LYLYÙÙ THUYE

THUYEÁÁT VET VEÀÀ THTHÖÖÔNG MA

ÔNG 2: CHCHÖÖÔNG 2: ÔNG MAÏÏI QUO

I QUOÁÁC TEC TEÁÁ

VAVAØØ ÑÑAAÀÀU TU TÖÖ QUOQUOÁÁC TEC TEÁÁ ((THEORY OF INTERNATIONAL TRADE & INVESTMENT) THEORY OF INTERNATIONAL TRADE & INVESTMENT)

i quoáác tec teáá

1. 1. LyLyùù thuye 2. 2. LyLyùù thuye 3. 3. NhNhööõng nhaân to

ông maïïi quo thuyeáát tht thööông ma thuyeáát t ññaaààu tu töö quoquoáác tec teáá õng nhaân toáá aaûûnh hnh hööôôûûng ng ññeeáánn FDIFDI

1

1.1. LYLYÙÙ THUYE

THUYEÁÁT THT THÖÖÔNG MA

ÔNG MAÏÏI QUO

I QUOÁÁC TEC TEÁÁ

(Mercantilism) ng Thööôngông (Mercantilism)

(Theory of Absolute Advantage) i Theáá TuyeTuyeäät t ÑÑooááii (Theory of Absolute Advantage) (Theory of Comparative i Theáá SoSo SaSaùùnhnh (Theory of Comparative 1.1. Thuyeáát Tro 1.1. Thuye 1.2. Lyùù thuye 1.2. Ly 1.3. Lyùù thuye 1.3. Ly t Troïïng Th thuyeáát Lôt Lôïïi The thuyeáát Lôt Lôïïi The

Advantage) Advantage)

thuyeáát Heckscher t Heckscher -- OhlinOhlin ((Heckscher Theory) Heckscher -- OhlinOhlin Theory)

1.4. Lyùù thuye 1.4. Ly 1.5. Nghòch lyùù Leontief 1.5. Nghòch ly 1.6. Lyùù thuye 1.6. Ly Leontief (The(The Leontief ông ññooààng gi Paradox) Leontief Paradox) õa caùùc quo ng giööõa ca thuyeáát vet veàà ssöïöï ttööông c quoáác gia (Country c gia (Country

Similarity Theory) Similarity Theory)

1.7. Lyùù thuye 1.7. Ly thuyeáátt ChuChu KyKyøø SaSaûûn Pha (International Product n Phaååm Quom Quoáác Tec Teáá (International Product

Life Cycle Theory) Life Cycle Theory) thuyeáát lôt lôïïi the 1.8. Lyùù thuye 1.8. Ly i theáá cacaïïnh tranh (Global Strategic nh tranh toatoaøøn can caààu u (Global Strategic

RivalryTheory)) RivalryTheory

1.9. Lyùù thuye 1.9. Ly thuyeáát Lôt Lôïïi The i Theáá CaCaïïnh Tranh Quo nh Tranh Quoáác Gia

2

c Gia –– Kim Kim ccööông cu ông cuûûaa Porter (Theory of National Competitive Advantage: Porter’’s s Porter (Theory of National Competitive Advantage: Porter Diamond) Diamond)

1.1. THUYEÁÁT TRO 1.1. THUYE

T TROÏÏNG TH

ÔNG (MERCANTILISM) NG THÖÖÔNG (MERCANTILISM)

15, 16, 17 vavaøø kekeáát thu

t thuùùc vac vaøøo the

o theáá kykyûû 1818

õa theáá kykyûû 15, 16, 17

gia taêng khoáái li lööôôïïng tie

(cid:131)(cid:131) GiGiööõa the (cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch (cid:131)(cid:131) PhaPhaùùt trie (cid:131)(cid:131) PhaPhaûûi pha

ng chíínhnh t trieåån kinh te i phaùùt trie

n kinh teáá lalaøø gia taêng kho t trieåån ngoa

ng tieààn ten teää c bieäät lat laøø xuaxuaáát t

n ngoaïïi thi thööôngông,, ññaaëëc bie i khoâng ngang giaùù trao ññooååi khoâng ngang gia

sieâusieâu,, trao

(cid:131)(cid:131) NhaNhaøø nnööôôùùc c ññieieààu tieu tieáát hoa

t hoaïït t ññooääng ngoa

ng ngoaïïi thi thööôngông

(cid:131)(cid:131) ÖÖu u ññieieååmm

ng cuûûa tha thööông ma

ông maïïi quo

i quoáác tec teáá

m quan troïïng cu

c trong vieääc c ññieieààu tieu tieáát ngoa

t ngoaïïi i

ôn giaûûnn,, chchööa gia

a giaûûi thi thíích ch ñöñöôôïïc cac caùùc hie

c hieään tn tööôôïïng ng

(cid:131)(cid:131) TaTaààm quan tro (cid:131)(cid:131) Vai tro Vai troøø NhaNhaøø nnööôôùùc trong vie ththööôngông (cid:131)(cid:131) NhNhööôôïïc c ññieieååmm (cid:131)(cid:131) ÑÑôn gia kinh teáá kinh te

3

1.2. LYÙÙ THUYE 1.2. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ TUYE TUYEÄÄT T ÑÑOOÁÁII

(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia c giaûû -- Adam Smith (1723 Adam Smith (1723 -- 1790), i Anh,, tataùùc pha c phaååmm

1790), ngngööôôøøi Anh n chaáát vat vaøø nguyeân nhaân gia nguyeân nhaân giaøøu cou coùù cucuûûa caa caùùc c

Nghieân cöùöùu veu veàà babaûûn cha ““Nghieân c (1776) c gia”” (1776) quoquoáác gia

(cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch ng chíínhnh

(cid:131)(cid:131) ThThööông ma ông maïïi quo i quoáác tec teáá thuthuùùc c ññaaååy kinh te y kinh teáá phaphaùùt trie t trieåånn

(cid:131)(cid:131) NguoNguoààn gon goáác gia c giaøøu cou coùù cucuûûa na nööôôùùc Anh la c Anh laøø coâng nghie coâng nghieääp p

(cid:131)(cid:131) CaCaùùc nc nööôôùùc neân chuyeân moân ho c neân chuyeân moân hoùùa nha nhööõng nga õng ngaøønh co i theáá nh coùù lôlôïïi the

tuyetuyeäät t ññooááii

n phaååm com coùù lôlôïïi the i theáá tuyetuyeäät t ññooáái vai vaøø nhanhaääp kha p khaååu u

