intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Adaptation in working among immigrant Vietnamese nurses in Taiwan

Chia sẻ: Thi Thi | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:7

28
lượt xem
1
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

The implications for both practice and future research are elaborated, particularly in the context of the accreditation standards of healthcare organizations, for health professionals and government agencies to institute strategies and policies for providing culturally sensitive and appropriate plans for qualified international nurses in Taiwan.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Adaptation in working among immigrant Vietnamese nurses in Taiwan

Nguyễn Công Hoàng và Đtg<br /> <br /> Tạp chí KHOA HỌC & CÔNG NGHỆ<br /> <br /> 118(04): 43 - 49<br /> <br /> ADAPTATION IN WORKING<br /> AMONG IMMIGRANT VIETNAMESE NURSES IN TAIWAN<br /> Nguyen Cong Hoang1*, Pham Thi Phuong Thao2<br /> 1<br /> <br /> College of Sciences – TNU, 2College of Medicine and Pharmacy - TNU<br /> <br /> SUMMARY<br /> This phenomenological study explores the experiences of Vietnamese nurses working in Taiwan<br /> healthcare context. In-depth interviews with 15 Vietnamese nurses were conducted in Vietnamese<br /> language and transcribed verbatim. The results contribute three main themes emerged from the<br /> data including (a) communication difficulty; (b) work stressor; (c) injustice. This study supported<br /> the findings in the general literature on international nurses, especially those from Asia. It also<br /> point out the uniqueness of this group of Vietnamese nurses in new working environment, namely<br /> their hope and ingenuity to turn challenges into opportunities, their job (un) satisfaction, their<br /> desire for learning for performance and career enhancement through further education, and their<br /> adaptation to workplace demands. The implications for both practice and future research are<br /> elaborated, particularly in the context of the accreditation standards of healthcare organizations,<br /> for health professionals and government agencies to institute strategies and policies for providing<br /> culturally sensitive and appropriate plans for qualified international nurses in Taiwan.<br /> Keywords: Vietnamese nurse, adaption, work stressor, Taiwan<br /> <br /> INTRODUCTION*<br /> The average life-span in Taiwan has increased<br /> since the National Health Insurance was<br /> implemented. According to the report by the<br /> Taiwan Ministry of the Interior, the<br /> population over the age of 65 will have grown<br /> from 10% of the total population in 2006 to<br /> 13% in 2014, and it will only continue<br /> growing to 37% in 2051 [2]. And therefore,<br /> many elderly people have to live in long-term<br /> care facilities and depend on nurse aides to<br /> provide their direct care. Moreover, the<br /> population of people over the age of 75 will<br /> increase from 950,000 people in 2006 to<br /> 1,260,000 people in 2014 and 3,690,000<br /> people in 2051 [3].<br /> With the increasing elderly population comes<br /> a change in family structure. The younger<br /> population will no longer be able to care for<br /> their elderly parents [6]. As a result, they will<br /> have to employ caregivers or send their<br /> parents to long-term care facilities. Since<br /> 1992, foreign laborers have started<br /> immigrating to Taiwan, including 167,980<br /> foreigners who became foreign nurse aides<br /> *<br /> <br /> Tel: 0967 919183<br /> <br /> and caregivers [7]. Foreign nurses have<br /> become an important human resource in longterm care facilities. However, the differences<br /> of language, living habits, and cultures might<br /> cause some problems and friction between the<br /> foreign nurse aides and the Taiwanese<br /> elderly, which affects the quality of care and,<br /> subsequently, the work adjustment for foreign<br /> nurse [1]. In previous study, it was mentioned<br /> that the barriers to quality of care could be<br /> language and communication inadequacy as<br /> well as cultural differences [9].<br /> Most of the foreign nurses are from Vietnam,<br /> the Philippines, or Indonesia [6]. Different<br /> cultural backgrounds of people from different<br /> countries might cause them to think,<br /> experience life, and behave differently. As a<br /> result, working in another country is an<br /> important event for foreign nurses, and it can<br /> alter their life dramatically. Because of the<br /> different customs and cultures and different<br /> ways of thinking, workers from different<br /> nations will experience working in a new<br /> environment in different ways.