí rereûû hônhôn,, chachaáát t
ông maïïi quo
i quoáác tec teáá lalaøø lôlôïïi the
ông i theáá ttööông
c gia quoquoáác gia (cid:131)(cid:131) Chuyeân moân ho Chuyeân moân hoùùa nha nhööõng nga yeyeááu tou toáá sasaûûn xua llööôôïïng cao hôn ng cao hôn (cid:131)(cid:131) Cô sô Cô sôûû ththööông ma ññooááii
11
1.4. LYÙÙ THUYE 1.4. LY
THUYEÁÁT HECKSCHER
OHLIN (tt) T HECKSCHER –– OHLIN (tt)
RCA =
T W A A ÷ T W X
(cid:131)(cid:131) RCA (the Coefficient of Revealed Comparative Advantage)
RCA (the Coefficient of Revealed Comparative Advantage) -- heheää sosoáá biebieååu u thò lôïïi the thò lô
ông ññooááii hay so
hay so sasaùùnhnh
i theáá ttööông
ch xuaáát kha
t khaååu sau saûûn pha
n phaååmm AA cucuûûa na nööôôùùcc X (X (ttíính gia
FOB) nh giaùù FOB)
(cid:131)(cid:131) TTA A -- KimKim ngangaïïch xua
ng kim ngaïïch xua
ch xuaáát kha
t khaååu cuu cuûûa na nööôôùùcc XX trong
trong 11 naêmnaêm
(cid:131)(cid:131) TTX X -- ToToåång kim nga
ng kim ngaïïch xua
ch xuaáát kha
t khaååu sau saûûn pha
n phaååmm AA cucuûûa the
a theáá giôgiôùùii TT
(cid:131)(cid:131) WWA A -- ToToåång kim nga
(cid:131)(cid:131) WW -- ToToåång kim nga
ng kim ngaïïch xua
ch xuaáát kha
t khaååu cuu cuûûa the
a theáá giôgiôùùi trong
i trong 11 naêmnaêm
(cid:131)(cid:131) NeNeááuu RCA
n phaååm khoâng co
m khoâng coùù lôlôïïi the
i theáá soso sasaùùnhnh
RCA ≤≤ 1:1: sasaûûn pha
(cid:131)(cid:131) NeNeááuu 2,5 < RCA < 4,25:
2,5 < RCA < 4,25: sasaûûn pha
n phaååm com coùù lôlôïïi the
nh cao i theáá soso sasaùùnh cao
(cid:131)(cid:131) NeNeááuu RCA
4,25: sasaûûn pha
n phaååm com coùù lôlôïïi the
i theáá soso sasaùùnh ra
t cao nh raáát cao
RCA ≥≥ 4,25:
12
1.4. LYÙÙ THUYE 1.4. LY
THUYEÁÁT HECKSCHER
OHLIN (tt) T HECKSCHER –– OHLIN (tt)
m thaâm duïïng lao ng lao ññooääng ng ((labour
(cid:131)(cid:131) SaSaûûn pha SaSaûûn pha n phaååm thaâm du n phaååm cam caààn nhie n nhieààu u ññôn vò lao ôn vò lao ññooääng treân intensive goods) -- labour intensive goods) ôn vò töö babaûûn n ng treân 1 1 ññôn vò t
(cid:131)(cid:131) SaSaûûn pha SaSaûûn pha n phaååm thaâm du n phaååm cam caààn nhie (capital intensive goods) -- m thaâm duïïng tng töö babaûûn n (capital intensive goods) n treân 11 ññôn vò lao ôn vò töö babaûûn treân n nhieààu u ññôn vò t ôn vò lao ññooäängng
n lao ññooääng do ng doàài dai daøøo o ⇒⇒ chuyeân moân ho
nguoààn lao n phaååm com coùù tytyûû trotroïïng lao ng lao ññooääng cao ng lao ññooääng cao ng cao ññooååi lai laïïi hai haøøng ho chuyeân moân hoùùa a ng cao ⇒⇒ xuaxuaáát kha t khaååu u ng hoùùa coa coùù tytyûû
⇒⇒ QuoQuoáácc gia co gia coùù nguo sasaûûn xua n xuaáát sat saûûn pha hahaøøng ho ng hoùùa coa coùù tytyûû trotroïïng lao n cao trotroïïng tng töö babaûûn cao
