t¹p chÝ y - d−îc häc qu©n sù sè chuyªn ®Ò ghÐp t¹ng - 2018<br />
<br />
TUYÊN NGÔN ISTANBUL VỀ BUÔN BÁN TẠNG<br />
VÀ GHÉP TẠNG DU LỊCH (Phiên bản 2018)<br />
Trần Ngọc Sinh1,2<br />
TÓM TẮT<br />
Chủ trương thương mại nội tạng nhắm đến những người dễ bị tổn thương (như người mù<br />
chữ và nghèo khổ, người nhập cư không có giấy tờ, tù nhân, người tị nạn chính trị hoặc kinh tế)<br />
ở những nước nghèo tài nguyên, đã bị các tổ chức quốc tế như Tổ chức Y tế Thế giới (WHO)<br />
lên án trong nhiều thập kỷ. Tuy nhiên, trong những năm gần đây, sự bùng nổ của truyền thông<br />
internet và việc dễ dàng chi tiền của bệnh nhân ở những nước giàu để đi du lịch và mua nội<br />
tạng, buôn bán nội tạng và du lịch ghép tạng trở thành vấn đề toàn cầu. Ví dụ, năm 2006,<br />
người nước ngoài nhận được 2/3 trong số 2.000 ca ghép thận được thực hiện ở Pakistan.<br />
Tuyên ngôn Istanbul tuyên bố người nghèo bán nội tạng của họ là bị bóc lột bởi những<br />
người giàu có hơn ở nước của họ hoặc khách du lịch đến ghép tạng từ nước ngoài. Hơn nữa,<br />
chính khách du lịch ghép tạng có nguy cơ bị tổn hại về thể chất nếu việc ghép tạng không được<br />
kiểm soát và bất hợp pháp. Hội nghị Istanbul kết luận chủ trương thương mại hóa ghép tạng,<br />
lợi dụng những người dễ bị tổn thương và lợi dụng du lịch để buôn bán tạng phải bị cấm.<br />
Tuyên ngôn cũng kêu gọi các chuyên gia ghép tạng, các cá nhân và thông qua các tổ chức<br />
ghép tạng, chấm dứt những hoạt động phi đạo đức này và khuyến khích hoạt động thực hành<br />
an toàn, có trách nhiệm nhằm đáp ứng nhu cầu của người nhận tạng ghép, đồng thời bảo vệ<br />
người hiến tạng.<br />
Các quốc gia gốc của khách du lịch ghép tạng, cũng như những nước nơi người du lịch đến<br />
tìm tạng ghép, chỉ mới bắt đầu nghĩ đến trách nhiệm của mình để bảo vệ người dân khỏi bị bóc<br />
lột và phát triển việc tự cung tự cấp trong hiến tạng để ghép. Tuyên ngôn nhằm mục đích củng<br />
cố quyết tâm của chính phủ và tổ chức quốc tế để xây dựng luật và nguyên tắc nhằm chấm dứt<br />
các thực hành sai trái.<br />
“Di sản ghép tạng bị đe dọa bởi buôn bán nội tạng và du lịch ghép tạng. Tuyên ngôn<br />
Istanbul nhằm mục đích chống lại các hoạt động này để bảo tồn sự cao quý của việc hiến tạng.<br />
Thành công của ghép tạng là liệu pháp cứu mạng nhưng không cần đến - cũng không là sự<br />
biện minh - nạn nhân hóa người nghèo trên thế giới như là nguồn tạng cho người giàu” (theo<br />
Ban chỉ đạo của Hội nghị Thượng đỉnh Istanbul) [9].<br />
Ấn bản mới [10] của Tuyên ngôn kết hợp phản hồi từ tham vấn cộng đồng được trình bày<br />
ngày 1 - 7 - 2018 tại Madrid, tại hội thảo DICG kỷ niệm 10 năm Tuyên ngôn, như là một phần<br />
của Đại hội Quốc tế lần thứ 27 của Hội Ghép tạng Thế giới (TTS). Ấn bản mới được xuất bản<br />
trên trang web Tuyên ngôn của Istanbul, với các bản dịch sang nhiều ngôn ngữ.<br />
Ấn bản mới này của Tuyên ngôn cập nhật những định nghĩa và nguyên tắc trong ánh sáng<br />
phát triển lâm sàng, pháp lý và xã hội trong lĩnh vực này suốt thập kỷ qua.<br />
Tuyên bố mới của Istanbul về buôn bán nội tạng và du lịch ghép tạng, một tài liệu chính thức<br />
đã giúp hướng dẫn thực hành đạo đức trong hiến tạng và ghép tạng trên toàn thế giới.<br />
<br />
1. Đại học Y Dược Thành phố Hồ Chí Minh<br />
2. Hội Ghép tạng Việt Nam<br />
Người phản hồi (Corresponding): Trần Ngọc Sinh (tnsinh@hotmail.com)<br />
