intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

rượu độc lóng lánh: phần 2 - nxb hội nhà văn

Chia sẻ: Nguyễn Thị Hiền Phúc | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:97

32
lượt xem
3
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

phần 2 , câu chuyện bắt đầu từ "Đại tá race, sau khi điền vào tấm phiếu đưa ra cho ông, chỉ phải đợi vài phút trước khi được đưa vào văn phòng của ngài trưởng thanh tra kemp..." mời các bạn cùng tham khảo chi tiết nội dung tài liệu.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: rượu độc lóng lánh: phần 2 - nxb hội nhà văn

     <br />      <br /> <br /> PHẦN 3<br /> <br />      <br /> <br /> Chương 1 <br /> IRIS<br /> SCOTLAND YARD<br /> <br /> [1]<br /> <br /> Đại tá Race, sau khi điền vào tấm phiếu đưa ra cho ông, chỉ phải đợi vài<br /> phút trước khi được đưa vào văn phòng của ngài Trưởng thanh tra Kemp.<br /> Hai người đàn ông thân mật bắt tay nhau. Họ quen biết nhau rất rõ. Kemp<br /> không quên người tiền nhiệm nổi tiếng của mình: ông già Battle. Đã từng<br /> làm việc nhiều năm dưới quyền ông. Kemp đã vô tình có một dáng đi và vài<br /> điệu bộ giống ông. Giống như Battle, trông ông thật vững chãi.<br /> Tuy nhiên, ông không có vẻ được tạc từ gỗ sồi ra như Battle, mà từ một<br /> loài gỗ quý khác, gỗ trắc hoặc gỗ gụ.<br /> - Ngài thật tử tế đã gọi điện cho chúng tôi, thưa đại tá - Kemp nói. - Nếu<br /> có một vụ án nào cần đến bàn tay của chúng tôi thì chính là vụ này.<br /> - Tóm lại, - Race nói, - nó đã đặt trong những bàn tay tốt nhất.<br /> Kemp không cần phải khiêm tốn. Rõ ràng là người ta chỉ nhớ đến ông khi<br /> có những vụ việc tinh vi, cần đến một tác động rộng lớn và có tầm quan<br /> trọng đặc biệt.<br /> Liên quan đến nhà Kiddenninster, ông nói, thì chúng ta phải thận trọng<br /> và chỉ tiến lên từ từ trên đầu ngón chân.<br /> Race gật đầu đồng ý. Ông đã nhiều lần gặp bà Alexandra Farraday. Một<br /> thanh danh không tì vết.<br /> Tưởng tượng ra bà ta có liên quan đến một vụ tai tiếng nào đó, thì thoạt<br /> tiên, có vẻ điên rồ. Ông đã nghe bà ta diễn thuyết trong các cuộc họp. Bà ta<br /> không tìm cách gây hiệu quả, nhưng bà nắm rất chắc chủ để và trình bày nó<br /> một cách rõ ràng và tinh thông thạo một phong cách tuyệt vời. Bà ta là loại<br /> phụ nữ mà cuộc sống bên ngoài luôn xuất hiện trên báo chí nhưng họ giữ<br /> kín cuộc sống riêng tư đến mức người ta tưởng rằng họ không có. Tuy vậy<br /> chắc chắn họ phải có, Race nghĩ thầm. Họ cũng phải biết đến tuyệt vọng, tình<br /> yêu và sự dằn vặt của ghen tuông. Rồi họ cũng, có lúc phải mất bình tĩnh vì<br /> họ cũng yêu và cũng liều mạng vì hạnh phúc và cuộc sống của họ.<br /> - Xem nào. Kemp. - Race nói, - hãy giả định rằng bà ta là thủ phạm.<br /> <br /> - Bà Alexandra à? Ông nghĩ thế à?<br /> - Tôi không biết gì hết. Tôi nói “giả định”. Giả định là bà ấy. Hoặc là chồng<br /> bà ấy, ông ta cũng được bè đảng che chở…<br /> Cặp mắt xanh của thanh tra trưởng Kemp điềm tĩnh gặp cặp mắt đen của<br /> Race.