nguoààn tn töö babaûûn don doàài dai daøøoo ⇒⇒ chuyeân moân ho n phaååm com coùù tytyûû trotroïïng tng töö babaûûn cao
chuyeân moân hoùùa a n cao ⇒⇒ xuaxuaáát kha t khaååu u ng hoùùa coa coùù tytyûû n cao ññooååi lai laïïi hai haøøng ho
13
⇒⇒ QuoQuoáác gia co sasaûûn xua hahaøøng ho trotroïïng lao c gia coùù nguo n xuaáát sat saûûn pha ng hoùùa coa coùù tytyûû trotroïïng tng töö babaûûn cao ng cao ng lao ññooääng cao
THUYEÁÁT HECKSCHER
OHLIN (tt) T HECKSCHER –– OHLIN (tt)
ch thööông ma
ông maïïi quo
i quoáác tec teáá phaphaùùt t
1.4. LYÙÙ THUYE 1.4. LY (cid:131)(cid:131) ÖÖu u ññieieååmm (cid:131)(cid:131) Khuye Khuyeáán khn khíích th trietrieåånn
(cid:131)(cid:131) GiaGiaûûi thi thíích nguo
ch nguoààn gon goáác hc hìình tha
nh thaøønh lô
nh lôïïi the
i theáá soso
sasaùùnhnh (cid:131)(cid:131) NhNhööôôïïc c ññieieååmm
i hieään tn tööôôïïng ng
p giaûûi thi thíích mo
ch moïïi hie t khi:: c bieäät khi
i quoáác tec teáá,, ññaaëëc bie
c nhu caààuu nh tranh khoâng hoaøøn han haûûoo
(cid:131)(cid:131) Khoâng cho phe Khoâng cho pheùùp gia ông maïïi quo ththööông ma (cid:131)(cid:131) ÑÑaaûûo ngo ngööôôïïc nhu ca (cid:131)(cid:131) CaCaïïnh tranh khoâng hoa (cid:131)(cid:131) ChiChi phphíí vavaään tan taûûi vai vaøø babaûûo hie
o hieååm quam quaùù lôlôùùnn
14
1.5. NGHÒCH LYÙÙ LEONTIEF LEONTIEF 1.5. NGHÒCH LY
c giaûû -- Wassily Leontief
Wassily Leontief,, ththöûöû nghie ch haøøng ho nghieääm moâ h t nhaääp kha m moâ hììnhnh H H -- O O p khaååu vau vaøøo Myõ ng hoùùa xua a xuaáát nha o Myõ ((ddööõ õ
(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia (1951) ññeeåå giagiaûûi thi thíích ha (1951) 1947) kiekieäänn 1947)
ông ññooáái vei veàà sasaûûn xua n xuaáát hat haøøng ho
i theáá ttööông n cao,, neân seõ xua
ng hoùùa a a thaâm ng hoùùa thaâm p khaååu hau haøøng ng
(cid:131)(cid:131) GiaGiaûû thiethieáátt -- Myõ coMyõ coùù lôlôïïi the cocoùù tytyûû trotroïïng tng töö babaûûn cao duduïïng tng töö babaûûnn (capital intensive goods) hohoùùa thaâm du t khaååu hau haøøng ho neân seõ xuaáát kha (capital intensive goods) vavaøø nhanhaääp kha intensive goods) labour intensive goods) ng lao ññooäängng ((labour a thaâm duïïng lao
(cid:131)(cid:131) KeKeáát qua c coâng ty Myõ t khaååu tu töøöø cacaùùc coâng ty Myõ
t quaûû babaáát ngô cocoùù tytyûû trotroïïng lao t ngôøø -- SaSaûûn pha ng lao ññooääng cao hôn sa n phaååm xuam xuaáát kha ng cao hôn saûûn pha n phaååm nham nhaääp kha p khaååuu
(cid:131)(cid:131) Nghòch ly Nghòch lyùù -- Myõ laMyõ laøø momoäät nt nööôôùùc coc coùù nguo nguoààn lao n lao ññooääng do ng doàài dai daøøoo??
