vietmessenger.com
Alfred Hitchcock
QuTim Người Chết
Bác sĩ Mac Lane đặt tay lên điện thoi. i nheo mt :
- Ông định làm trò di dt gì thế?
- Gi cnh sát. Tôi không mun b tng tin!
- Ông cung trí hay sao thế, bác sĩ. Một trong nhng chuyên gia v tim gii nhất nước n
ông li hy hoi s nghip vì món tin cỏn con năm nghìn đô-la. Tht di quá!
- Tôi chẳng ngu đến ni tin rằng đưa tiền cho ông là xong đâu. Ông n tr li hch sách
nữa đấy.
- nhỉ, đúng thật. Thế mà mình không nghĩ ra - tôi đáp - Tôi đâu phải hạng tham lam. Năm
nghìn đô-la với tôi là quá đủ.
Ông ta nhìn tôi lúc lâu:
- Làm thế nào mà ông li biết được vi?
i mỉm cười :
- Trong ngành chúng tôi, ai cũng là chuyên viên c, bác sĩ ạ. Ông đã nghe hàng nghìn qu
tim đập ri và chc chn chúng cũng nói vi ông nhiu điều. Tôi cũng thế, cũng lắng nghe,
nghiên cu và ghi nh. Mt luật sư tốt phi biết lng nghe, nghiên cu và ghi nhớ. Để gi
th din, tôi cũng có văn phòng trong thành ph.
i t cho phép mình mơ mộng đôi chút, nhưng chỉ đôi chút thôi và lại hi:
- Ông đã ngồi tù ba năm, đúng không? ở Larency thì phi?
Ông ta đỏ mt:
- Chuyn xảy ra hơn ba mươi năm rồi. Tôi vô ti!
- Ai biết được! - Tôi đánh lưỡi - Thôi, tr li chuyn cũ nào. Điều quan trọng là ông đã nm
khám. Tôi nghĩ rằng khách ca ông chng thích chuyn ấy đâu.
Ông ta nhìn tôi và cht thn thc:
- Ông nói phi. S vô ti và nhng gì còn li, ích li gì đâu cơ chứ ... Tôi là người sưu tập
tiếng tim đập. Như ông đã nói, tôi đã nghe hàng nghìn ln ... C tiếng tim tôi na. Bây gi, ai
nghĩ gì, mc k. Tôi ch còn hai tháng để mà sng.
Và ông li nhc ng nghe ra khỏi giá đỡ:
- Tôi mun cu nhng nn nhân bt hnh khác ca ông.
Mạch máu thái dương của tôi đập mnh. Lão già ngu di này sắp làm hư bột hư đường hết.
Bao nhiêu năm trời mit mài. Tay tôi ln chiếc gt tàn lớn... Khi tôi đánh Mac Lane, ông ta
vừa quay được mt con s. ống nghe rơi xuống. Tôi đập nữa, đến khi ông ta đ vật ra đất.
Lúc hiu ra mình va làm gì, cơn gin tan biến đâu mt, chn ni s cứng người. Ngi
sp xung cnh v bác sĩ, tôi sờ tay lên ngc ông ta: không mt tiếng đập. Mac Lane đã chết.
ống nghe lơ lửng đầu dây. Tôi gác nó vào giá đỡ và bước ra cửa, nhưng cht dng li. Còm
Collins, tay thư ký riêng ca bác sĩ Mac Lane. Ban nãy, khi tôi bm chuông cửa, Collins đã đi
ra. Anh ta va hết vic.
i lục khăn tay và lau trán. Không thể chy trn ngay được. Phi cân nhắc. Tôi bước qua
phòng khách ngn ngang. Mt cánh ca m vào phòng làm việc. Đấy là căn phòng có kích
thước trung bình. Chiếc bàn giy ln. Hai dãy kệ đựng hồ sơ đóng liền tường. Chiếc máy
hát có nắp đậy ... Tôi liếc bức tường và cht ny ra mt ý. Thc hin thì khó thật, nhưng
chng còn li thoát nào na. Tôi gọi điện cho Walt Matson và cho ông ta địa ch bác sĩ Mac
Lane :
- Ông phải đến gặp tôi ngay. Đừng có xin li gì hết...