4

(cid:131)(cid:131) XuaXuaáát kha sasaûûn pha t khaååu sau saûûn pha n phaååm khoâng co m khoâng coùù lôlôïïi the i theáá tuyetuyeäät t ññooáái i

1.2. LYÙÙ THUYE 1.2. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ TUYE I (tt) TUYEÄÄT T ÑÑOOÁÁI (tt)

(cid:131)(cid:131) Minh ho

Minh hoïïaa

SaSaûûn pha

n phaååm m LuLuùùa ma mìì (gia(giaïï/giô/giôøø)) t/giôøø)) i (meùùt/giô VaVaûûi (me Myõ Myõ 66 44 Anh Anh 11 55

(cid:131)(cid:131) Myõ coMyõ coùù lôlôïïi the

i theáá tuyetuyeäät t ññooáái sai saûûn xua

n xuaáát lut luùùa ma mìì ⇒⇒

n xuaáát lut luùùa ma mìì i theáá tuyetuyeäät t ññooáái sai saûûn xua

chuyeân n xuaáát vat vaûûi i ⇒⇒ chuyeân

chuyeân moân hoùùa saa saûûn xua chuyeân moân ho (cid:131)(cid:131) Anh co Anh coùù lôlôïïi the moân hoùùa saa saûûn xua moân ho

n xuaáát vat vaûûii

i Anh ññeeåå lalaááy y 6m 6m vavaûûii

, hay tietieáát kie

2 m vavaûûii, hay 24m vavaûûii, hay

t kieääm m ñöñöôôïïc c ½½ giôgiôøø t kieääm m ñöñöôôïïc gac gaààn n

, hay tietieáát kie

(cid:131)(cid:131) Myõ Myõ ññooååi i 6 6 giagiaïï luluùùa vôa vôùùi Anh ⇒⇒Myõ coMyõ coùù lôlôïïi i 2 m Anh coùù lôlôïïi i 24m ⇒⇒Anh co 5giô5giôøø

5

1.2. LYÙÙ THUYE 1.2. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ TUYE I (tt) TUYEÄÄT T ÑÑOOÁÁI (tt)

(cid:131)(cid:131) ÖÖu u ññieieååmm

(cid:131)(cid:131) Coâng cu

Coâng cuïï phaphaùùt trie

t trieåån lyn lyùù thuye

t kinh teáá thuyeáát kinh te

(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the

i theáá tuyetuyeäät t ññooááii,, phaân coâng lao

phaân coâng lao ññooäängng

(cid:131)(cid:131) NhNhööôôïïc c ññieieååmm

(cid:131)(cid:131) Khoâng gia

ch hieään tn tööôôïïngng:: MoMoäät nt nööôôùùc coc coùù

i moïïi sai saûûn pha

n phaååm vam vaøø momoäät t i theáá tuyetuyeäät t ññooáái nai naøøo cao caûû,,

i quoáác tec teáá cocoùù xaxaûûy ra gi

y ra giööõaõa 22

Khoâng giaûûi thi thíích hie i theáá tuyetuyeäät t ññooáái mo lôlôïïi the nnööôôùùc khoâng co c khoâng coùù lôlôïïi the lielieääu thu thööông ma ông maïïi quo y khoâng?? nnööôôùùc nac naøøy khoâng

6

THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ SO SA SO SAÙÙNHNH

1.3. LYÙÙ THUYE 1.3. LY David Ricardo (1772 -- 1823),

c giaûû -- David Ricardo (1772

1823), nhanhaøø i Anh ((gogoáácc DoDo ThaThaùùii),), tataùùc c

õng nguyeân lyùù kinh te

nh trò vaøø kinh teáá chchíính trò va

(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia kinh teáá hohoïïa nga ngööôôøøi Anh kinh te phaphaååmm ““NhNhööõng nguyeân ly (1817) thueáá”” (1817) thue (cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch

ng chíínhnh (cid:131)(cid:131) MoMoïïi ni nööôôùùc luoân co

i khi c luoân coùù thetheåå vavaøø raraáát cot coùù lôlôïïi khi

ông ng vaøø ththööông

i theáá soso sasaùùnhnh

(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the

tham gia phaân coâng lao ññooääng va tham gia phaân coâng lao khi coùù lôlôïïi the mamaïïi quo nh moäät sat saûûn pha

n phaååm lam laøø khakhaûû

nh tranh cuûûa mo

a moäät quo

c gia treân t quoáác gia treân

i quoáác tec teáá khi co i theáá soso sasaùùnh mo naêng caïïnh tranh cu naêng ca thetheáá giôgiôùùi i

7

2

=

RCA

E E

E E

1 ÷ C

W

1.3. LYÙÙ THUYE 1.3. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ SO SA NH (tt) SO SAÙÙNH (tt)

(cid:131)(cid:131) RCA (Rate of Comparative Advantage) (cid:131)(cid:131) E1 E1 -- KimKim ngangaïïch xua ch xuaáát kha RCA (Rate of Comparative Advantage) -- heheää sosoáá soso sasaùùnhnh t khaååu sau saûûn pha n phaååmm XX cucuûûa quo a quoáác gia trong c gia trong 11

naêmnaêm

(cid:131)(cid:131) EC EC -- KimKim ngangaïïch xua ch xuaáát kha t khaååu sau saûûn pha n phaååmm XX cucuûûa quo c gia trong a quoáác gia trong

11 naêmnaêm

(cid:131)(cid:131) E2 E2 -- KimKim ngangaïïch xua ch xuaáát kha t khaååu sau saûûn pha n phaååmm XX cucuûûa the a theáá giôgiôùùi trong i trong 11

naêmnaêm

ch xuaáát kha t khaååu cuu cuûûa the a theáá giôgiôùùi trong i trong 11 naêmnaêm

n phaååm khoâng co m khoâng coùù lôlôïïi the i theáá soso sasaùùnhnh

8

(cid:131)(cid:131) EW EW -- KimKim ngangaïïch xua (cid:131)(cid:131) NeNeááuu RCA (cid:131)(cid:131) NeNeááuu RCA < 2,5: (cid:131)(cid:131) NeNeááuu RCA n phaååm com coùù lôlôïïi the n phaååm com coùù lôlôïïi the i theáá soso sasaùùnhnh i theáá soso sasaùùnh ra t cao nh raáát cao RCA ≤≤ 1:1: sasaûûn pha RCA < 2,5: sasaûûn pha RCA ≥≥ 2,5:2,5: sasaûûn pha