(cid:131)(cid:131) Nghieân c t lao ññooääng va
15
Nghieân cöùöùuu,, tranh lua c nhau.. VVíí duduïï:: lao khakhaùùc nhau tranh luaäänn ⇒⇒ Phaân bie lao ññooääng co Phaân bieäät lao ng coùù kyõ naêng va ng vaøø ttöö babaûûn n khoâng kyõ naêng kyõ naêng vaøø khoâng kyõ naêng
1.6. LYÙÙ THUYE 1.6. LY
THUYEÁÁT VET VEÀÀ SSÖÏÖÏ TTÖÖÔNG
ÔNG ÑÑOOÀÀNG GI
NG GIÖÖÕA CA
ÕA CAÙÙC QUO
C QUOÁÁC GIAC GIA
(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia
Linder, giagiaûûi thi thíích ch
c giaûû -- Staffan Burenstam ông maïïi the
Staffan Burenstam Linder, i theáá giôgiôùùi tha
i thaääp nieân
p nieân 6060 vavaøø 7070
ththööông ma
(cid:131)(cid:131) TieTieààn n ññeeàà
nhu caààu mu möùöùc phc phöùöùc tac taïïp sap saûûn n
p taêng ⇒⇒ nhu ca
u thò trööôôøøng trong n
ng trong nööôôùùc vac vaøø nnööôôùùc c
(cid:131)(cid:131) Khi thu nha Khi thu nhaääp taêng m taêng phaphaååm taêng n thieáátt amam hiehieååu thò tr
c thò trööôôøøng ng ttööông
ông ññooààngng
nhu caààu cau caùùc thò tr
t trieåån gin giööõa hai quo
c gia coùù mmöùöùc c
(cid:131)(cid:131) CaCaààn thie ngoaøøii ⇒⇒ nhu ca ngoa (cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch ng chíínhnh (cid:131)(cid:131) ThThööông ma ông maïïi pha i phaùùt trie thu nhaääpp hayhay mmöùöùc c ññooää coâng nghie thu nha
õa hai quoáác gia co coâng nghieääp hop hoùùa xaa xaááp xp xææ ông töïöï hoahoaëëc coc coùù n phaååm tm tööông t
(cid:131)(cid:131) ToToààn tan taïïi si söïöï trao trao ññooååi sai saûûn pha c bieäätt t khaùùc bie
chuchuùùt t íít kha
16
1.7. LYÙÙ THUYE 1.7. LY THUYEÁÁT CHU KY T CHU KYØØ SASAÛÛN PHA N PHAÅÅM QUO M QUOÁÁC TEC TEÁÁ
c giaûû -- GiaGiaùùo so söö Raymond Vernon (1966) Raymond Vernon (1966)
n phaååmm,, thoâng
thoâng tin,
tin, kiekieáán thn thöùöùcc, chi
, chi phphíí
(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia (cid:131)(cid:131) TieTieááp cap caäänn -- sasaûûn pha
vavaøø quyequyeààn ln löïöïc c
ng chíínhnh -- chu ky
chu kyøø sasaûûn pha
n phaååm m ñöñöôôïïc chia
c chia 33
(cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch giai giai ññoaoaïïnn (cid:131)(cid:131) Giai Giai ññoaoaïïnn 1 1 -- SaSaûûn pha
n phaååm môm môùùii
(cid:131)(cid:131) SaSaûûn xua
n xuaáát tat taïïi thò tr
i thò trööôôøøng coâng nghie
ng coâng nghieääp hop hoùùa raa raáát t
caocao
n xuaáát cao t cao
(cid:131)(cid:131) LaoLao ññooääng kyõ naêng cao ng kyõ naêng cao (cid:131)(cid:131) ChiChi phphíí sasaûûn xua (cid:131)(cid:131) GiaGiaùù ññooääc quye c quyeàànn
17
1.7. LYÙÙ THUYE 1.7. LY THUYEÁÁT CHU KY T CHU KYØØ SASAÛÛN PHA N PHAÅÅM QUO (tt) M QUOÁÁC TEC TEÁÁ (tt)
n phaååm trm trööôôûûng tha
ng thaøønhnh tieâu chuaåån hon hoùùa daa daààn dan daàànn
(cid:131)(cid:131) Giai Giai ññoaoaïïnn 2 2 -- SaSaûûn pha t môûû roroäängng,, tieâu chua n xuaáát mô ng kyõ naêng m lao ññooääng kyõ naêng t khaååuu Taêng xuaáát kha nh tranh Taêng caïïnh tranh
(cid:131)(cid:131) SaSaûûn xua (cid:131)(cid:131) GiaGiaûûm lao (cid:131)(cid:131) Taêng xua (cid:131)(cid:131) Taêng ca (cid:131)(cid:131) GiaGiaûûm giam giaùù (cid:131)(cid:131) Nhu ca