- Tôi không th gặp ông ngay được. Chiu nay, có phiên hp ...
i cu mnh ng nghe:
- Tôi không xin x, Walt, tôi ra lệnh đấy!
- Nhưng phiên họp này quan trng lm và ...
- Này, - tôi ct ging lnh lùng - nếu thế thì cả lô người sẽ vô cùng sung sướng khi biết Walt
Matson, Ch tch Hội đồng Thị chính đã ăn tiền hoa hng mi ln thành ph tìm được th
trường đấy.
Im lng tht lâu. Và tiếng Matson:
- Tôi s đến.
i gác máy và gi luôn cho Mona Saunders. Cô ta cũng không muốn gặp tôi ngay, nhưng
tôi đã làm cô ta phi đổi ý. Hai mươi phút chờ đợi lê thê. Tôi liếc đồng h không ngt. Cui
cùng, tám giờ rưởi, tiếng chuông ca vang lên.
Chưa m cửa, tôi đã biết ngay là Mona Saunders. ánh mắt cô ta đầy v thù hn, gin d:
- Ông quy ry tôi vì cái gì thế? Tôi báo trước, đừng hòng xoay chng tôi mt xu nào!
Ngay lúc khép cửa, tôi đã thy xe ca Walt Matson đậu ngay trước xe Mona. Chng bun
tr li cô ta, tôi hé ca đợi. Walt là người phc phch, mặt đỏ ng :
- Kh quá! Sao li phải đến ngay thế? Tôi đã bảo đừng có dồn tôi đến chân tường, và ...
- Vào đi - tôi ct ngang.
Vừa vào đến phòng khách, họ đã sững người vì thy xác bác sĩ Mac Lane. Trong khi Walt
tái mt, Mona chng h sng sốt. Đây không phải lần đầu cô ta trông thấy người chết. Mona
nhìn thng vào mt tôi:
- Thế là sao?
- Hai người sm chng cho tôi: Trong lúc xy ra v án, tôi không có mt ở đây.
Walt mở to đôi mắt kinh hoàng:
- Tôi không th làm gì cho cậu được đâu. Rất tiếc... làm sao bao che ti giết người được...
- Ông còn đường nào la chn na không? Nghĩ kỹ đi, ông hưng th quen ri.
- ...
- Tôi nghĩ, ông chẳng mun nằm tù đâu, nếu tôi có b gì, tôi s kéo theo c hai v đấy.
Mona nhìn xác chết lúc lâu. Gần ba mươi tuổi, cô vn còn đẹp. Điều y làm tôi tin cô ta rt
có quyn lc vi chng - ông già Wayne. Mona hi:
- Làm gì đây?
i bước v cui phòng khách và m ca phòng làm vic ca v bác sĩ:
- Lúc bác sĩ bị giết, cba chúng ta đang ở trong này.
Mona gượng cười:
- Sao li trong y? Tôi biết cnh sát s thc mắc đấy.
i s lên cổ để tin rng đầu mình vn còn trên y. Tôi không thích nghe ai nhắc đến hai
ch "cnh sát" trước mt mình. Tôi đáp:
- Báo đã đưa tin: Mac Lane đang vận động chiến dch xây dng mt bnh vin phía Nam
thành phố. Nhưng ông ta không đ tin... Kết luận: Mona và tôi đến trn an ông ta. Mona s
góp phn vào vic xây dng y.
Nụ cười ca Mona trở nên cay đắng và nghn ngào:
- Thật là oái oăm. Dễ gì Wayne chu b tiền ra, dù đây là việc t thin.