Ngày nhận bài: 22/08/2018; Ngày phản biện đánh giá bài báo: 22/09/2018<br />
Ngày bài báo được đăng: 03/10/2018<br />
<br />
11<br />
t¹p chÝ y - d−îc häc qu©n sù sè chuyªn ®Ò ghÐp t¹ng - 2018<br />
<br />
The Declaration of Istanbul on Organ Trafficking and Transplant<br />
Tourism (2018 Edition)<br />
Summary<br />
Organ commercialism, which targets vulnerable populations (such as illiterate and<br />
impoverished persons, undocumented immigrants, prisoners, and political or economic<br />
refugees) in resource-poor countries, has been condemned by international bodies such as the<br />
World Health Organization for decades. Yet in recent years, as a consequence of the increasing<br />
ease of internet communication and the willingness of patients in rich countries to travel and<br />
purchase organs, organ trafficking and transplant tourism have grown into global problems. For<br />
example, as of 2006, foreigners received two-thirds of the 2,000 kidney transplants performed<br />
annually in Pakistan.<br />
The Istanbul Declaration proclaims that the poor who sell their organs are being exploited,<br />
whether by richer people within their own countries or by transplant tourists from abroad.<br />
Moreover, transplant tourists risk physical harm by unregulated and illegal transplantation.<br />
Participants in the Istanbul Summit concluded that transplant commercialism, which targets the<br />
vulnerable, transplant tourism, and organ trafficking should be prohibited. And they also urged<br />
their fellow transplant professionals, individually and through their organizations, to put an end<br />
to these unethical activities and foster safe, accountable practices that meet the needs of<br />
transplant recipients while protecting donors.<br />
Countries from which transplant tourists originate, as well as those to which they travel to<br />
obtain transplants, are just beginning to address their respective responsibilities to protect their<br />
people from exploitation and to develop national self-sufficiency in organ donation. The<br />
Declaration should reinforce the resolve of governments and international organizations to<br />
develop laws and guidelines to bring an end to wrongful practices. “The legacy of<br />
transplantation is threatened by organ trafficking and transplant tourism. The Declaration of<br />
Istanbul aims to combat these activities and to preserve the nobility of organ donation. The<br />
success of transplantation as a life-saving treatment does not require - nor justify - victimizing<br />
the world's poor as the source of organs for the rich” (Steering Committee of the Istanbul<br />
Summit) [9].<br />
The new edition [10] of the Declaration incorporating feedback from the public consultation<br />
was presented on July 1, 2018 in Madrid, at a DICG workshop celebrating the 10th Anniversary<br />
of the Declaration, as part of the 27th International Congress of TTS. The new edition was<br />
published on the Declaration of Istanbul website, with translations into several languages.<br />
This new edition of the Declaration, updating the definitions and principles in the light of<br />
clinical, legal, and social developments in the field throughout the last decade.<br />
This new Declaration of Istanbul on Organ Trafficking and Transplant Tourism, a seminal<br />