Nhu caààu giu giööõ thò pha (cid:131)(cid:131) Giai Giai ññoaoaïïnn 3 3 -- SaSaûûn pha t hoaøøn toa n xuaáát hoa c ngoaøøii õ thò phaàànn ⇒⇒ ÑÑaaààu tu töö nnööôôùùc ngoa m tieâu chuaåån hon hoùùaa n tieâu chuaåån hon hoùùaa
n phaååm tieâu chua n toaøøn tieâu chua n kyõ naêng cao khoâng caààn kyõ naêng cao ng reûû,, khoâng ca
(cid:131)(cid:131) SaSaûûn xua (cid:131)(cid:131) LaoLao ññooääng re (cid:131)(cid:131) CaCaïïnh tranh (cid:131)(cid:131) LôLôïïi the nh tranh gaygay gagaéétt i theáá cacaïïnh tranh chuye nh tranh chuyeåånn sang
18
xuaxuaáát kha t khaååu ngu ngööôôïïc lac laïïii cho ca sang nnööôôùùc kec keùùm pham phaùùt trie c coâng nghieääp pha t trieåånn -- p phaùùt trie cho caùùc nc nööôôùùc coâng nghie t trieåånn
1.7. LYÙÙ THUYE 1.7. LY THUYEÁÁT CHU KY T CHU KYØØ SASAÛÛN PHA N PHAÅÅM QUO (tt) M QUOÁÁC TEC TEÁÁ (tt)
(cid:131)(cid:131) ÖÖu u ññieieååmm
ch baûûn cha n nghieân cöùöùu tu töøöø quoquoáác gia
c ngoaøøii n chaáát t ññaaààu tu töö nnööôôùùc ngoa c gia ññeeáán san saûûn n
n nhaään sn söïöï di chuye
coâng di chuyeåån tn töö babaûûnn, , coâng
(cid:131)(cid:131) GiaGiaûûi thi thíích ba (cid:131)(cid:131) Chuye Chuyeåån nghieân c phaphaååmm (cid:131)(cid:131) NhNhììn nha
tin,…… thoâng tin,
ngheää, , thoâng nghe (cid:131)(cid:131) NhNhööôôïïc c ññieieååmm
(cid:131)(cid:131) ChChææ phuphuøø hôhôïïp sap saûûn pha
n phaååm coâng nghe
m coâng ngheää caocao
19
1.8. LYÙÙ THUYE 1.8. LY
THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE
I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH TOA
NH TRANH TOAØØN CAN CAÀÀUU
Coâng ty taïïo lao laääp lôp lôïïi the Coâng ty ta i theáá cacaïïnh tranh laâu da nh tranh laâu daøøii, , babaèèngng
(cid:131)(cid:131) NaNaéém quye m quyeààn sôn sôûû hhööõu sa õu saûûn pha n phaååm trm tríí tuetueää
(cid:131)(cid:131) ÑÑaaààu tu töö llóónh vnh vöïöïc c R & D, R & D, nhanhaèèm tam taään dun duïïng ng ööu the u theáá ththööôôïïng ng
phong (First phong Mover Advantage) (First--Mover Advantage)
(cid:131)(cid:131) TieTieáát kie t kieääm m chi chi phphíí nhônhôøø taêng quy moâ sa taêng quy moâ saûûn xua (Economies of n xuaáát t (Economies of
Scales) hoahoaëëc c ñña daa daïïng ho Scales) ng hoùùa saa saûûn pha (Economies of Scope) n phaååm m (Economies of Scope)
(cid:131)(cid:131) Khai tha Khai thaùùc c ñöñöôôøøngng cong cong kinh nghie (Exploiting experience kinh nghieääm m (Exploiting experience
20
curve) curve)
1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY
I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO
NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA
THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE –– KIM C
KIM CÖÖÔNG CU
ÔNG CUÛÛA PORTER A PORTER
(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia
c giaûû –– Michel Porter,
Michel Porter, trtrööôôøøng ng Harvard Harvard
(cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch
ng chíínhnh
(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the
i theáá cacaïïnh tranh ba
ông taùùc c