<br /> - Nếu hắn đã giết người, chúng ta sẽ làm tất cả để cho hắn bị treo cổ. Nếu<br /> là bà ta thì cũng vậy, ông biết điều đó. Chúng ta ở trong một đất nước mà nỗi<br /> sợ hãi và quyền thế cũng không thể che chở cho lũ gi<br /> ết người. Chỉ cần chúng ta tin chắc vào hành động của chúng ta. Viện<br /> công tố đòi hỏi những bằng chứng rõ ràng, điều đó không còn nghi ngờ gì<br /> nữa…<br /> Race ngồi lại thoải mái hơn trong ghế bành rồi nói:<br /> - Vậy nếu chúng ta cùng xem xét lại những dữ kiện của vấn đề?<br /> - Rất vui lòng. George Barton bị đầu độc chết bằng aixit cyanhydric, như vợ<br /> anh ta, cách đây một năm. Ông đã nói với tôi rằng lúc đó ông cũng ở trong<br /> tiệm ăn?<br /> - Phải. Barton đã mời tôi đến dự tiệc nhưng tôi đã từ chối. Ý kiến đó không<br /> làm tôi thích và tôi đã không giấu anh ta, tôi đã khuyên anh ta nếu có nghi<br /> ngờ gì về nguyên nhân chết của vợ thì phải nói ra cho những người có th<br /> ẩm quyền, nghĩa là các anh.<br /> - Đáng lẽ anh ta nên làm thế!<br /> - Thay vì nghe tôi, anh ta đã ngoan cố với ý nghĩ cần phải giăng bẫy cho<br /> kẻ giết người.<br /> - Loại bẫy nào?<br /> - Anh ta không muốn nói cho tôi biết nhưng dự kiến ấy không hứa hẹn<br /> điều gì tốt đẹp cả vì thế tối qua tôi cũng đã đến Luxembourg. Tôi muốn nhìn<br /> tận mắt điều gì sẽ xảy ra. Để không bị phát hiện, tôi đã ngồi cách xa cái bàn<br /> của Barton. Không may là tôi không thể nói gì cho anh, tôi không nhận thấy<br /> điều gì đáng ngờ cả. Những anh hầu bàn và những khách mời là những<br /> người duy nhất lại gần cái bàn.<br /> - Đó cũng được một việc rồi, Kem nói, vì nó đã giới hạn phạm vì những kẻ<br /> tình nghi. Thủ phạm chỉ có thể là một người trong khách mời hoặc gã hầu<br /> bàn, Giuseppe Balsano. Tôi đã cho gọi anh ta đến đây sáng nay vì nghĩ rằng<br /> <br /> ông muốn gặp anh ta, nhưng tôi không tin là anh ta dính dáng gì vào vụ này.<br /> Anh ta đã làm ở Luxembourg 11 năm nay. Thanh danh tốt, có vợ và 3 con, quá<br /> khứ đáng khen, anh ta được các ông chủ và khách hàng yêu mến.<br /> - Vậy chúng ta chỉ còn xem xét khách mời thôi.<br /> - Phải. Chính là những người đã có mặt khi bà Barton chết.<br /> - Thật vậy. Còn về vụ tự sát thì sao?<br /> - Tôi đã xem lại hồ sơ vì tôi thấy hiển nhiên hai vụ này có liên quan đến<br /> nhau. Chính Adam đã tiến hành cuộc điều tra. Đấy không phải là một vụ tự<br /> sát hiển nhiên. Chỉ là rất có thể thôi, nhưng chẳng có một tí gì làm chúng tôi<br /> nghi ngờ là một vụ giết người cả, chúng tôi chấp nhận giả thiết tự sát. Chúng<br /> tôi không thể làm khác được, ông cũng biết đấy, chúng tôi có trong kho lưu<br /> trữ hàng đống vụ tương tự. Tự sát với một dấu chấm hỏi. Dấu chấm hỏi, dư<br /> luận không biết, nhưng chúng tôi vẫn canh cánh trong lòng. Chúng tôi vẫn<br /> tiếp tục theo dõi vụ việc rất từ từ. Đôi khi một việc nhỏ hiện lên và dấu chấm<br /> hỏi biến mất. Lần khác thì chẳng có gì cả. Đấy là vụ mà chúng ta đang quan<br /> tâm, chả có gì xảy ra cả.<br /> Cho đến hôm nay.