document that has helped to guide ethical practice in organ donation and transplantation around<br />
the world. We would like to translate to Vietnamese the full text of the Declaration below.<br />
<br />
12<br />
t¹p chÝ y - d−îc häc qu©n sù sè chuyªn ®Ò ghÐp t¹ng - 2018<br />
<br />
<br />
GIỚI THIỆU VỀ TUYÊN NGÔN ISTANBUL chức quốc gia hoặc khu vực. Phản hồi từ<br />
2008 VÀ 2018 tham vấn cộng đồng rất tích cực: những<br />
người tham gia hoan nghênh cam kết mới<br />
Tuyên ngôn Istanbul được xuất bản<br />
để chống lại nạn buôn bán nội tạng và du<br />
lần đầu tiên vào năm 2008, sau Hội nghị<br />
lịch ghép tạng, các định nghĩa được cập<br />
Thượng đỉnh do Hội Ghép tạng Thế giới<br />
nhật và mở rộng về các thuật ngữ chính<br />
(TTS) và Hội Thận học Quốc tế (ISN)<br />
và một bộ nguyên tắc rõ ràng hơn để<br />
triệu tập tại Istanbul năm 2008, để đáp lại<br />
hướng dẫn chính sách và thực hành.<br />
những lo ngại về nạn buôn bán nội tạng<br />
quốc tế. Tuyên ngôn đã định nghĩa về du Chúng tôi xin dịch sang tiếng Việt toàn<br />
lịch ghép tạng và buôn bán nội tạng, đưa văn của Tuyên ngôn.<br />
ra những nguyên tắc hướng dẫn cho các<br />
MỞ ĐẦU<br />
nhà hoạch định chính sách và các chuyên<br />
gia y tế làm việc trong lĩnh vực hiến tạng Ghép tạng, một trong những thành<br />
và ghép tạng. Kể từ năm 2008, hơn 135 công lớn nhất của thế kỷ XX trong lĩnh<br />
hội chuyên ngành đã chính thức ủng hộ vực y học, đã giúp kéo dài và cải thiện<br />
Tuyên ngôn này. cuộc sống của hàng trăm nghìn bệnh<br />
nhân (BN) trên toàn thế giới. Hành động<br />
Tuyên ngôn được Tập đoàn Custodian<br />
cao cả của những người hiến tạng và gia<br />
Istanbul (DICG) và một nhóm các chuyên<br />
đình họ, cũng như tiến bộ khoa học và<br />
gia ghép tạng quốc tế hợp tác chặt chẽ<br />
lâm sàng quan trọng đạt được, không chỉ<br />
với các tổ chức TTS và ISN, để khuyến<br />
mang lại sự sống, mà còn là biểu tượng<br />
khích và hỗ trợ thực hiện các nguyên tắc<br />
tình đoàn kết của con người. Tuy nhiên,<br />
của Tuyên ngôn Istanbul trên toàn thế<br />
những thành tựu này đã bị hoen ố bởi<br />
giới. Năm 2017, DICG thành lập một<br />
nhiều trường hợp buôn bán nội tạng,<br />
nhóm làm việc quốc tế để soạn thảo một<br />
buôn bán người vì mục đích lấy nội tạng<br />
phiên bản mới của Tuyên ngôn, cập nhật<br />
và BN đi du lịch nước ngoài mua tạng từ<br />
các định nghĩa và nguyên tắc trên cơ sở<br />
những người nghèo và dễ bị tổn thương.<br />
những tiến bộ về lâm sàng, pháp lý và xã<br />
Trong năm 2007, ước tính có tới 10% ca<br />
hội trong lĩnh vực ghép tạng suốt thập kỷ<br />
ghép tạng trên toàn thế giới như vậy [1].<br />
qua.<br />
Để giải quyết những vấn đề khẩn cấp<br />
Tháng 2 - 2018, DICG đưa ra một<br />
và các hoạt động phi đạo đức, TTS và<br />
cuộc tham vấn cộng đồng mời phản hồi<br />
ISN đã triệu tập một hội nghị cấp cao ở<br />
về dự thảo nhằm cập nhật cho Tuyên ngôn. Istanbul vào tháng 4 - 2008. 151 thành<br />
Tất cả các thành viên DICG, thành viên viên tham dự - đại diện cho các cơ quan<br />
của các tổ chức đã ủng hộ Tuyên ngôn, khoa học và y tế, các quan chức chính phủ,<br />
các bên liên quan khác được mời tham các nhà khoa học xã hội và nhà đạo đức<br />
gia. học - đạt được đồng thuận về Tuyên ngôn<br />
Hơn 250 người từ khắp nơi trên thế Istanbul [2], sau đó đã được hơn 135 hội<br />