nh tranh baéét nguo cucuûûa caa caùùc yec yeááu tou toáá trong moâi tr
t nguoààn tn töøöø ssöïöï ttööông ta trong moâi trööôôøøng kinh doanh ng kinh doanh
nh coâng treân thò trööôôøøng quo ng kinh doanh thuaään lôn lôïïi vai vaøø naêng l
ng quoáác tec teáá cacaààn moâi n moâi naêng löïöïc cac caïïnh nh
(cid:131)(cid:131) SSöïöï thathaøønh coâng treân thò tr trtrööôôøøng kinh doanh thua tranh baûûn thaân doanh nghie tranh ba
n thaân doanh nghieääpp
21
1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY
THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE
–– KIM C
KIM CÖÖÔNG CU
I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA ÔNG CUÛÛA PORTER (tt) A PORTER (tt) n naêng löïöïc cac caïïnh tranh doanh nh tranh doanh
4 4 yeyeááu tou toáá tataùùc c ññooääng ng ññeeáán naêng l
õng ññieieààu kieu kieään ven veàà tataøøi nguyeân
(Factor conditions), i nguyeân (Factor conditions),
nghieääpp nghie (cid:131)(cid:131) NhNhööõng 2 2 loaloaïïii (cid:131)(cid:131) CaCaùùc yec yeááu tou toáá cô ba
cô baûûn n (Basic factors)
i nguyeân, ,
(Basic factors) –– tataøøi nguyeân khkhíí hahaääuu, , vò trvò tríí vavaøø ññòa ly òa lyùù (cid:131)(cid:131) CaCaùùc yec yeááu tou toáá naâng cao
naâng cao (Advanced factors)
tin, kyõ naêng lao
ng thoâng tin,
(Advanced factors) –– cô sô cô sôûû kyõ naêng lao ññooäängng, , bbíí quyequyeáát t
hahaïï tataààng thoâng coâng ngheää, , …… coâng nghe
(cid:131)(cid:131) NhNhööõng
nhu caààu u (Demand conditions) (Demand conditions)
õng ññieieààu kieu kieään ven veàà nhu ca n chaáát tt töïöï nhieân va
nhieân vaøø tinh te
tinh teáá nhu ca
nhu caààu thò tr
u thò trööôôøøng ng
t trieåån nhu ca
n nhu caààu tau taïïi mo
i moäät nt nööôôùùcc
(cid:131)(cid:131) BaBaûûn cha trong nööôôùùcc trong n (cid:131)(cid:131) KKíích côõ va ch côõ vaøø mmöùöùc pha (cid:131)(cid:131) QuoQuoáác tec teáá hohoùùa nhu ca
c phaùùt trie a nhu caààu nou noääi i ññòaòa
22
1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY
THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE
–– KIM C
KIM CÖÖÔNG CU
I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA ÔNG CUÛÛA PORTER (tt) A PORTER (tt)
(cid:131)(cid:131) NhNhööõng nga
õng ngaøønh coâng nghie
lieân p hoã trôïï vavaøø lieân nh coâng nghieääp hoã trô (Related and supporting industries) quan (Related and supporting industries) quan (cid:131)(cid:131) NgaNgaøønh coâng nghie nh tranh quoáác tec teáá nh coâng nghieääp cap caïïnh tranh quo (cid:131)(cid:131) NgaNgaøønh coâng nghie p lieân quan nh coâng nghieääp lieân quan
(cid:131)(cid:131) ChieChieáán ln lööôôïïcc,, cacaááu truu truùùc cuc cuûûa caa caùùc xc xíí nghie
nghieääp vap vaøø
(Firm strategy, structure, and nh tranh (Firm strategy, structure, and
c tieâu c muïïc tieâu
ssöïöï cacaïïnh tranh rivalry) rivalry) (cid:131)(cid:131) CaCaùùch ch ññieieààu hau haøønhnh (cid:131)(cid:131) TTììm kiem kieáám vam vaøø ññaaïït t ñöñöôôïïc mu (cid:131)(cid:131) ÑÑooáái thu nh tranh noääi i ññòaòa i thuûû cacaïïnh tranh no
23