<br /> - Cho đến hôm nay. Ai đó đã nhét vào đầu Barton ý nghĩ rằng vợ anh ta đã<br /> bị giết. Anh ta đã tiến hành điều tra ngay từ đó và tự cho rằng đã đi theo<br /> hướng đúng. Đúng hay không. Tôi không biết. Nhưng kẻ giết người, kẻ đã nói<br /> cho anh ta biết, đã cảnh giác và vứt bỏ anh ta. Vậy đây tôi cảm thấy sự việc<br /> đã xảy ra như vậy. Tôi hy vọng ông cũng đồng ý?<br /> - Phải, tất cả cái đó rất có thể có thực. Còn “cái bẫy” của anh ta là gì? Đó là<br /> điều tôi tự hỏi.<br /> - Tôi nhận thấy có một cái ghế trống ở bàn của anh ta.<br /> Anh ta đã đợi một nhân chứng lạ mặt ư? Có thể. Tóm lại, cái bẫy, dù là gì<br /> đi nữa, đã hoạt động tốt hơn dự kiến và có thể là sớm hơn. Thủ phạm quá lo<br /> lắng đã ra tay trước.<br /> - Chúng tôi có năm kẻ bị tình nghi. Cần phải xem xét mà không quên vụ<br /> án đầu, cái chết của bà Barton.<br /> - Anh muốn thừa nhận đó không phải là vụ tự sát à?<br /> - Tội ác hôm qua đã chứng minh điều đó. Tuy vậy người ta chưa thể trách<br /> chúng tôi về giả thiết tự sát. Nó có thể chấp nhận được và thậm chí còn dựa<br /> <br /> trên một số bằng chứng: “Trầm uất thần kinh… đi sau một trận cúm cấp<br /> phát”.<br /> Bóng dáng một nụ cười thoáng qua khuôn mặt im lìm của Kemp.<br /> - Đấy là dành cho các ngài hội thẩm của vụ án. Nó phù hợp với các kết<br /> luận của bác sĩ pháp y và tránh không động chạm đến một ai. Nhưng nên<br /> nhớ là chúng tôi đã có lá thư viết dở mà cô ta viết cho em gái để nói cần phân<br /> phát các đồ dùng cá nhân ra sao và cái đó có vẻ chỉ ra rằng cô ấy có ý định tự<br /> sát. Cô ấy đã bị suy sụp nặng, điều đó không còn nghi ngờ gì? Tại sao? Ở đàn<br /> ông thì tôi trả lời: những lo lắng về tiền bạc. Còn ở đàn bà thì khác và chín<br /> trên mười trường hợp là do những rắc rối của trái tim.<br /> - Các anh đã biết rõ cô ta có nhân tình à?<br /> - Chúng tôi đã biết ngay lập tức. Một mối quan hệ bí mật nhưng chúng tôi<br /> phát hiện ra không mấy khó khăn.<br /> - Stephen Farraday à?<br /> - Phải. Họ gặp gỡ nhau trong một căn hộ nhỏ ở Earl Lourt, cuộc phiêu lưu<br /> đã kéo dài 6 tháng. Thậm chí hơn một chút. Có thể họ đã cãi nhau hoặc anh<br /> ta bắt đầu chán cô ấy. Và chúng tôi có thể chấp nhận rằng cô ta, không phải<br /> là người đầu tiên, đã quyết định tự sát trong giây phút tuyệt vọng.<br /> - Tự sát trong tiệm ăn bằng cách uống axit cyanhydric â?<br /> - Trời ạ, phải… Cô ta có thể đã muốn tự sát trước mặt tình nhân và mọi<br /> người. Có những người thích bi kịch hoá và dàn dựng chúng. Và theo tôi được<br /> biết thì cô ta mặc kệ mọi điều tiếng. Chỉ có anh kia là thận trọng thôi.<br /> - Vợ của Farraday có biết không?<br /> - Theo chúng tôi thì không.<br /> - Tuy nhiên, Kemp, bà ta có thể biết rất rõ.<br /> - Nhưng đấy không phải loại phụ nữ dễ phô bày tình cảm riêng tư?<br /> - Tôi đồng ý với ông và tôi muốn coi cả hai là những kẻ có khả năng phạm<br /> tội. Bà ta vì ghen tuông còn ông ta vì đam mê. Một cuộc li dị sẽ làm tan vỡ sự<br /> nghiệp của ông ta. Ngày nay một cuộc ly hôn không phải là điều gì to tát,<br /> nhưng trong trường hợp của anh ta thì tất cả bè đảng Kidderminster sẽ<br /> chống lại anh ta.<br /> - Chúng ta chuyển sang cô thư ký.<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
3=>0