giới đã tham gia vào nhóm công tác và y tế quốc gia và quốc tế, các cơ quan<br />
tham vấn cộng đồng, khoảng 65 báo cáo chính phủ liên quan đến ghép tạng xác<br />
đã đệ trình chính thức đại diện cho các tổ nhận.<br />
<br />
13<br />
t¹p chÝ y - d−îc häc qu©n sù sè chuyªn ®Ò ghÐp t¹ng - 2018<br />
<br />
Tuyên ngôn Istanbul thể hiện quyết trọng. Trang bình luận kèm theo giải thích<br />
tâm của các chuyên gia hiến tạng và quá trình xây dựng Tuyên ngôn và những<br />
ghép tạng chuyên nghiệp và đồng nghiệp đề xuất chiến lược thực hiện.<br />
của họ trong những lĩnh vực liên quan<br />
đến lợi ích của việc ghép, được tối đa CÁC ĐỊNH NGHĨA<br />
hóa và chia sẻ một cách công bằng với Các thuật ngữ sau đây đã định nghĩa ý<br />
người có nhu cầu, không phụ thuộc vào nghĩa trong ngữ cảnh của tài liệu này:<br />
thực hành phi đạo đức và bóc lột, làm hại - Buôn bán nội tạng: bao gồm bất kỳ<br />
người nghèo và người yếu thế trên toàn hoạt động nào sau đây:<br />
thế giới. Tuyên ngôn cung cấp những<br />
+ Lấy nội tạng từ người hiến tặng sống<br />
hướng dẫn đạo đức cho các chuyên gia<br />
hoặc đã chết mà không có sự đồng ý<br />
và các nhà hoạch định chính sách, những hoặc ủy quyền hợp lệ hoặc để đổi lấy lợi<br />
người ủng hộ mục tiêu này. ích tài chính hoặc vì lợi thế so sánh với<br />
Tuyên ngôn bổ sung nỗ lực của các người hiến và/hoặc người thứ ba.<br />
hội chuyên nghiệp, cơ quan y tế quốc gia + Bất kỳ vận chuyển tạng, thao tác trên<br />
và các tổ chức liên chính phủ như tạng, ghép tạng hoặc sử dụng khác trên<br />
Tổ chức Y tế Thế giới [3], Liên Hợp quốc các nội tạng đó.<br />
[4, 5] và Hội đồng châu Âu [6, 7, 8] để hỗ<br />
+ Cung cấp bất kỳ lợi thế quá mức<br />
trợ phát triển các chương trình đạo đức nào, hoặc yêu cầu cùng một chuyên gia<br />
trong hiến tạng và ghép tạng, ngăn chặn chăm sóc sức khỏe, nhân viên công vụ,<br />
nạn buôn bán nội tạng và du lịch ghép hoặc nhân viên của một tổ chức tư nhân<br />
tạng. Những nỗ lực này đã góp phần vào để tạo điều kiện hoặc thực hiện những<br />
tiến bộ đạt được ở các nước trên thế giới việc như loại bỏ hoặc lấy sử dụng.<br />
kể từ năm 2008.<br />
+ Mời gọi hoặc chiêu dụ người hiến<br />
Năm 2010, TTS và ISN xây dựng Tuyên tạng hoặc người nhận tạng để thực hiện<br />
ngôn của Tập đoàn Custodian Istanbul mục tiêu lợi ích tài chính hoặc vì lợi thế<br />
(DICG) để phổ biến Tuyên ngôn Istanbul so sánh.<br />
và đối phó với những thách thức mới + Cố gắng hứa hẹn, trợ giúp hoặc tiếp<br />
trong buôn bán nội tạng và du lịch ghép tay lấy hoa hồng.<br />
tạng. Từ tháng 2 - 2018 đến 5 - 2018,<br />
- Buôn bán người vì mục đích lấy nội<br />
DICG tiến hành tư vấn rộng rãi, mở rộng<br />
tạng: là việc chiêu dụ, vận chuyển,<br />
cho tất cả các bên liên quan, cập nhật<br />
chuyển nhượng, nuôi dưỡng hoặc nhận<br />
Tuyên ngôn để đáp ứng với phát triển lâm<br />
người, bằng cách đe dọa hoặc sử dụng<br />
sàng, pháp lý và xã hội trong lĩnh vực<br />
vũ lực hoặc các hình thức khác như ép<br />
này. Kết quả của quá trình tham vấn buộc, bắt cóc, gian lận, lừa đảo, lạm dụng<br />
được trình bày, xem xét và thông qua tại quyền lực hoặc ép vào vị thế dễ bị tổn<br />
Đại hội TTS (Madrid, tháng 7 - 2018). thương, hoặc vào việc cho hay nhận các<br />
Bản Tuyên ngôn nên được đọc tổng khoản thanh toán hoặc lợi ích để đạt<br />
thể và mỗi nguyên tắc nên được áp dụng được sự đồng ý của một người có quyền<br />
