Nếu Có Kiếp Sau, Tôi Muốn Làm Con Trai
Nhà có hai anh em, anh hai là con c, và dĩ nhiên, tôi là con út. Ba tơng anh hai
d lm, ba bảo anh là cháu đích tôn ca ông bà ni, là người sau này s ni dõi,
tha kế ng đường. Ngày má sinh anh hai ra, nghe đâu người ta bo, ba m
nguyên con heo nái na t đem đi quay rồi phân phát cho c làng. Ba thích chơi
trội như thế dù chm chơi trội mt ln ri chìm nghm. Mà điển hình ca cuc
chìm nghm y chính là tôi.
***
Ngày má sinh tôi ra, mt ba méo xch, mt ba rã rời. Nghe đâu người ta bo, mt
dĩa xôi để cúng ông bà cũng kng buồn nu. Ch là ba đã có anh hai ri, ba đâu
cn thêm một đứa con gái mà biết chc chn rng sau này ln lên nó s b ba
để theo chng như tôi nữa. Ba bo tôi là kết qu ca mt ln suất khi ba say xn
hay nói theo cách bóng by mà không phô trương, người ta gi đó là hậu qu ca
việc sinh đẻ không có kế hoch.
T do y tr đi, mi lần đi làm rồi đi nhu v ba thường m hai anh em đặt lên cái
đùi xương xóc, đen sạm ca mình mà nói nghêu ngao: "Thng Đậu, mày là con trai
trưởng thì phi ng hc tht gii, thi vào trường nào đậu ngay trường đó để sau
này ba mày được n mày n mt nghen con! Còn con Na, mày ch cn ăn khỏe,
sng khỏe, đừng bnh tật, đừng đau ốm, sau này ln lên tìm được thng r ưng ý
tao g quách đixong!".
Ba va nói va đưa cái ming nng nặc mùi rượu ghé sát vào tai hai đứa.
Lúc đó, dù không biết gì, tôi cũng làm b ra v gt gù, hệt như những đứa tr lên
ba lên bn khác vẫn thường hay gt gt khi nghe ba m chúng nói dù thc s ch
biết h đang nói cái quái gì.
S khác bit gia con nít và người lớn, có chăng là bắt đầu t nhng cái gt gt
như thế....
Ngày anh hai vào lp mt tôi cũng được lon ton đi mu giáo. Thương anh hai, sợ
nh hc không bng bn bng bè, ba b công lên huyn thuê mt ông thy biết nói
tiếng Tây v tn nhà dy kèm. Tin thuê thy một tháng năm tm ngàn, lại còn
m nước, tin công cán mỗi ngày lên rước ổng đi rồi ch ng v, tính hết cũng
ngót nghét cũng gần triu bc.
Chng biết ba lấy đâu ra nhiều tin mà cho anh học đến thế, ch biết mi chiều đi
mu giáo v, chạy qua cánh đồng nt n chân chim, người ta v hết mà tôi vn
thấy ba người cày người cy, làm qun qut không khác gì hai con trâu lm
lũi....
My ba, tôi bun không tm đi học. Hi sao? Lên lp chán thí m,có mii
"Bé bé bng bông" mà cô giáo c dy đi dạy li mãi trong khi tôi thì đã thuc làu
làu đến tn cái bài gì mà "đi tìm lá diêu bông cho em..." mà mi lúc ra chơi tôi vẫn
thường thy hay ngi lm nhm hát mt mình.
Vy là tôi quyết đnh nhà, quyết đnh xin ba cho theo hc tiếng Tây cùng anh hai.
Ba bo, anh hai cần được yên tĩnh để chú tâm hc cùng thy, mày vào đó ch thêm
quy phá. Tôi ht hẫng năm giây, buồn thêm năm giây nữa. Nhưng rồi tôi bt giác
cười mt cách bí him. Và tôi phát hin ra có mt trò khác còn hay ho hơn cả cái
trò vào hc cùng anh hai nhiu.
Tôi chạy ra góc hè sau nhà, nơi có khung ca s tr t phòng anh hai, và bắt đầu
kê cái ghế đng rón rén dòm ông thy dy mà hc lm. Tôi dnthích thú vi i
trò hc lm y khi phát hin ra những điều thú v như, trong tiếng Tây, người ta
ch dùng một cách xưng hô là "I" và "You" chứ không có nhiu cách gi m m,
rc ri kiu "tao, y, cô, cu, thng đó, con đó, hoc bn này, bn nọ..." như
trong tiếng Vit.
Vy là ngày mai, nếu gp thằng Đẹt,i thng mài ghét nht m chuyên gia
nói tc, chi th (mà thc ra n mt nguyên do khác là ti nó hay chê tôi lùn và
xu) thì tôi có th chy li v vào vai nó mà nói rng "Hey, you!". Thằng Đẹt s
quay sang thc mc hỏi, y đang nói cái gì đó Na. Còn tôi s m bo, à, trong
tiếng Anh, khi tao nói "Hey, you!" thì có nghĩa là "Ô, chào anh bn!".
Thằng Đẹt chc chn thích thú lm vì không hiu sao hôm nay tôi li ngoan hin
đến thế, còn tôi li bm miệng cười khúc khích vì câu đó cũng có nghĩa là "Ô,
thng mt dy!".
Cuộc chơi sẽ c thế kéo dài mãi nếu không mt ngày tôi bỗng dưng nhận ra, cái
việc đứng thp thà thp thò lén lút hc lm qua khung ca s tht là nhc nhã
ti sao chanh hai mi được hc nhiu còn tôi thì li kng. Tôi bắt đầu thy
ghét anh hai t dạo đó...
Dù nghĩ con gái không cần hc nhiu, má vẫn cho tôi đi học, chí ít là đến hết cp
hai. Má bo, con gái cũng cần cái chữ, đừng như má, đi ra ch mua chai du gi