<br /> Foreign nurses as other international<br /> employees leaving their country and family<br /> came to an unknown place for work; the<br /> 43<br /> <br /> Nguyễn Công Hoàng và Đtg<br /> <br /> Tạp chí KHOA HỌC & CÔNG NGHỆ<br /> <br /> difference of culture, personal conditions,<br /> society background, and etc. [8] also the<br /> difficulty of finding assistance will impact<br /> their adaptation and transformation in<br /> working process. If the related issues did not<br /> have an ideal way to release it, it will affect<br /> these foreign nurse aides on the adaption of<br /> work, and then affect to the quality of cares.<br /> Therefore, a deeper understanding and from<br /> different viewpoint of how foreign nurses<br /> adapt and transform their work is necessary<br /> for theoretical advancement and for more<br /> foreign worker employment practices. This<br /> study aims to investigate the foreign nurses‟<br /> evaluation perception on their own work in<br /> the local healthcare system through their<br /> working experience. To gain insights in this<br /> important research area, an exploratory<br /> research was conducted among the non-local<br /> nurses (e.g. foreigners). Given to the context<br /> of this study, an empirical study applying the<br /> critical incident technique (CIT) was conducted.<br /> To further facilitate the present study, we focus<br /> healthcare facilities and Vietnamese nurses as<br /> its foreign employees in Taiwan.<br /> RESEARCH METHOD AND DATA<br /> COLLECTION<br /> Research Method<br /> In order to explore Vietnamese nurses‟<br /> specific positive and/or negative incidents in<br /> their working experience in full detail which<br /> they perceive as significant, a qualitative<br /> approach using the Critical Incident<br /> Technique (CIT) employing content analytic<br /> methods was employed. Following, as a<br /> result, analysis typically focuses on the<br /> classification of such reports by assigning<br /> incidents into descriptive categories to<br /> explain events using a content analysis<br /> approach. The authors began by collecting the<br /> actual incidents that were experienced by<br /> Vietnamese nurses in their work in Taiwan‟s<br /> healthcare system. After the collection, the<br /> incidents are analyzed in a multi-stage<br /> process of interpretation and sorted into<br /> groups with similar topics. A proprietary<br /> 44<br /> <br /> 118(04): 43 - 49<br /> <br /> computer program XSight version 2 running<br /> on Windows 7 was used for qualitative data<br /> management. Data gathered on audiotape<br /> were transcribed verbatim by the researcher<br /> and uploaded to XSight.<br /> Data Collection Procedures<br /> Purposive sampling method was applied to<br /> collect participants. We selected critical cases<br /> on the basis that they are nurses who hold<br /> Vietnamese identity and have been working<br /> in healthcare facilities in Tainan, Taiwan.<br /> Finally, fifty participants were selected to<br /> take part in our semi-structured face-to-face<br /> interviews during two month of January and<br /> February in 2013. According to Patton [10],<br /> the „logic and power of purposeful sampling<br /> lies in selecting information-rich cases for<br /> study in depth. Information-rich cases are<br /> those from which one can learn a great deal<br /> about issues of central importance to the<br /> purpose of the research”. Semi-structured<br /> approach was used because interviewers<br /> enable a facilitator to enter participants‟<br /> realities and collect their interpretations,<br /> which are crucial to understanding experience<br /> incidents. As such, semi-structured approach<br /> is a way to get “in tune” with consumers or,<br /> more accurately, with consumers‟ realities.<br /> Interviewees were recalled to their experience<br /> on their work adaption and transformation<br /> process since they arrived in Taiwan. To be<br /> included in the study, an incident needs to<br /> meet certain criteria. Each incident had to be<br /> (1) related to their work in healthcare<br /> facilities, (2) experienced by interviewees and<br /> become their perception on their work-related<br /> issues in a foreign environment.