1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY
THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE
–– KIM C
KIM CÖÖÔNG CU
I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA ÔNG CUÛÛA PORTER (tt) A PORTER (tt)
n thieân beân ngoaøøii 22 yeyeááu tou toáá biebieáán thieân beân ngoa (cid:131)(cid:131) Vai tro cô hoääi vai vaään n may may ruruûûii
Vai troøø veveàà cô ho (cid:131)(cid:131) PhaPhaùùt minh mô t minh môùùii (cid:131)(cid:131) QuyeQuyeáát t ññònh ch
ònh chíính trò cu
nh trò cuûûa Cha Chíính phu
nh phuûû cacaùùc c
nnööôôùùcc
a thò trööôôøøng ta
ng taøøi chi chíính the
nh theáá giôgiôùùii
Thay ññooååi cui cuûûa thò tr Thay ññooååi i chi chi phphíí ññaaààu vau vaøøoo Nhu caààu the
(cid:131)(cid:131) ChieChieáán tranh n tranh (cid:131)(cid:131) Thay (cid:131)(cid:131) Thay (cid:131)(cid:131) Nhu ca (cid:131)(cid:131) PhaPhaùùt trie
i taêng u theáá giôgiôùùi taêng khoa hoïïcc n coâng ngheää, , khoa ho t trieåån coâng nghe
24
1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY
THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE
–– KIM C
KIM CÖÖÔNG CU
I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA ÔNG CUÛÛA PORTER (tt) A PORTER (tt)
(cid:131)(cid:131) Vai tro
ch giaùùo duo duïïcc
nh phuûû Vai troøø ChChíính phu (cid:131)(cid:131) TrôTrôïï cacaáápp (cid:131)(cid:131) ChChíính sa (cid:131)(cid:131) Thay
ònh trong thò c quy ññònh trong thò
nh saùùch gia Thay ññooååi cai caùùc quy trtrööôôøøng vo
ng voáánn
(cid:131)(cid:131) ThaThaøønh lanh laääp tieâu chua
p tieâu chuaåån san saûûn pha
n phaååm m ññòa òa
phphööôngông (cid:131)(cid:131) LuaLuaäät thue
t thueáá, , lualuaäät cho
t choááng ng ññooääc quye
c quyeàànn
25
1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY
THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE
–– KIM C
KIM CÖÖÔNG CU
I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA ÔNG CUÛÛA PORTER (tt) A PORTER (tt)
Chính phuû
Chieán löôïc, caáu truùc xí nghieäp & caïnh tranh
Nhöõng ñieàu kieän nhu caàu thò tröôøng
Nhöõng ñieàu kieän veà taøi nguyeân
Nhöõng ngaønh CN hoã trôï & lieân quan
Vaän ruûi
26
2. LY2. LYÙÙ THUYE
THUYEÁÁT T ÑÑAAÀÀU TU TÖÖ QUOQUOÁÁC TEC TEÁÁ
2.1. Lyùù thuye 2.1. Ly
thuyeáát Chu Ky
t Chu Kyøø SaSaûûn Pha
n Phaååm (Product m (Product
Life Cycle Theory) Life Cycle Theory)
2.2. Lyùù thuye 2.2. Ly
thuyeáát Not Noääi Boi Boää HoHoùùa a
(Internalization Theory) (Internalization Theory)
2.3. Lyùù thuye 2.3. Ly
thuyeáát chie
t chieáát trung cu
t trung cuûûa Dunning a Dunning
s Eclectic Theory) (Dunning’’s Eclectic Theory) (Dunning
27
2.1. LYÙÙ THUYE 2.1. LY
THUYEÁÁT CHU KY
T CHU KYØØ SASAÛÛN PHA
N PHAÅÅMM
(cid:131)(cid:131) GiôGiôùùii thiethieääuu sasaûûnn phaphaååmm mômôùùii, , cacaààn von voáánn, , lao
lao ññooääng kyõ ng kyõ
naêng naêng (cid:131)(cid:131) SaSaûûn pha
nh vaøø ñöñöôôïïc mo
c moïïi ngi ngööôôøøi cha
i chaááp p
ng thaøønh va c tieâu chuaåån hon hoùùaa
n xuaáát hat haøøng loa
(cid:131)(cid:131) Sau
ng loaïïtt, , ssöûöû duduïïng lao
ng lao ññooääng ng