dưới ánh sáng của tất cả những nguyên kiểm soát đối với một người khác, tất cả<br />
tắc khác cũng không kém phần quan vì mục đích lấy nội tạng.<br />
<br />
14<br />
t¹p chÝ y - d−îc häc qu©n sù sè chuyªn ®Ò ghÐp t¹ng - 2018<br />
<br />
Trong bối cảnh của Tuyên ngôn này, - Các dịch vụ chăm sóc tối ưu cho<br />
thuật ngữ người thường trú (resident) có người hiến tạng và người bệnh được<br />
nghĩa là người sinh sống làm việc ghép tạng phải là mục tiêu chính của<br />
trong một quốc gia, hoặc không phải là chính sách và chương trình ghép tạng.<br />
công dân; thuật ngữ không thường trú<br />
- Buôn bán nội tạng và buôn bán<br />
(non-resident) biểu thị tất cả những người<br />
người vì mục đích lấy nội tạng phải bị<br />
không phải là cư dân thường trú, kể cả<br />
nghiêm cấm và xử lý hình sự.<br />
những người đi du lịch, sau đó cư trú tạm<br />
thời ở một quốc gia với mục đích có được - Việc hiến tặng nội tạng phải là một<br />
tạng ghép. hành động trung lập về mặt tài chính.<br />
- Du lịch để ghép tạng: là sự di chuyển - Mỗi quốc gia hoặc khu vực pháp lý<br />
của những người qua biên giới pháp lý cần xây dựng và thực thi luật pháp và<br />
nhằm mục đích ghép tạng. Du lịch để điều hành việc hồi phục nội tạng từ<br />
ghép tạng trở thành du lịch ghép tạng, do những người hiến tặng đã chết, còn sống<br />
đó phi đạo đức nếu nó liên quan đến và trong thực hành ghép tạng phù hợp<br />
buôn bán người vì mục đích lấy nội tạng tiêu chuẩn quốc tế.<br />
hoặc buôn bán nội tạng người, hoặc nếu<br />
- Cơ quan được ủy thác ở từng khu<br />
các nguồn lực (cơ quan, chuyên gia và<br />
vực pháp lý phải giám sát và chịu trách<br />
trung tâm cấy ghép) cung cấp tạng ghép<br />
cho BN không thường trú, làm hạn chế nhiệm về việc hiến tặng, phân bổ và ghép<br />
khả năng cung cấp dịch vụ ghép tạng cho nội tạng để đảm bảo tiêu chuẩn hóa, có<br />
người dân sở tại. truy xuất nguồn gốc, minh bạch, chất<br />
lượng, an toàn, công bằng và có sự tin<br />
- Tự cung - tự cấp hiến và ghép tạng:<br />
là đáp ứng nhu cầu ghép tạng của một tưởng của công chúng.<br />
quốc gia bằng cách sử dụng dịch vụ hiến - Tất cả cư dân thường trú của một<br />
tạng và ghép tạng bằng nguồn tạng hiến quốc gia phải có quyền tiếp cận công<br />
được cung cấp trong nước và nội tạng do bằng với các dịch vụ hiến và ghép tạng,<br />
người dân của họ hiến tặng, hoặc chia sẻ tạng ghép được lấy từ những người hiến<br />
nguồn tạng hiến với các nước khác trong tặng đã chết.<br />
khu vực pháp lý. - Tạng để ghép cần phải được phân<br />
- Tính trung lập tài chính trong hiến bổ một cách công bằng trong quốc gia<br />
tặng nội tạng: là người hiến tạng và gia hoặc khu vực pháp lý, phù hợp với quy<br />
đình họ không bị mất tiền, đồng thời cũng tắc khách quan, không phân biệt đối xử,<br />
không nhận tiền từ việc hiến tạng. có thể biện minh và theo các nguyên tắc<br />
NGUYÊN TẮC minh bạch, được hướng dẫn bởi tiêu<br />
chuẩn lâm sàng và chuẩn mực đạo đức.<br />
- Chính phủ cần xây dựng và thực hiện<br />
các chương trình tuyên truyền đạo đức và - Các chuyên gia y tế, các cơ sở y tế<br />
lâm sàng để phòng ngừa và điều trị các cần hỗ trợ ngăn chặn và giải quyết nạn<br />
bệnh suy tạng, phù hợp và đáp ứng nhu buôn bán nội tạng, buôn bán người vì<br />
cầu chăm sóc sức khỏe toàn diện của các mục đích lấy nội tạng và du lịch ghép<br />