<br /> The survey instruments used in our study<br /> were designed to explore the participants‟<br /> working experiences. All of the instruments<br /> were provided in Vietnamese. These<br /> instruments were tested in pilot stage and<br /> were revised to find satisfactory, reliable, and<br /> valid. All of the interviews were audio-taped<br /> and transcribed verbatim. Prior to the final<br /> data collection, a pilot study was conducted<br /> <br /> Nguyễn Công Hoàng và Đtg<br /> <br /> Tạp chí KHOA HỌC & CÔNG NGHỆ<br /> <br /> with four participants from the target<br /> population to check the quality of the<br /> questions and generally concentrate on oftenfaced experience. And then some critical<br /> questions were modified and clarified. The<br /> data of this pilot study – undertaken to gather<br /> additional information with respect to our<br /> literature review – also strengthened most of<br /> our convictions concerning the relevance of<br /> Vietnamese nurses‟ experiences.<br /> Validity and Reliability<br /> Since multiple (two) interviewers took part in<br /> data collection, validation was needed to<br /> overcome<br /> the<br /> possibility<br /> of<br /> data<br /> inconsistency. After completing all the<br /> interviews, the participants were randomly<br /> selected by the researcher to (1) validate the<br /> responses that were given during the<br /> interview (2) to identify the factor related to<br /> adaption and transformation in their working<br /> experience. Subsequently after the process of<br /> repeated, careful readings and sorting of<br /> incidents by the researchers, the similarities<br /> among the incidents begin to become<br /> apparent.<br /> Two<br /> judges<br /> independently<br /> developed mutual exclusive and exhaustive<br /> for 75 critical incidents. To be consistent with<br /> previous studies employing the CIT in the<br /> marketing domain, the intrajudge rater was<br /> <br /> 118(04): 43 - 49<br /> <br /> used [5]. Finally, a third judge was used to<br /> conduct a final sorting on the categories. And<br /> 68 of them were selected by all three coders.<br /> Thus the degree of inter-coder agreement was<br /> 95%, and their reliability was 97.4%. The<br /> final interjudge reliability in our study was<br /> very satisfactory. The classification among<br /> the judges presented a consistent viewpoint<br /> with regard to the thematic analysis.<br /> RESULTS AND ANALYSIS<br /> Sample Characteristics<br /> Demographically, all of participants are<br /> female in age from 20 to 30 years. They are<br /> all educated in nursing with college‟s degrees<br /> and vocational school degrees. Twenty five<br /> percent of participants have just stayed in<br /> Taiwan for about one year, the rest spent at<br /> least one year to three year for their work in<br /> Taiwan. Most of participants talked about<br /> their experience in communication difficulty,<br /> difference in nursing practice, work stress,<br /> discrimination, and cultural adjustment.<br /> Incident Statistics<br /> Categories and hierarchical subcategories are<br /> discussed in detail subsequently. Table 1<br /> shows the classification scheme from the 67<br /> critical incidents and the number of critical<br /> commentaries<br /> and<br /> their<br /> frequencies.<br /> <br /> Table 1. Incidents Classification<br /> N of Critical<br /> Perception Category<br /> Incidents<br /> Communication difficulty<br /> 32<br /> <br /> % of Critical<br /> Incidents<br /> 47%<br /> <br /> a. with peers/supervisor<br /> <br /> 18 (G)<br /> <br /> 26%<br /> <br /> b. with patients<br /> <br /> 14 (G)<br /> <br /> 21%<br /> <br /> 26<br /> <br /> 38%<br /> <br /> a. Task stressor<br /> <br /> 14 (G)<br /> <br /> 20%<br /> <br /> b. Relation stressor<br /> <br /> 5 (V)<br /> <br /> 8%<br /> <br /> c. System stressor<br /> <br /> 7 (V)<br /> <br /> 10%<br /> <br /> 10<br /> <br /> 15%<br /> <br /> a. Lack of support<br /> <br /> 6 (T)<br /> <br /> 9%<br /> <br /> b. Discrimination<br /> <br /> 4 (V)<br /> <br /> 6%<br /> <br /> Work stressor<br /> <br /> Injustice<br /> <br /> 100%<br /> Total<br /> 67<br /> Note: We identified a category and subcategory as G (General) if it applied to over 10 cases, T (Typical) if<br /> it applied to 6-9 cases, and V (Variant) if it applied to 2-5 cases<br /> <br /> 45<br /> <br /> Nguyễn Công Hoàng và Đtg<br /> <br /> Tạp chí KHOA HỌC & CÔNG NGHỆ<br /> <br /> CLASSIFICATION<br /> DATA<br /> AND<br /> DISCUSSION<br /> Communication difficulty<br /> The challenge of communication for<br /> Vietnamese nurses in Taiwan‟s healthcare<br /> facilities becomes the primary cause for a<br /> plethora of derivative issues both at work and<br /> in daily life. This challenge originated not<br /> only from the inadequacy of language<br /> preparation and the lack of knowledge<br /> regarding the host country‟s culture but also<br /> from the unfamiliarity with the slang, accent,<br /> and other language nuances [6]. Although all<br /> nurses were required to learn Chinese<br /> language before arriving Taiwan, the<br /> interviewees<br /> still<br /> feel<br /> difficult<br /> in<br /> communication in Chinese, especially at the<br /> early stage of coming. For example, an<br /> interviewee reported: “I already learned<br /> Chinese in<br /> Vietnam for 3 months before coming here but<br /> it‟s still really difficult for me to understand<br /> what my supervisor said”, or other said „that<br /> was at the first time I came here, now my<br /> Chinese get better and I can feel confident to<br /> work with Taiwanese staffs”<br /> Language deficiency also impeded the ability<br /> of Vietnamese nurses to advocate for their<br /> patients. Therefore, many Vietnamese nurse<br /> tried their best to learn to speak in the ways of<br /> native speakers, which was perceived as a<br /> positive indicator of adaptation. For instance,<br /> “I and other friends have tried to practice<br /> Chinese in work and daily life, we have to<br /> practice to improve our Chinese, it‟s the first<br /> method for us to stay and work here easier”.<br /> Moreover, accent and language inadequacy<br /> affected negatively the perception of the<br /> competence of Vietnamese nurses by patients,<br /> peers, and supervisors, and was used as a<br /> convenient vehicle for mistreatment and<br /> discrimination, such as “one time I could not<br /> understand what the patient said because she<br /> talked in Taiwanese, so I still stood and<br /> waited, then she shouted and other nurses<br /> started at me, I still could not know what<br /> 46<br /> <br /> 118(04): 43 - 49<br /> <br /> happed”, or „I know that sometimes there<br /> is/are new information about incentives or<br /> benefits to nurses, but I did not know<br /> anything because they announced in Chinese<br /> writing”. Language was frequently an area of<br /> contention and conflict between Vietnamese<br /> nurses and host country nursing staff when<br /> the former was found to speak their<br /> indigenous languages at the workplace.<br /> Work stressor<br /> Work stressor is when a person face to his<br /> work during his/her adaptation including<br /> work content, work characteristics, working<br /> time, work contract, relationship with coworker, management from boss, adapt<br /> environment differences, working compatible,<br /> and working regulations, and etc. [6]. In this<br /> study, we gather related incidents into a<br /> subcategory, and in each subcategory there<br /> exist factors or aspects of work-related issues.<br /> Task stressor is caused by the different<br /> perception and practices in role of nurse,<br /> scope of practice. Most of task stressor comes<br /> from general job tasks and patient care tasks<br /> [4]. Sometimes it arises from job<br /> requirements or from having to do<br /> inappropriate tasks, for example, “I often had<br /> to respond to patient emergencies because<br /> they often put themselves in dangerous<br /> accidents”. Or it starts from problems<br /> associated with providing care to patients and<br /> their families “we take care of patients here,<br /> they seldom appreciate the things we did for<br /> them, it‟s alright for us, but we feel stress<br /> when talking with their complaining family<br /> member about our tasks” . For most of<br /> Vietnamese nurses, “we were trained to<br /> become a nurse but still need to learn more<br /> here in practice, we learn by doing everyday<br /> to keep with the situation here”.<br /> Relationship stressor happened in the<br /> situation of the Vietnamese nurses getting<br /> along with their supervisor or coworkers.