n phaååm trm trööôôûûng tha nhanhaäänn, , nonoùù ñöñöôôïïc tieâu chua Sau ññooùù ñöñöôôïïc sac saûûn xua t kyõ naêng íít kyõ naêng
c chuyeåån tn töøöø
⇒⇒LôLôïïi the
i theáá ttööông c phaùùt trie
nnööôôùùc pha
ông ññooáái trong sa t trieåån n sang
t trieåånn
n phaååm m ñöñöôôïïc chuye ang phaùùt trie c doanh nghieääp chuye
t hieään khi ca
⇒⇒ÑÑaaààu tu töö xuaxuaáát hie
t trieåån hôn
p chuyeåån cô n cô n hôn ññeeåå tataään n
sôsôûû sasaûûn xua duduïïng lao
n xuaáát t sang ng lao ññooääng va
i trong saûûn pha sang nnööôôùùc c ññang pha n khi caùùc doanh nghie sang nnööôôùùc kec keùùm pham phaùùt trie ng vaøø tataøøi nguyeân re i nguyeân reûû
28
2.2. LYÙÙ THUYE 2.2. LY
THUYEÁÁT NOT NOÄÄI BOI BOÄÄ HOHOÙÙAA
(cid:131)(cid:131) Chi Chi phphíí giao dòch
giao dòch –– chi chi phphíí ththööông l
c thuùùc cac caùùc beân
c beân ññooáái tai taùùc thc thöïöïc hie
ông lööôôïïngng, , giagiaùùm sam saùùtt, , c hieään hôn hôïïp p ññooààng ng n hôn chi chi phphíí thathaøønh lanh laääp vap vaøø ññieieààu hau haøønh nh
vavaøø ññooáác thu quaquaùù lôlôùùnn, , lôlôùùn hôn chi chi nhanhaùùnh coâng ty nh coâng ty
(cid:131)(cid:131) LLöïöïa cho
a choïïn phn phööông a
ông aùùn kinh doanh hie
n kinh doanh hieääu qua
u quaûû vavaøø kinh kinh
teteáá
c ngoaøøi i (FDI)
(FDI) lalaøø phphööông a
ông aùùn n n nhaèèm giam giaûûm thiem thieååu u chi chi phphíí kinh doanh kinh doanh
⇒⇒ ÑÑaaààu tu töö trtröïöïc tiec tieááp np nööôôùùc ngoa a choïïn nha ñöñöôôïïc lc löïöïa cho vavaøø naâng cao naêng l
naâng cao naêng löïöïc cac caïïnh tranh nh tranh
29
2.3. LYÙÙ THUYE 2.3. LY THUYEÁÁT CHIE T CHIEÁÁT TRUNG CU A DUNNING T TRUNG CUÛÛA DUNNING
c hieään hie
n hieääu qua
u quaûû khikhi 3 3 ññieieààu kieu kieään sau n sau
FDI ñöñöôôïïc thc thöïöïc hie FDI c thoûûa maõn ñöñöôôïïc tho a maõn::
(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the
i theáá quyequyeààn sôn sôûû hhööõu õu (Ownership Advantages) (Ownership Advantages) –– c quyeàànn, , ttíính kinh te nh kinh teáá nhônhôøø quy moâ
quy moâ, , kyõ kyõ
coâng ngheää ññooääc quye coâng nghe naêng quaûûn lyn lyùù, , uy tuy tíínn,,…… naêng qua
(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the
i theáá ññòa òa ññieieååm m (Location Advantages)
u theáá tataøøii nguyeân
nguyeân, chi
(Location Advantages) –– ññòaòa ññieieååmm thueáá, chi , chi phphíí laolao ññooäängng, , thue
, chi phphíí
cocoùù ööu the vavaään tan taûûii,,……
(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the
i theáá nonoääi boi boää hohoùùa a (Internalization Advantages) c hoaïït t
giao dòch thoâng qua FDI
phphíí giao dòch thoâng ññooääng xua
ng xuaáát kha
(Internalization Advantages) –– chi chi qua FDI thathaááp hôn ca p hôn caùùc hoa c quyeàànn,... ,...……
t khaååuu, , hôhôïïp p ññooààng ng ññaaëëc quye
30
3. NH3. NHÖÖÕNG NHAÂN TO
ÕNG NHAÂN TOÁÁ AAÛÛNH HNH HÖÖÔÔÛÛNG NG ÑÑEEÁÁN FDI N FDI
(cid:131)(cid:131) NguoNguoààn cung
n cung cacaááp p (Supply factors)
(Supply factors) –– ooåån n ññònhònh, , giagiaùù
n coâng ngheää caocao,,……
hahaïï, , tietieááp cap caään coâng nghe