1.3. LYÙÙ THUYE 1.3. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ SO SA NH (tt) SO SAÙÙNH (tt)

(cid:131)(cid:131) Minh ho Minh hoïïaa SaSaûûn pha

n phaååm m LuLuùùa ma mìì (gia(giaïï/giô/giôøø)) t/giôøø)) i (meùùt/giô VaVaûûi (me Myõ Myõ 66 44 Anh Anh 11 22

i theáá tuyetuyeäät t ññooáái ôi ôûû cacaûû 2 2 sasaûûn pha n phaååmm, , cocoøøn Anh th khoâng n Anh thìì khoâng

(cid:131)(cid:131) Myõ coMyõ coùù lôlôïïi the (cid:131)(cid:131) Tuy nhieân Tuy nhieân,, (cid:131)(cid:131) Myõ coMyõ coùù lôlôïïi the nh veàà luluùùa ma mìì (6/1 > 4/2) Myõ chuyeân (6/1 > 4/2) ⇒⇒ Myõ chuyeân

nh veàà vavaûûi i (2/4 > 1/6) Anh chuyeân (2/4 > 1/6) ⇒⇒ Anh chuyeân

i Anh ññeeåå lalaááyy 6m 6m vavaûûii

9

, hay tietieáát kie , hay tietieáát kie t kieääm m ½½ giôgiôøø t kieääm m 3 3 giôgiôøø i theáá so so sasaùùnh ve n xuaáát lut luùùa ma mìì moân hoùùa saa saûûn xua moân ho (cid:131)(cid:131) Anh co i theáá so so sasaùùnh ve Anh coùù lôlôïïi the n xuaáát vat vaûûii moân hoùùa saa saûûn xua moân ho (cid:131)(cid:131) Myõ Myõ ññooååii 66 giagiaïï luluùùa vôa vôùùi Anh ⇒⇒ Myõ coMyõ coùù lôlôïïi i 2m 2m vavaûûii, hay Anh coùù lôlôïïi i 6m 6m vavaûûii, hay ⇒⇒ Anh co

1.3. LYÙÙ THUYE 1.3. LY THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE I THEÁÁ SO SA NH (tt) SO SAÙÙNH (tt)

(cid:131)(cid:131) ÖÖu u ññieieååmm

nh cô caááu nhu ca

u nhu caààu tieâu du

ng moãi u tieâu duøøng moãi

o hieååm m u dòch ng raøøo bao baûûo hoo hoää mamaääu dòch

ch nguoààn gon goáác lôc lôïïi the

i theáá soso

(cid:131)(cid:131) Chuyeân moân ho Chuyeân moân hoùùaa (cid:131)(cid:131) LôLôïïi the i theáá soso sasaùùnh nh (cid:131)(cid:131) NhNhööôôïïc c ññieieååmm (cid:131)(cid:131) Khoâng t Khoâng tíính cô ca nnööôôùùc c (cid:131)(cid:131) Khoâng Khoâng ññeeàà cacaääpp chichi phphíí vavaään tan taûûii,, babaûûo hie ng hoùùa vaa vaøø hahaøøng ra hahaøøng ho (cid:131)(cid:131) Khoâng gia Khoâng giaûûi thi thíích nguo sasaùùnhnh

10

1.4. LYÙÙ THUYE 1.4. LY

THUYEÁÁT HECKSCHER

OHLIN T HECKSCHER -- OHLIN

Heckscher && Bertil Ohlin

c giaûû -- EliEli Heckscher

Bertil Ohlin,, nhanhaøø ông c phaååmm ““ThThööông

c Thuïïy y ÑÑieieåånn,, tataùùc pha (1933) i lieân khu vöïöïc vac vaøø quoquoáác tec teáá”” (1933)

(cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch

(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia kinh teáá hohoïïc Thu kinh te mamaïïi lieân khu v ng chíínhnh (cid:131)(cid:131) CaCaùùc yec yeááu tou toáá sasaûûn xua

n xuaáát kha

t khaùùc nhau gi

c nhau giööõa ca

õa caùùc c

õng ngaøønh snh söûöû duduïïng ng

n xuaáátt chichi phphíí rereûû hônhôn,, chachaáát t

ông maïïi quo

i quoáác tec teáá lalaøø lôlôïïi the

ông i theáá ttööông

c gia quoquoáác gia (cid:131)(cid:131) Chuyeân moân ho Chuyeân moân hoùùa nha nhööõng nga yeyeááu tou toáá sasaûûn xua llööôôïïng cao hôn ng cao hôn (cid:131)(cid:131) Cô sô Cô sôûû ththööông ma ññooááii

11

1.4. LYÙÙ THUYE 1.4. LY

THUYEÁÁT HECKSCHER

OHLIN (tt) T HECKSCHER –– OHLIN (tt)

RCA =

T W A A ÷ T W X

(cid:131)(cid:131) RCA (the Coefficient of Revealed Comparative Advantage)

RCA (the Coefficient of Revealed Comparative Advantage) -- heheää sosoáá biebieååu u thò lôïïi the thò lô

ông ññooááii hay so

hay so sasaùùnhnh

i theáá ttööông

ch xuaáát kha

t khaååu sau saûûn pha

n phaååmm AA cucuûûa na nööôôùùcc X (X (ttíính gia

FOB) nh giaùù FOB)

(cid:131)(cid:131) TTA A -- KimKim ngangaïïch xua

ng kim ngaïïch xua

ch xuaáát kha

t khaååu cuu cuûûa na nööôôùùcc XX trong

trong 11 naêmnaêm

(cid:131)(cid:131) TTX X -- ToToåång kim nga

ng kim ngaïïch xua

ch xuaáát kha

t khaååu sau saûûn pha

n phaååmm AA cucuûûa the

a theáá giôgiôùùii TT

(cid:131)(cid:131) WWA A -- ToToåång kim nga

(cid:131)(cid:131) WW -- ToToåång kim nga

ng kim ngaïïch xua

ch xuaáát kha

t khaååu cuu cuûûa the

a theáá giôgiôùùi trong

i trong 11 naêmnaêm

(cid:131)(cid:131) NeNeááuu RCA

n phaååm khoâng co

m khoâng coùù lôlôïïi the

i theáá soso sasaùùnhnh

RCA ≤≤ 1:1: sasaûûn pha

(cid:131)(cid:131) NeNeááuu 2,5 < RCA < 4,25:

2,5 < RCA < 4,25: sasaûûn pha

n phaååm com coùù lôlôïïi the

nh cao i theáá soso sasaùùnh cao

(cid:131)(cid:131) NeNeááuu RCA

4,25: sasaûûn pha

n phaååm com coùù lôlôïïi the

i theáá soso sasaùùnh ra

t cao nh raáát cao

RCA ≥≥ 4,25:

12

1.4. LYÙÙ THUYE 1.4. LY

THUYEÁÁT HECKSCHER

OHLIN (tt) T HECKSCHER –– OHLIN (tt)

m thaâm duïïng lao ng lao ññooääng ng ((labour

(cid:131)(cid:131) SaSaûûn pha SaSaûûn pha n phaååm thaâm du n phaååm cam caààn nhie n nhieààu u ññôn vò lao ôn vò lao ññooääng treân intensive goods) -- labour intensive goods) ôn vò töö babaûûn n ng treân 1 1 ññôn vò t

(cid:131)(cid:131) SaSaûûn pha SaSaûûn pha n phaååm thaâm du n phaååm cam caààn nhie (capital intensive goods) -- m thaâm duïïng tng töö babaûûn n (capital intensive goods) n treân 11 ññôn vò lao ôn vò töö babaûûn treân n nhieààu u ññôn vò t ôn vò lao ññooäängng

n lao ññooääng do ng doàài dai daøøo o ⇒⇒ chuyeân moân ho

nguoààn lao n phaååm com coùù tytyûû trotroïïng lao ng lao ññooääng cao ng lao ññooääng cao ng cao ññooååi lai laïïi hai haøøng ho chuyeân moân hoùùa a ng cao ⇒⇒ xuaxuaáát kha t khaååu u ng hoùùa coa coùù tytyûû

⇒⇒ QuoQuoáácc gia co gia coùù nguo sasaûûn xua n xuaáát sat saûûn pha hahaøøng ho ng hoùùa coa coùù tytyûû trotroïïng lao n cao trotroïïng tng töö babaûûn cao

nguoààn tn töö babaûûn don doàài dai daøøoo ⇒⇒ chuyeân moân ho n phaååm com coùù tytyûû trotroïïng tng töö babaûûn cao

chuyeân moân hoùùa a n cao ⇒⇒ xuaxuaáát kha t khaååu u ng hoùùa coa coùù tytyûû n cao ññooååi lai laïïi hai haøøng ho

13

⇒⇒ QuoQuoáác gia co sasaûûn xua hahaøøng ho trotroïïng lao c gia coùù nguo n xuaáát sat saûûn pha ng hoùùa coa coùù tytyûû trotroïïng tng töö babaûûn cao ng cao ng lao ññooääng cao

THUYEÁÁT HECKSCHER

OHLIN (tt) T HECKSCHER –– OHLIN (tt)

ch thööông ma

ông maïïi quo

i quoáác tec teáá phaphaùùt t

1.4. LYÙÙ THUYE 1.4. LY (cid:131)(cid:131) ÖÖu u ññieieååmm (cid:131)(cid:131) Khuye Khuyeáán khn khíích th trietrieåånn

(cid:131)(cid:131) GiaGiaûûi thi thíích nguo

ch nguoààn gon goáác hc hìình tha

nh thaøønh lô

nh lôïïi the

i theáá soso

sasaùùnhnh (cid:131)(cid:131) NhNhööôôïïc c ññieieååmm

i hieään tn tööôôïïng ng

p giaûûi thi thíích mo

ch moïïi hie t khi:: c bieäät khi

i quoáác tec teáá,, ññaaëëc bie

c nhu caààuu nh tranh khoâng hoaøøn han haûûoo

(cid:131)(cid:131) Khoâng cho phe Khoâng cho pheùùp gia ông maïïi quo ththööông ma (cid:131)(cid:131) ÑÑaaûûo ngo ngööôôïïc nhu ca (cid:131)(cid:131) CaCaïïnh tranh khoâng hoa (cid:131)(cid:131) ChiChi phphíí vavaään tan taûûi vai vaøø babaûûo hie

o hieååm quam quaùù lôlôùùnn

14

1.5. NGHÒCH LYÙÙ LEONTIEF LEONTIEF 1.5. NGHÒCH LY

c giaûû -- Wassily Leontief

Wassily Leontief,, ththöûöû nghie ch haøøng ho nghieääm moâ h t nhaääp kha m moâ hììnhnh H H -- O O p khaååu vau vaøøo Myõ ng hoùùa xua a xuaáát nha o Myõ ((ddööõ õ

(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia (1951) ññeeåå giagiaûûi thi thíích ha (1951) 1947) kiekieäänn 1947)

ông ññooáái vei veàà sasaûûn xua n xuaáát hat haøøng ho

i theáá ttööông n cao,, neân seõ xua

ng hoùùa a a thaâm ng hoùùa thaâm p khaååu hau haøøng ng

(cid:131)(cid:131) GiaGiaûû thiethieáátt -- Myõ coMyõ coùù lôlôïïi the cocoùù tytyûû trotroïïng tng töö babaûûn cao duduïïng tng töö babaûûnn (capital intensive goods) hohoùùa thaâm du t khaååu hau haøøng ho neân seõ xuaáát kha (capital intensive goods) vavaøø nhanhaääp kha intensive goods) labour intensive goods) ng lao ññooäängng ((labour a thaâm duïïng lao

(cid:131)(cid:131) KeKeáát qua c coâng ty Myõ t khaååu tu töøöø cacaùùc coâng ty Myõ

t quaûû babaáát ngô cocoùù tytyûû trotroïïng lao t ngôøø -- SaSaûûn pha ng lao ññooääng cao hôn sa n phaååm xuam xuaáát kha ng cao hôn saûûn pha n phaååm nham nhaääp kha p khaååuu

(cid:131)(cid:131) Nghòch ly Nghòch lyùù -- Myõ laMyõ laøø momoäät nt nööôôùùc coc coùù nguo nguoààn lao n lao ññooääng do ng doàài dai daøøoo??

(cid:131)(cid:131) Nghieân c t lao ññooääng va

15

Nghieân cöùöùuu,, tranh lua c nhau.. VVíí duduïï:: lao khakhaùùc nhau tranh luaäänn ⇒⇒ Phaân bie lao ññooääng co Phaân bieäät lao ng coùù kyõ naêng va ng vaøø ttöö babaûûn n khoâng kyõ naêng kyõ naêng vaøø khoâng kyõ naêng

