intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Bilingual education

Xem 1-19 trên 19 kết quả Bilingual education
  • In almost all European countries, many schools offer a form of bilingual education provision according to which content subjects are taught either through two different languages or through one foreign language. This approach is known as Content and Language Integrated Learning (CLIL).

    pdf15p viarnault 25-04-2024 2 1   Download

  • Developing Indonesian English as a foreign language (EFL) students’ structural knowledge presents a number of complexities especially in the bilingual context. This study aimed to determine how the structural knowledge patterns of Indonesian EFL students is, and it specifically explored various aspects that make structural knowledge representation difficult.

    pdf10p viarnault 25-04-2024 1 1   Download

  • This qualitative study is part of a feasibility study conducted by State University of Malang (SUM), Indonesia, to determine stakeholder needs for a study program specializing in managing bilingual education. The study participants included one SUM lecturer who held a managerial position in the division of SUM laboratory schools and twelve teachers/leaders of bilingual schools in some cities in East Java and South Sulawesi.

    pdf11p viarnault 25-04-2024 3 1   Download

  • The first person to learn Turkish as a foreign language is a Chinese woman writing Turkish love letters for her exiled husband in the 4th century. However, we do not know much about how this woman learned Turkish. The known history of teaching Turkish as a Foreign Language goes back to the first concrete material produced for this process.

    pdf9p viarnault 25-04-2024 2 2   Download

  • The purpose of this study was to explore of the role of language switching in a group of Iranian bilingual students while they were involved in mathematical problem solving. Language switching has been viewed as a common practice in bilingual students in their classroom, particularly for mathematics learning. In bilingual students, using their first language to solve at least part of a problem may facilitate mathematical thinking and lead to a successful problem solving process.

    pdf171p runthenight07 01-03-2023 2 2   Download

  • This paper will examine various second/world language education programs in the United States and their potential for forming multi/bilingual individuals and supporting communities. Models which serve both native speakers of English, as well as linguistic minority populations will be reviewed.

    pdf17p vimarillynhewson 17-05-2022 12 5   Download

  • The research aim at: find out some difficulties on bilingual learning of English major students at Hai Phong Management and Technology University. Give some suggestion to help student overcome their problems.

    pdf48p linyanjun_2408 21-04-2022 29 7   Download

  • The purpose of this research was to determine the important factors utilizing the key principles of the Input-Process-Output (IPO) framework in the administration of English Programs for schools in the border provinces of southern Thailand in response to the protocols and agenda of the ASEAN community in its education platforms.

    pdf6p guernsey 28-12-2021 10 0   Download

  • Bilingual education or language immersion education is a second language teaching approach in which the medium of classroom instruction is the learners’ second language. This study reviews definitions of bilingual education, highlights what the literature says about bilingual education models, and describes success stories from around the world.

    pdf9p tamynhan9 02-12-2020 11 1   Download

  • Road traffic injuries (RTIs) commonly affect the younger population in low- and-middle-income countries. School children may be educated about road safety using storybooks with colorful pictures, which tends to increase the child’s interest in the text.

    pdf8p vidr2711 19-02-2020 40 0   Download

  • Codeswitching, a product of bilingualism, is popular among bilinguals. Many researchers and educators consider codeswitching as a downgrading factor to the target language learning process while others perceive them as a natural product of bilingualism. This study investigates the frequency of codeswitching used among students and their attitudes towards this phenomenon.

    pdf9p vixuka2711 06-06-2019 24 0   Download

  • This paper focuses on the quantitative study of teachers’ use of English in the language school at the University of Commerce. The results show that lecture time of teachers dominates speaking time of students.

    pdf6p vikakashi2711 21-05-2019 82 9   Download

  • Worldwide, professionalization of higher education seems required within universities and furthermore eagerly-awaited by market places and industry. Vietnam is no exception. Professional development of teachers in french departments, bilingual schools and institutes is an important issue nowadays. Do we have to train linguistic students, their future teachers and ourselves a new way from now on? Here are the first results of a new research. They raise several questions and doubts.

    pdf8p tieuthi300610 28-03-2018 40 0   Download

  • For which reasons does one secondary school manage to maintain the enrollment of bilingual French-Vietnamese classes while the other fails even though the two institutions are in the same city, assuming the same educational mission and choosing to adapt the intensive teaching of French and in French at the same time? The article aims to study seriously this question.

    pdf10p tieuthi300610 28-03-2018 76 0   Download

  • Several studies have addressed the cross-language transfer of comprehension skills and strategies. Royer and Carlo (1991) examined the transfer of listening and reading comprehension skills from Spanish to English by 49 sixth-grade students enrolled in a transitional bilingual education program. Results indicated that students’ English reading performance at the end of sixth grade was most highly correlated with their reading in Spanish a year earlier. That is, good fifth-grade readers in Spanish became good sixth-grade readers in English.

    pdf12p commentcmnr 03-06-2013 76 8   Download

  • The current paper examines the journal entries and class discussions of 12 pre-service teachers who were enrolled on a writing methods course that I have been teaching as part of an ESL teacher preparation program for the last 5 years. Students take this three credit course as an elective toward a master’s program in Instructional Systems Development with concentration on ESL/Bilingual Education. The program consists of 36 hours on ESL methodologies, cross-cultural communication, second language acquisition, assessment and evaluation and instructional systems design.

    pdf16p commentcmnr 03-06-2013 73 13   Download

  • In May of 2000, I graduated with an undergraduate degree in elementary education and a minor in English as a Second Language. My first teaching position was in a rural school district. I taught fourth through eighth grade bilingual classes, two sections of seventh and eighth grade Spanish, and worked with several at-risk students. Frustrated by the educational gains these students made, and the lack of respect for bilingual education, I applied and was hired for my current fourth grade position in a neighboring school district.

    pdf15p commentcmnr 03-06-2013 50 7   Download

  • “Paraprofessionals often possess unique skills that help them know the students in a way that helps students learn. These unique skills are often the result of paraprofessionals’ spending more time with the students, knowing them from the community, and sometimes sharing the same culture and language. Positive school environments were characterised by paraprofessionals working as a team with teachers, being viewed as educators, being treated respectfully by all school personnel and parents, and feeling rewarded by their work with children.

    pdf108p commentcmnr 03-06-2013 76 19   Download

  • In a remarkable article—especially since it was pub-lished in Madison’s left-leaning alternative weekly Isthmus—two Verona Area High School students this past fall managed to point out the flaws in Wisconsin’s tradition- al bilingual programs for non-English speak-ing students. That the students, Npib Thao, a Hmong, and Gloria Gonzales, a Latina, accomplished this task in a few hundred words is all the more noteworthy, given that the usual “experts” in the field require thou-sands of words (mostly in obtuse education- speak jargon) to discuss the same issue....

    pdf5p baohan 17-06-2009 153 24   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

TOP DOWNLOAD
320 tài liệu
1226 lượt tải
ADSENSE

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2