(cid:131)(cid:131) Nhu ca
Nhu caààu thò tr
u thò trööôôøøng ng (Demand factors)
(Demand factors) –– thothoûûa maõn a maõn
totoáái i ñña nhu ca
a nhu caààu cau caùùc thò tr
c thò trööôôøøng va
ng vaøø tataään dun duïïng ca
ng caùùc c ööu u
thetheáá cacaïïnh tranh cu
nh tranh cuûûa coâng ty a coâng ty
(cid:131)(cid:131) ChChíính trò
nh trò (Political factors)
(Political factors) –– tratraùùnh ha
nh haøøng ra
ng raøøo o
ththööông ma
ông maïïi hoa
i hoaëëc tac taään dun duïïng ch
ng chíính sa
nh saùùch khuye
ch khuyeáán n
khkhíích ch ññaaààu tu töö cucuûûa caa caùùc nc nööôôùùcc
31
3. NH3. NHÖÖÕNG NHAÂN TO
ÕNG NHAÂN TOÁÁ AAÛÛNH HNH HÖÖÔÔÛÛNG NG ÑÑEEÁÁN FDI (
N FDI (tttt))
thò trööôôøøng no
ng noääi i ññòaòa
i nhuaään van vaøø doanh so t trieåån san saûûn pha t khaååu thò tr
doanh soáá babaùùnn n phaååm môm môùùi ôi ôûû thò tr ng môùùii u thò trööôôøøng mô
c ngoaøøi i
õng thò trööôôøøng taêng tr
ng taêng trööôôûûng nhanh ng nhanh
ang taêng trööôôûûng nhanh ng nhanh
õng thò Thò trööôôøøng mô
ng quoáác tec teáá ññang taêng tr i xuaáát hie
t hieäänn
lao ññooäängng
u (chaáát lt lööôôïïng va
ng vaøø nguo
nguoààn cung
n cung öùöùng)ng)
naêng llööôôïïngng
Nguyeân nhaân FDIFDI ⇒⇒Nguyeân nhaân (cid:190)(cid:190) Taêng Taêng lôlôïïi nhua (cid:131)(cid:131) PhaPhaùùt trie (cid:131)(cid:131) XuaXuaáát kha (cid:131)(cid:131) ÑÑaaààu tu töö nnööôôùùc ngoa (cid:190)(cid:190) Thaâm nha Thaâm nhaääp nhp nhööõng thò tr (cid:131)(cid:131) NhNhööõng thò trtrööôôøøng quo (cid:131)(cid:131) Thò tr ng môùùi xua (cid:190)(cid:190) GiaGiaûûm m chi chi phphíí (cid:131)(cid:131) Chi ph Chi phíí lao (cid:131)(cid:131) Nguyeân va Nguyeân vaäät liet lieääu (cha (cid:131)(cid:131) NguoNguoààn n naêng (cid:131)(cid:131) Chi ph
Chi phíí vavaään tan taûûii
32
3. NH3. NHÖÖÕNG NHAÂN TO
ÕNG NHAÂN TOÁÁ AAÛÛNH HNH HÖÖÔÔÛÛNG NG ÑÑEEÁÁN FDI (
N FDI (tttt))
Nguyeân nhaân FDI (tttt))
nhaân FDI ( ⇒⇒ Nguyeân (cid:190)(cid:190) NhNhööõngõng khokhoááii kinhkinh teteáá hôhôïïpp nhanhaáátt
trong khokhoááii ththööôngông mamaïïii (NAFTA, AFTA, (NAFTA, AFTA,……))
(cid:131)(cid:131) LôLôïïii thetheáá trong (cid:131)(cid:131) NNööôôùùcc ngoa ngoaøøii khokhoááii chòuchòu nhienhieààuu loaloaïïii thue thueáá hônhôn
(cid:190)(cid:190) BaBaûûoo hohoää thòthò trtrööôôøøngng nonoääii ññòaòa
(cid:131)(cid:131) NhuNhu cacaààuu gigiööõõ thòthò phaphaàànn nonoääii ññòaòa (cid:131)(cid:131) GaâyGaây aaùùpp llöïöïcc ññooááii thuthuûû cacaïïnhnh tranh tranh
(cid:190)(cid:190) BaBaûûoo hohoää thòthò trtrööôôøøngng nnööôôùùcc ngoa ngoaøøii
(cid:131)(cid:131) Taêng Taêng mmöùöùcc FDI
(cid:190)(cid:190) GiaGiaøønhnh ñöñöôôïïcc bbíí quyequyeáátt coâng coâng nghe
FDI nhanhaèèmm babaûûoo veveää cacaùùcc thòthò trtrööôôøøngng nnööôôùùcc ngoa ngoaøøii ngheää vavaøø quaquaûûnn tròtrò nghieân ccöùöùuu vavaøø phaphaùùtt trietrieåånn (R&D) (R&D) trong trong nnööôôùùcc
33
(cid:131)(cid:131) GiaGiaùùmm sasaùùtt nghieân (cid:131)(cid:131) Song Song songsong, , ththöïöïcc hiehieäänn R&D R&D tataïïii thòthò trtrööôôøøngng quoquoáácc teteáá