1.6. LYÙÙ THUYE 1.6. LY

THUYEÁÁT VET VEÀÀ SSÖÏÖÏ TTÖÖÔNG

ÔNG ÑÑOOÀÀNG GI

NG GIÖÖÕA CA

ÕA CAÙÙC QUO

C QUOÁÁC GIAC GIA

(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia

Linder, giagiaûûi thi thíích ch

c giaûû -- Staffan Burenstam ông maïïi the

Staffan Burenstam Linder, i theáá giôgiôùùi tha

i thaääp nieân

p nieân 6060 vavaøø 7070

ththööông ma

(cid:131)(cid:131) TieTieààn n ññeeàà

nhu caààu mu möùöùc phc phöùöùc tac taïïp sap saûûn n

p taêng ⇒⇒ nhu ca

u thò trööôôøøng trong n

ng trong nööôôùùc vac vaøø nnööôôùùc c

(cid:131)(cid:131) Khi thu nha Khi thu nhaääp taêng m taêng phaphaååm taêng n thieáátt amam hiehieååu thò tr

c thò trööôôøøng ng ttööông

ông ññooààngng

nhu caààu cau caùùc thò tr

t trieåån gin giööõa hai quo

c gia coùù mmöùöùc c

(cid:131)(cid:131) CaCaààn thie ngoaøøii ⇒⇒ nhu ca ngoa (cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch ng chíínhnh (cid:131)(cid:131) ThThööông ma ông maïïi pha i phaùùt trie thu nhaääpp hayhay mmöùöùc c ññooää coâng nghie thu nha

õa hai quoáác gia co coâng nghieääp hop hoùùa xaa xaááp xp xææ ông töïöï hoahoaëëc coc coùù n phaååm tm tööông t

(cid:131)(cid:131) ToToààn tan taïïi si söïöï trao trao ññooååi sai saûûn pha c bieäätt t khaùùc bie

chuchuùùt t íít kha

16

1.7. LYÙÙ THUYE 1.7. LY THUYEÁÁT CHU KY T CHU KYØØ SASAÛÛN PHA N PHAÅÅM QUO M QUOÁÁC TEC TEÁÁ

c giaûû -- GiaGiaùùo so söö Raymond Vernon (1966) Raymond Vernon (1966)

n phaååmm,, thoâng

thoâng tin,

tin, kiekieáán thn thöùöùcc, chi

, chi phphíí

(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia (cid:131)(cid:131) TieTieááp cap caäänn -- sasaûûn pha

vavaøø quyequyeààn ln löïöïc c

ng chíínhnh -- chu ky

chu kyøø sasaûûn pha

n phaååm m ñöñöôôïïc chia

c chia 33

(cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch giai giai ññoaoaïïnn (cid:131)(cid:131) Giai Giai ññoaoaïïnn 1 1 -- SaSaûûn pha

n phaååm môm môùùii

(cid:131)(cid:131) SaSaûûn xua

n xuaáát tat taïïi thò tr

i thò trööôôøøng coâng nghie

ng coâng nghieääp hop hoùùa raa raáát t

caocao

n xuaáát cao t cao

(cid:131)(cid:131) LaoLao ññooääng kyõ naêng cao ng kyõ naêng cao (cid:131)(cid:131) ChiChi phphíí sasaûûn xua (cid:131)(cid:131) GiaGiaùù ññooääc quye c quyeàànn

17

1.7. LYÙÙ THUYE 1.7. LY THUYEÁÁT CHU KY T CHU KYØØ SASAÛÛN PHA N PHAÅÅM QUO (tt) M QUOÁÁC TEC TEÁÁ (tt)

n phaååm trm trööôôûûng tha

ng thaøønhnh tieâu chuaåån hon hoùùa daa daààn dan daàànn

(cid:131)(cid:131) Giai Giai ññoaoaïïnn 2 2 -- SaSaûûn pha t môûû roroäängng,, tieâu chua n xuaáát mô ng kyõ naêng m lao ññooääng kyõ naêng t khaååuu Taêng xuaáát kha nh tranh Taêng caïïnh tranh

(cid:131)(cid:131) SaSaûûn xua (cid:131)(cid:131) GiaGiaûûm lao (cid:131)(cid:131) Taêng xua (cid:131)(cid:131) Taêng ca (cid:131)(cid:131) GiaGiaûûm giam giaùù (cid:131)(cid:131) Nhu ca

Nhu caààu giu giööõ thò pha (cid:131)(cid:131) Giai Giai ññoaoaïïnn 3 3 -- SaSaûûn pha t hoaøøn toa n xuaáát hoa c ngoaøøii õ thò phaàànn ⇒⇒ ÑÑaaààu tu töö nnööôôùùc ngoa m tieâu chuaåån hon hoùùaa n tieâu chuaåån hon hoùùaa

n phaååm tieâu chua n toaøøn tieâu chua n kyõ naêng cao khoâng caààn kyõ naêng cao ng reûû,, khoâng ca

(cid:131)(cid:131) SaSaûûn xua (cid:131)(cid:131) LaoLao ññooääng re (cid:131)(cid:131) CaCaïïnh tranh (cid:131)(cid:131) LôLôïïi the nh tranh gaygay gagaéétt i theáá cacaïïnh tranh chuye nh tranh chuyeåånn sang

18

xuaxuaáát kha t khaååu ngu ngööôôïïc lac laïïii cho ca sang nnööôôùùc kec keùùm pham phaùùt trie c coâng nghieääp pha t trieåånn -- p phaùùt trie cho caùùc nc nööôôùùc coâng nghie t trieåånn

1.7. LYÙÙ THUYE 1.7. LY THUYEÁÁT CHU KY T CHU KYØØ SASAÛÛN PHA N PHAÅÅM QUO (tt) M QUOÁÁC TEC TEÁÁ (tt)

(cid:131)(cid:131) ÖÖu u ññieieååmm

ch baûûn cha n nghieân cöùöùu tu töøöø quoquoáác gia

c ngoaøøii n chaáát t ññaaààu tu töö nnööôôùùc ngoa c gia ññeeáán san saûûn n

n nhaään sn söïöï di chuye

coâng di chuyeåån tn töö babaûûnn, , coâng

(cid:131)(cid:131) GiaGiaûûi thi thíích ba (cid:131)(cid:131) Chuye Chuyeåån nghieân c phaphaååmm (cid:131)(cid:131) NhNhììn nha

tin,…… thoâng tin,

ngheää, , thoâng nghe (cid:131)(cid:131) NhNhööôôïïc c ññieieååmm

(cid:131)(cid:131) ChChææ phuphuøø hôhôïïp sap saûûn pha

n phaååm coâng nghe

m coâng ngheää caocao

19

1.8. LYÙÙ THUYE 1.8. LY

THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE

I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH TOA

NH TRANH TOAØØN CAN CAÀÀUU

Coâng ty taïïo lao laääp lôp lôïïi the Coâng ty ta i theáá cacaïïnh tranh laâu da nh tranh laâu daøøii, , babaèèngng

(cid:131)(cid:131) NaNaéém quye m quyeààn sôn sôûû hhööõu sa õu saûûn pha n phaååm trm tríí tuetueää