<br /> Most of problems arising from relationships<br /> with co-workers and with staff on other shifts,<br /> units or in other departments were caused by<br /> <br /> Nguyễn Công Hoàng và Đtg<br /> <br /> Tạp chí KHOA HỌC & CÔNG NGHỆ<br /> <br /> language misunderstanding and difference in<br /> nursing practices „many times I had<br /> misunderstanding with Taiwanese staffs<br /> because I could not understand what they<br /> explain. From experience, now I often try to<br /> ask again until I understand all, but<br /> sometimes it‟s not very suitable when my<br /> colleagues cannot be patient”. It‟s also similar<br /> to supervisor/physician relationships. Many<br /> problems stems from interactions with<br /> supervisors and physicians because of<br /> language barriers, therefore we could not<br /> received help from doctors when we needed.<br /> For instance, a nurse expressed that “I asked<br /> twice a doctor about his skills in treating<br /> patients but he ignored my words, I think he<br /> does not like foreign workers”<br /> System stressor is the Vietnamese nurse‟s<br /> opinions about the facilities environment.<br /> That includes workload/scheduling and<br /> facility<br /> design/maintenance/technology.<br /> Many Vietnamese nurses feel stressful from<br /> workload, staffing and scheduling problems,<br /> and from the way the facility is managed.<br /> They explained that the healthcare facility<br /> still lack of labor, they do not have enough<br /> staffs to care for patients properly, so „we<br /> have to increase our working shifts and not<br /> been able to get time off when we wanted”.<br /> Other stressors are related to the advance in<br /> new technology, the adequacy of the work<br /> space and physical amenities and upkeep of<br /> the facility. For Vietnamese nurses, they<br /> never practiced on the modern healthcare<br /> technology before, thus they feel unfamiliar<br /> with equipment in their work place and that<br /> needs them put more effort and time to learn.<br /> “Most of equipments in this center are very<br /> modern and advanced, we could not see it in<br /> Vietnam, then we just learn how to use it<br /> when we arrived here”; or „when there is new<br /> technology application, I had to spend a<br /> period of time to learn it”. Some interviewees<br /> blamed that there is no quite place to discuss<br /> patient care or do charting, and sometime it is<br /> inconvenient physical layout or work and<br /> patient care areas for themselves.<br /> <br /> 118(04): 43 - 49<br /> <br /> Injustice<br /> Vietnamese<br /> nurses<br /> encountered<br /> marginalization and lack of support from<br /> peers, supervisors, and employers. They also<br /> experienced unfair treatment including<br /> stereotyping and rejection by patients and<br /> peers. For example, “many times I was<br /> rejected by Taiwanese patients or their family<br /> members because I am not Taiwanese nurse”.<br /> Other times being passed over for promotion<br /> and educational opportunities, and being paid<br /> for a lower position while performing duties<br /> of a higher one. “We all know that we choose<br /> to work here for higher salary, but I think we<br /> work very hard, even harder than what we<br /> should receive”. Consequently, the feeling of<br /> outsider was common, which negatively<br /> impacted their work performance and<br /> integration into the workforce. This perceived<br /> injustice was compounded by language<br /> difficulties in expressing themselves and<br /> advocating for their rights [11].<br /> CONCLUSION<br /> The study results found 68 critical incidents<br /> included in three main categories of<br /> communication difficulty, work stressor, and<br /> injustice as dimensions of lived experience by<br /> Vietnamese nurses in Taiwan‟s healthcare<br /> facilities. Most of the participants were likely<br /> to express their difficulties and concerns in<br /> their work experience which are the common<br /> challenges during their working adaption and<br /> transformation in Taiwan.<br /> Vietnamese nurse aides leaving their country<br /> and family came to an unknown place for<br /> work; the difference of culture, personal<br /> conditions, society background, and etc., also<br /> the difficulty of finding assistance will cause<br /> the stress problems on work. If the work<br /> stressors did not have an ideal way to release<br /> it, it will affect these foreign nurse aides on<br /> the adaption of work, and then affect to the<br /> quality of cares. During the work, Vietnamese<br /> nurses always express their willing to<br /> improve their skills and cooperation in<br /> 47<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2