quần thể trong nước họ. tạng.<br />
<br />
15<br />
t¹p chÝ y - d−îc häc qu©n sù sè chuyªn ®Ò ghÐp t¹ng - 2018<br />
<br />
- Các chính phủ và chuyên gia y tế and combat trafficking in persons for the<br />
cần thực hiện những chiến lược để làm purpose of organ removal and trafficking in<br />
nản lòng và ngăn chặn cư dân thường trú human organs, endorsed in Resolution 71/33.<br />
của đất nước họ tham gia vào việc du lịch 8 September 2017, available at<br />
https://www.un.org/en/ga/search/view_doc.as<br />
ghép tạng.<br />
p?symbol=A/RES/71/322.<br />
- Các quốc gia nên cố gắng tự cung<br />
6. Council of Europe. Convention for the<br />
tự cấp trong hiến tạng và ghép tạng. protection of Human rights and dignity of<br />
the human being with regard to the application<br />
TÀI LIỆU THAM KHẢO of biology and medicine: Convention<br />
1. Shimazono Y. The state of the on Human rights and biomedicine (ETS No.<br />
international organ trade: A provisional picture 164). Oviedo. 4 April 97, available at<br />
based on integration of available information. https://www.coe.int/en/web/conventions/full-<br />
Bulletin of the World Health Organization. list//conventions/treaty/164.<br />
2007, 85 (12), pp.955-962. 7. Council of Europe. Additional protocol<br />
2. Steering Committee of the Istanbul to the convention on Human rights and<br />
Summit. Organ trafficking and transplant biomedicine concerning transplantation of<br />
tourism and commercialism: The Declaration organs and tissues of human origin (ETS No.<br />
of Istanbul. The Lancet. 5 Jul 2008, 372 186). Strasbourg. 1 May 2006, available at<br />
(9632), pp.5-6. https://www.coe.int/en/web/conventions/full-<br />
3. Sixty-third World Health Assembly. WHO list/-/conventions/treaty/186.<br />
Guiding principles on human cell, tissue and 8. Council of Europe. Convention against<br />
organ transplantation, endorsed in Resolution trafficking in human organs (ETS No. 216).<br />
WHA63.22. 21 May 2010, available at Santiago de Compostela. 25 March 2015,<br />
http://www.who.int/transplantation/en/.<br />
available at https://www.coe.int/en/web/<br />
4. United Nations General Assembly. conventions/full-list/-/conventions/treaty/216/.<br />
Protocol to prevent, suppress and punish<br />
9. Participants in the International Summit<br />
trafficking in persons, especially women and<br />
on Transplant Tourism and Organ Trafficking.<br />
children, supplementing the United Nations<br />
The Declaration of Istanbul on Organ Trafficking<br />
Convention against transnational organized<br />
and transplant Tourism, convened by The<br />
crime, endorsed in Resolution 55/25. 15 Nov<br />
Transplantation Society and International<br />
2000, available at http://www.unodc.org/<br />
documents/treaties/UNTOC/Publications/TOC Society of Nephrology in Istanbul, Turkey.<br />
%20Conv ention/TOCebook-e.pdf. April 30 through May 2, 2008. Clin J Am Soc<br />
Nephrol. Sep 2008, 3 (5), pp.1227-1231.<br />
5. United Nations General Assembly.<br />
Strengthening and promoting effective 10. TTS, ISN. The Declaration of Istanbul on<br />
measures and international cooperation on Organ Trafficking and Transplant Tourism, edition<br />
organ donation and transplantation to prevent 2018. https://www.declarationofistanbul.org/.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
16<br />