(cid:131)(cid:131) ÑÑaaààu tu töö llóónh vnh vöïöïc c R & D, R & D, nhanhaèèm tam taään dun duïïng ng ööu the u theáá ththööôôïïng ng

phong (First phong Mover Advantage) (First--Mover Advantage)

(cid:131)(cid:131) TieTieáát kie t kieääm m chi chi phphíí nhônhôøø taêng quy moâ sa taêng quy moâ saûûn xua (Economies of n xuaáát t (Economies of

Scales) hoahoaëëc c ñña daa daïïng ho Scales) ng hoùùa saa saûûn pha (Economies of Scope) n phaååm m (Economies of Scope)

(cid:131)(cid:131) Khai tha Khai thaùùc c ñöñöôôøøngng cong cong kinh nghie (Exploiting experience kinh nghieääm m (Exploiting experience

20

curve) curve)

1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY

I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO

NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA

THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE –– KIM C

KIM CÖÖÔNG CU

ÔNG CUÛÛA PORTER A PORTER

(cid:131)(cid:131) TaTaùùc gia

c giaûû –– Michel Porter,

Michel Porter, trtrööôôøøng ng Harvard Harvard

(cid:131)(cid:131) TTöö ttööôôûûng ch

ng chíínhnh

(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the

i theáá cacaïïnh tranh ba

ông taùùc c

nh tranh baéét nguo cucuûûa caa caùùc yec yeááu tou toáá trong moâi tr

t nguoààn tn töøöø ssöïöï ttööông ta trong moâi trööôôøøng kinh doanh ng kinh doanh

nh coâng treân thò trööôôøøng quo ng kinh doanh thuaään lôn lôïïi vai vaøø naêng l

ng quoáác tec teáá cacaààn moâi n moâi naêng löïöïc cac caïïnh nh

(cid:131)(cid:131) SSöïöï thathaøønh coâng treân thò tr trtrööôôøøng kinh doanh thua tranh baûûn thaân doanh nghie tranh ba

n thaân doanh nghieääpp

21

1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY

THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE

–– KIM C

KIM CÖÖÔNG CU

I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA ÔNG CUÛÛA PORTER (tt) A PORTER (tt) n naêng löïöïc cac caïïnh tranh doanh nh tranh doanh

4 4 yeyeááu tou toáá tataùùc c ññooääng ng ññeeáán naêng l

õng ññieieààu kieu kieään ven veàà tataøøi nguyeân

(Factor conditions), i nguyeân (Factor conditions),

nghieääpp nghie (cid:131)(cid:131) NhNhööõng 2 2 loaloaïïii (cid:131)(cid:131) CaCaùùc yec yeááu tou toáá cô ba

cô baûûn n (Basic factors)

i nguyeân, ,

(Basic factors) –– tataøøi nguyeân khkhíí hahaääuu, , vò trvò tríí vavaøø ññòa ly òa lyùù (cid:131)(cid:131) CaCaùùc yec yeááu tou toáá naâng cao

naâng cao (Advanced factors)

tin, kyõ naêng lao

ng thoâng tin,

(Advanced factors) –– cô sô cô sôûû kyõ naêng lao ññooäängng, , bbíí quyequyeáát t

hahaïï tataààng thoâng coâng ngheää, , …… coâng nghe

(cid:131)(cid:131) NhNhööõng

nhu caààu u (Demand conditions) (Demand conditions)

õng ññieieààu kieu kieään ven veàà nhu ca n chaáát tt töïöï nhieân va

nhieân vaøø tinh te

tinh teáá nhu ca

nhu caààu thò tr

u thò trööôôøøng ng

t trieåån nhu ca

n nhu caààu tau taïïi mo

i moäät nt nööôôùùcc

(cid:131)(cid:131) BaBaûûn cha trong nööôôùùcc trong n (cid:131)(cid:131) KKíích côõ va ch côõ vaøø mmöùöùc pha (cid:131)(cid:131) QuoQuoáác tec teáá hohoùùa nhu ca

c phaùùt trie a nhu caààu nou noääi i ññòaòa

22

1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY

THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE

–– KIM C

KIM CÖÖÔNG CU

I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA ÔNG CUÛÛA PORTER (tt) A PORTER (tt)

(cid:131)(cid:131) NhNhööõng nga

õng ngaøønh coâng nghie

lieân p hoã trôïï vavaøø lieân nh coâng nghieääp hoã trô (Related and supporting industries) quan (Related and supporting industries) quan (cid:131)(cid:131) NgaNgaøønh coâng nghie nh tranh quoáác tec teáá nh coâng nghieääp cap caïïnh tranh quo (cid:131)(cid:131) NgaNgaøønh coâng nghie p lieân quan nh coâng nghieääp lieân quan

(cid:131)(cid:131) ChieChieáán ln lööôôïïcc,, cacaááu truu truùùc cuc cuûûa caa caùùc xc xíí nghie

nghieääp vap vaøø

(Firm strategy, structure, and nh tranh (Firm strategy, structure, and

c tieâu c muïïc tieâu

ssöïöï cacaïïnh tranh rivalry) rivalry) (cid:131)(cid:131) CaCaùùch ch ññieieààu hau haøønhnh (cid:131)(cid:131) TTììm kiem kieáám vam vaøø ññaaïït t ñöñöôôïïc mu (cid:131)(cid:131) ÑÑooáái thu nh tranh noääi i ññòaòa i thuûû cacaïïnh tranh no

23

1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY

THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE

–– KIM C

KIM CÖÖÔNG CU

I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA ÔNG CUÛÛA PORTER (tt) A PORTER (tt)

n thieân beân ngoaøøii 22 yeyeááu tou toáá biebieáán thieân beân ngoa (cid:131)(cid:131) Vai tro cô hoääi vai vaään n may may ruruûûii

Vai troøø veveàà cô ho (cid:131)(cid:131) PhaPhaùùt minh mô t minh môùùii (cid:131)(cid:131) QuyeQuyeáát t ññònh ch

ònh chíính trò cu

nh trò cuûûa Cha Chíính phu

nh phuûû cacaùùc c

nnööôôùùcc

a thò trööôôøøng ta

ng taøøi chi chíính the

nh theáá giôgiôùùii

Thay ññooååi cui cuûûa thò tr Thay ññooååi i chi chi phphíí ññaaààu vau vaøøoo Nhu caààu the

(cid:131)(cid:131) ChieChieáán tranh n tranh (cid:131)(cid:131) Thay (cid:131)(cid:131) Thay (cid:131)(cid:131) Nhu ca (cid:131)(cid:131) PhaPhaùùt trie

i taêng u theáá giôgiôùùi taêng khoa hoïïcc n coâng ngheää, , khoa ho t trieåån coâng nghe

