V Án B.24
i đã k câu chuyn khi tôi b bt, và không ai mun nghe tôi
nói c. Rồi tôi đã nhc li chuyn đó phiên tòa: nói tt cả, đúng
hệt như sự việc đã xy ra, không thêm, không bt mt ch nào.
i đã nói hết s tht, tôi xin th đúng vậy? Tt c nhng gì mà
phu nhân Mannering đã nói, tt c nhng gì mà tôi đã nói và đã
làm, tôi đã k li không thay mt du phẩy, và tôi đã được li lc
gì trong v này? “Phạm nhân đã mi mê trong mt li khai lan
man và không đúng sự tht, không th tin được vì các chi tiết ca
nó, và không da trên mt s khởi đầu nào ca nhng bng chng
h trợ”. Đó là tin mà một nht báo Ln Đôn đã loan đi. Những
nht báo khác thì lại làm như tôi không tự bào cha cho mình.
Tuy là chính mắt tôi đã trông thy ngài Mannering b ám sát, và
tôi cũng vô tội trong v án này như bất c mt y viên nào trong
bi thẩm đoàn đã kết ti tôi.
Thưa ngài, ngài là người tiếp nhận đơn xin ân xá ca các phm
nhân. Tt c tùy thuc vào ngài. Tôi ch xin ngài mt điều: đc lá
đơn của tôi, ch cần đọc nó thôi, ri thc hin mt cuộc điều tra
nh v tính tình ca v phu nhân” Mannering này, để xem bà y
có gi được cái danh hiu màấy đã mang t ba năm trước, khi
tôi gp bà ấy để chuc ly tù ti và s tan nát của đời tôi. Ngài s
có th giao v điu tra này cho mt thám t tư hay một người ca
tòa án; ngài s mau chóng biếtđầy đủ v s việc để hiu rng
câu chuyn của tôi là đúng sự tht. Xin ngài hãy nghĩ tới s vinh
quang mà ngài s đạt được nếu tt c các nht báo đều loan tin
rng mt v án bt công không th dung th được chc chn s
xy ra nếu không có lòng kiên trì và s tinh tế của ngài. Đó sẽ
phần thưởng ca ngài, vì tôi nghèo túng và tôi không th biếu
tng ngài mt th gì. Nhưng nếu ngài khoanh tay ngi yên, thì
ngài s có th không bao gi thấy được mt gic ng ngon trên
giường! S chẳng có đêm nào trôi qua mà ngài không thấy b ám
nh bi ý nghĩ về một con người đang chết dn, chết mòn trong
nhà tù vì ngài đã không làm tròn nhim v mà ngài được giao
phó! Nhưng thưa ngài, ngài s làm tròn nhim v đó, tôi tin chắc
điều này. Ngài ch cn làm mt hay hai cuộc điều tra nh, và
ngài t nhc nh mình rng k duy nhất được hưởng li trong v
án mng là phu nhân Mannering, vì v án mạng đã làm cho mt
người đàn bà khốn kh tr thành mt góa ph giàu sang.i đã
đặt vào tay ngài một đầu mi. Ngài ch cần đi theo nó; ngài sẽ
thy nó dn ngài tới nơi nào.
Thưa ngài, xin ngài lưu ý rõ ràng là tôi không kêu ca gì v các
vic liên quan ti v trm. Tôi không ta thán gì v nhng điều mà
tôi đáng phải chu, và cho tới nay tôi chưa phải nhn hình pht
nào nhiều hơn là hình phạt mà tôi đáng phải chu. Qu thật là đã
có mt v trộm và ba năm tù của tôi là để đền tội đó. Trong phiên
tòa, người ta ch ra rng tôi đã tham d vào v ca Merton Cross,
và rằng tôi đã ngi tù một năm vì chuyện đó, đó là lý do ti sao
li khai của tôi đã được tiếp nhn mt cách t hại như thế. Mt k
tái phm thì bao gi cũng bị tình nghi. Tôi nhìn nhn v ăn trộm.
Nhưng khi người ta nói vi tôi v v án mng đã khiến tôi b kết
án tù chung thân (và bt c mt v quan tòa nào ngoài ngài James,
đều rt có th đưa tôi lên đoạn đầu đài) thì tôi tr li tôi không
dính líu gì trong v nàytôi vô ti. Bây gi tôi s tr li cái
đêm hôm 13 tháng 12 năm 1894, và tôi s k li mt cách chính
xác vi ngài v nhng gì đã xy ra. Nếu tôi nói sai s tht mt
chút nào thì xin bàn tay của Thượng Đế hãy giết chết tôi đi.
Vào khong giữa mùa hè, tôi đi tới Bristol đểm vic làm,
nhưng tôi chợt ny ra ý nghĩ là tôi s có th xoay x được
Portsmouth, vì tôi là mt th máy gii; vì vậy tôi đi ngang qua
miền nam nước Anh, bng cách nhn các công vic làm trên
đường đi mỗi khi mà tôi kiếm được vic làm. Tôi c gắng đ khi
có nhng s phin mun, vì tôi đã đền ti một năm trong nhà tù
Exeter, và điều đó cũng đ vi tôi rồi. Nhưng không có gì khó
khăn bằng s đi tìm vic làm khi mà tên ca mình đã b mt du
ch thập đen dính vào; suýt na thì tôi đã b chết đói. Sau cùng,
sau khi trải qua mười ngày đi chặt củi và đập đá vụn để kiếm mt
đồng lương chết đói, tôi đã ti gn Salisbury với hai đồng bc
trong túi, và mt lòng kiên nhn cũng tồi t như đôi giày ca tôi
vậy. Trên đường đi, khoảng gia Blanford và Salisbury, có mt
quán rượu vi tm bng hiu “Thin chí”. Ti hôm đó, tôi thuê
một cái giường quán rượu này. Tôi ngi có mt mình trong tu
quán, một ít lâu trước gi đóng cửa, khi ch quán, một người tên
là Allen, đi tới ngi cnh tôi và bắt đầu nói vi tôi v nhng
chuyn tm phào trong xứ. Đó là một người thích nói và mun
người nghe hn nói; tôi là k chng có vic gì để làm, tôi ngi li
đó để hút thuốc trước mt bình rượu bia mà hắn đem cho tôi. Tôi
đã nghe hn nói một cách lơ đãng, cho ti lúc hn bắt đầu nói ba
hoa (hình như ma quỷ nhp vào hn) v nhng nhà đại p lâu
đài Mannering.
Tôi hi:
- Đó là cái nhà lớn mn bên phi trước khi ti ngôi làng phi
không? Cái nhà nm gia mt hoa viên tư phải không?
- Đúng thế!
Tôi s nhc li hết cuc nói chuyn của chúng tôi để ngài thy
rng tôi nói đúng sự tht và tôi không giu ngài một điều gì.
- Tòa nhà trng dài vi nhng cây ct. cnh con đường
Blandford.
Vâng, tôi đã để ý tới nó khi đi qua; tôi đã t nh mt cách rt