24

1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY

THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE

–– KIM C

KIM CÖÖÔNG CU

I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA ÔNG CUÛÛA PORTER (tt) A PORTER (tt)

(cid:131)(cid:131) Vai tro

ch giaùùo duo duïïcc

nh phuûû Vai troøø ChChíính phu (cid:131)(cid:131) TrôTrôïï cacaáápp (cid:131)(cid:131) ChChíính sa (cid:131)(cid:131) Thay

ònh trong thò c quy ññònh trong thò

nh saùùch gia Thay ññooååi cai caùùc quy trtrööôôøøng vo

ng voáánn

(cid:131)(cid:131) ThaThaøønh lanh laääp tieâu chua

p tieâu chuaåån san saûûn pha

n phaååm m ññòa òa

phphööôngông (cid:131)(cid:131) LuaLuaäät thue

t thueáá, , lualuaäät cho

t choááng ng ññooääc quye

c quyeàànn

25

1.9. LYÙÙ THUYE 1.9. LY

THUYEÁÁT LÔT LÔÏÏI THE

–– KIM C

KIM CÖÖÔNG CU

I THEÁÁ CACAÏÏNH TRANH QUO NH TRANH QUOÁÁC GIA C GIA ÔNG CUÛÛA PORTER (tt) A PORTER (tt)

Chính phuû

Chieán löôïc, caáu truùc xí nghieäp & caïnh tranh

Nhöõng ñieàu kieän nhu caàu thò tröôøng

Nhöõng ñieàu kieän veà taøi nguyeân

Nhöõng ngaønh CN hoã trôï & lieân quan

Vaän ruûi

26

2. LY2. LYÙÙ THUYE

THUYEÁÁT T ÑÑAAÀÀU TU TÖÖ QUOQUOÁÁC TEC TEÁÁ

2.1. Lyùù thuye 2.1. Ly

thuyeáát Chu Ky

t Chu Kyøø SaSaûûn Pha

n Phaååm (Product m (Product

Life Cycle Theory) Life Cycle Theory)

2.2. Lyùù thuye 2.2. Ly

thuyeáát Not Noääi Boi Boää HoHoùùa a

(Internalization Theory) (Internalization Theory)

2.3. Lyùù thuye 2.3. Ly

thuyeáát chie

t chieáát trung cu

t trung cuûûa Dunning a Dunning

s Eclectic Theory) (Dunning’’s Eclectic Theory) (Dunning

27

2.1. LYÙÙ THUYE 2.1. LY

THUYEÁÁT CHU KY

T CHU KYØØ SASAÛÛN PHA

N PHAÅÅMM

(cid:131)(cid:131) GiôGiôùùii thiethieääuu sasaûûnn phaphaååmm mômôùùii, , cacaààn von voáánn, , lao

lao ññooääng kyõ ng kyõ

naêng naêng (cid:131)(cid:131) SaSaûûn pha

nh vaøø ñöñöôôïïc mo

c moïïi ngi ngööôôøøi cha

i chaááp p

ng thaøønh va c tieâu chuaåån hon hoùùaa

n xuaáát hat haøøng loa

(cid:131)(cid:131) Sau

ng loaïïtt, , ssöûöû duduïïng lao

ng lao ññooääng ng

n phaååm trm trööôôûûng tha nhanhaäänn, , nonoùù ñöñöôôïïc tieâu chua Sau ññooùù ñöñöôôïïc sac saûûn xua t kyõ naêng íít kyõ naêng

c chuyeåån tn töøöø

⇒⇒LôLôïïi the

i theáá ttööông c phaùùt trie

nnööôôùùc pha

ông ññooáái trong sa t trieåån n sang

t trieåånn

n phaååm m ñöñöôôïïc chuye ang phaùùt trie c doanh nghieääp chuye

t hieään khi ca

⇒⇒ÑÑaaààu tu töö xuaxuaáát hie

t trieåån hôn

p chuyeåån cô n cô n hôn ññeeåå tataään n

sôsôûû sasaûûn xua duduïïng lao

n xuaáát t sang ng lao ññooääng va

i trong saûûn pha sang nnööôôùùc c ññang pha n khi caùùc doanh nghie sang nnööôôùùc kec keùùm pham phaùùt trie ng vaøø tataøøi nguyeân re i nguyeân reûû

28

2.2. LYÙÙ THUYE 2.2. LY

THUYEÁÁT NOT NOÄÄI BOI BOÄÄ HOHOÙÙAA

(cid:131)(cid:131) Chi Chi phphíí giao dòch

giao dòch –– chi chi phphíí ththööông l

c thuùùc cac caùùc beân

c beân ññooáái tai taùùc thc thöïöïc hie

ông lööôôïïngng, , giagiaùùm sam saùùtt, , c hieään hôn hôïïp p ññooààng ng n hôn chi chi phphíí thathaøønh lanh laääp vap vaøø ññieieààu hau haøønh nh

vavaøø ññooáác thu quaquaùù lôlôùùnn, , lôlôùùn hôn chi chi nhanhaùùnh coâng ty nh coâng ty

(cid:131)(cid:131) LLöïöïa cho

a choïïn phn phööông a

ông aùùn kinh doanh hie

n kinh doanh hieääu qua

u quaûû vavaøø kinh kinh

teteáá

c ngoaøøi i (FDI)

(FDI) lalaøø phphööông a

ông aùùn n n nhaèèm giam giaûûm thiem thieååu u chi chi phphíí kinh doanh kinh doanh

⇒⇒ ÑÑaaààu tu töö trtröïöïc tiec tieááp np nööôôùùc ngoa a choïïn nha ñöñöôôïïc lc löïöïa cho vavaøø naâng cao naêng l

naâng cao naêng löïöïc cac caïïnh tranh nh tranh

29

2.3. LYÙÙ THUYE 2.3. LY THUYEÁÁT CHIE T CHIEÁÁT TRUNG CU A DUNNING T TRUNG CUÛÛA DUNNING

c hieään hie

n hieääu qua

u quaûû khikhi 3 3 ññieieààu kieu kieään sau n sau

FDI ñöñöôôïïc thc thöïöïc hie FDI c thoûûa maõn ñöñöôôïïc tho a maõn::

(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the

i theáá quyequyeààn sôn sôûû hhööõu õu (Ownership Advantages) (Ownership Advantages) –– c quyeàànn, , ttíính kinh te nh kinh teáá nhônhôøø quy moâ

quy moâ, , kyõ kyõ

coâng ngheää ññooääc quye coâng nghe naêng quaûûn lyn lyùù, , uy tuy tíínn,,…… naêng qua

(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the

i theáá ññòa òa ññieieååm m (Location Advantages)

u theáá tataøøii nguyeân

nguyeân, chi

(Location Advantages) –– ññòaòa ññieieååmm thueáá, chi , chi phphíí laolao ññooäängng, , thue

, chi phphíí

cocoùù ööu the vavaään tan taûûii,,……

(cid:131)(cid:131) LôLôïïi the

i theáá nonoääi boi boää hohoùùa a (Internalization Advantages) c hoaïït t

giao dòch thoâng qua FDI

phphíí giao dòch thoâng ññooääng xua

ng xuaáát kha

(Internalization Advantages) –– chi chi qua FDI thathaááp hôn ca p hôn caùùc hoa c quyeàànn,... ,...……

t khaååuu, , hôhôïïp p ññooààng ng ññaaëëc quye

30

3. NH3. NHÖÖÕNG NHAÂN TO

ÕNG NHAÂN TOÁÁ AAÛÛNH HNH HÖÖÔÔÛÛNG NG ÑÑEEÁÁN FDI N FDI

(cid:131)(cid:131) NguoNguoààn cung

n cung cacaááp p (Supply factors)

(Supply factors) –– ooåån n ññònhònh, , giagiaùù

n coâng ngheää caocao,,……

hahaïï, , tietieááp cap caään coâng nghe

(cid:131)(cid:131) Nhu ca

Nhu caààu thò tr

u thò trööôôøøng ng (Demand factors)

(Demand factors) –– thothoûûa maõn a maõn

totoáái i ñña nhu ca

a nhu caààu cau caùùc thò tr

c thò trööôôøøng va

ng vaøø tataään dun duïïng ca

ng caùùc c ööu u

thetheáá cacaïïnh tranh cu

nh tranh cuûûa coâng ty a coâng ty

(cid:131)(cid:131) ChChíính trò

nh trò (Political factors)

(Political factors) –– tratraùùnh ha

nh haøøng ra

ng raøøo o

ththööông ma

ông maïïi hoa

i hoaëëc tac taään dun duïïng ch

ng chíính sa

nh saùùch khuye

ch khuyeáán n

khkhíích ch ññaaààu tu töö cucuûûa caa caùùc nc nööôôùùcc

31

3. NH3. NHÖÖÕNG NHAÂN TO

ÕNG NHAÂN TOÁÁ AAÛÛNH HNH HÖÖÔÔÛÛNG NG ÑÑEEÁÁN FDI (

N FDI (tttt))

thò trööôôøøng no

ng noääi i ññòaòa

i nhuaään van vaøø doanh so t trieåån san saûûn pha t khaååu thò tr

doanh soáá babaùùnn n phaååm môm môùùi ôi ôûû thò tr ng môùùii u thò trööôôøøng mô

c ngoaøøi i

õng thò trööôôøøng taêng tr

ng taêng trööôôûûng nhanh ng nhanh

ang taêng trööôôûûng nhanh ng nhanh

õng thò Thò trööôôøøng mô

ng quoáác tec teáá ññang taêng tr i xuaáát hie

t hieäänn

lao ññooäängng

u (chaáát lt lööôôïïng va

ng vaøø nguo

nguoààn cung

n cung öùöùng)ng)

naêng llööôôïïngng

Nguyeân nhaân FDIFDI ⇒⇒Nguyeân nhaân (cid:190)(cid:190) Taêng Taêng lôlôïïi nhua (cid:131)(cid:131) PhaPhaùùt trie (cid:131)(cid:131) XuaXuaáát kha (cid:131)(cid:131) ÑÑaaààu tu töö nnööôôùùc ngoa (cid:190)(cid:190) Thaâm nha Thaâm nhaääp nhp nhööõng thò tr (cid:131)(cid:131) NhNhööõng thò trtrööôôøøng quo (cid:131)(cid:131) Thò tr ng môùùi xua (cid:190)(cid:190) GiaGiaûûm m chi chi phphíí (cid:131)(cid:131) Chi ph Chi phíí lao (cid:131)(cid:131) Nguyeân va Nguyeân vaäät liet lieääu (cha (cid:131)(cid:131) NguoNguoààn n naêng (cid:131)(cid:131) Chi ph

Chi phíí vavaään tan taûûii

32

3. NH3. NHÖÖÕNG NHAÂN TO

ÕNG NHAÂN TOÁÁ AAÛÛNH HNH HÖÖÔÔÛÛNG NG ÑÑEEÁÁN FDI (

N FDI (tttt))

Nguyeân nhaân FDI (tttt))

nhaân FDI ( ⇒⇒ Nguyeân (cid:190)(cid:190) NhNhööõngõng khokhoááii kinhkinh teteáá hôhôïïpp nhanhaáátt

trong khokhoááii ththööôngông mamaïïii (NAFTA, AFTA, (NAFTA, AFTA,……))

(cid:131)(cid:131) LôLôïïii thetheáá trong (cid:131)(cid:131) NNööôôùùcc ngoa ngoaøøii khokhoááii chòuchòu nhienhieààuu loaloaïïii thue thueáá hônhôn

(cid:190)(cid:190) BaBaûûoo hohoää thòthò trtrööôôøøngng nonoääii ññòaòa

(cid:131)(cid:131) NhuNhu cacaààuu gigiööõõ thòthò phaphaàànn nonoääii ññòaòa (cid:131)(cid:131) GaâyGaây aaùùpp llöïöïcc ññooááii thuthuûû cacaïïnhnh tranh tranh

(cid:190)(cid:190) BaBaûûoo hohoää thòthò trtrööôôøøngng nnööôôùùcc ngoa ngoaøøii

(cid:131)(cid:131) Taêng Taêng mmöùöùcc FDI

(cid:190)(cid:190) GiaGiaøønhnh ñöñöôôïïcc bbíí quyequyeáátt coâng coâng nghe

FDI nhanhaèèmm babaûûoo veveää cacaùùcc thòthò trtrööôôøøngng nnööôôùùcc ngoa ngoaøøii ngheää vavaøø quaquaûûnn tròtrò nghieân ccöùöùuu vavaøø phaphaùùtt trietrieåånn (R&D) (R&D) trong trong nnööôôùùcc

33

(cid:131)(cid:131) GiaGiaùùmm sasaùùtt nghieân (cid:131)(cid:131) Song Song songsong, , ththöïöïcc hiehieäänn R&D R&D tataïïii thòthò trtrööôôøøngng quoquoáácc teteáá