Đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạỵ tiếng anh
-
Bài viết tập trung vào so sánh, đối chiếu hệ thống âm vị phụ âm trong tiếng Anh và tiếng Việt nhằm tìm ra các điểm tương đồng và khác biệt giữa chúng để từ đó người dạy và người học có cái nhìn tổng quát hơn về bản chất các vấn đề phát âm thường gặp do cách phát âm phụ âm, từ đó có cách dạy và học ngữ âm phù hợp.
6p gaupanda059 07-11-2024 1 1 Download
-
Bài viết này nhằm mục đích so sánh đối chiếu về thủ pháp cường điệu trong tiếng Anh và tiếng Việt, từ đó đưa ra một số gợi ý hữu ích cho việc dạy và học ngôn ngữ. Kết quả cho thấy thủ pháp cường điệu được sử dụng rộng rãi trong cả hai ngôn ngữ nhằm tạo nên hiệu ứng đặc biệt cho lời nói.
9p vifilm 11-10-2024 1 0 Download
-
Bài viết này trình bày việc ứng dụng AI trong nghiên cứu và giảng dạy ngoại ngữ ở một trường đại học định hướng ứng dụng; Ứng dụng AI trong việc phân tích tự động về mặt hình thái, ngữ pháp, ngữ nghĩa và ngữ dụng của ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt, để từ đó xây dựng các công cụ biên soạn giáo trình, từ điển, đề thi, so sánh đối chiếu ngôn ngữ, giảng dạy ngoại ngữ một cách trực quan và hiệu quả hơn so với các phương pháp truyền thống.
10p chankora07 12-07-2023 14 4 Download
-
Mối quan hệ tác động qua lại giữa nghiên cứu đối chiếu với việc dạy và học ngoại ngữ rất khắn khít với nhau. Đặc biệt là trong phạm vi nghiên cứu đối chiếu với việc phân tích lỗi trong khi học và sử dụng ngoại ngữ.
4p vijakarta2711 09-06-2020 128 5 Download
-
Nội dung của tạp chí trình bày vai trò của ngôn ngữ học đối chiếu trong giảng dạy ngoại ngữ và một số dạng bài tập khắc phục chuyển di tiêu cực từ tiếng mẹ đẻ; hình thức học hợp tác và một số lưu ý khi áp dụng hình thức này trong giảng dạy tiếng Anh tại Học viện Khoa học Quân sự; một vài đề xuất về phương pháp rèn luyện kỹ năng Viết trong việc dạy và học môn tiếng Pháp cho học viên, sinh viên học ngoại ngữ 2 tại Học viện Khoa học Quân sự...
100p kethamoi 02-10-2019 71 3 Download
-
Trong bốn kỹ năng ngôn ngữ, kỹ năng nghe hiểu được coi là một trong những kỹ năng khó nhất. Do đó, việc rèn luyện và phát triển kỹ năng nghe hiểu phải đi trước một bước. Bài viết sẽ tìm hiểu những khó khăn của học viên Lào khi nghe hiểu tiếng Việt thông qua phương pháp so sánh, đối chiếu một số điểm cơ bản giữa hai ngôn ngữ Việt-Lào, từ đó đề xuất một số phương pháp giảng dạy phù hợp nhằm khắc phục phần nào những khó khăn trong kỹ năng nghe-hiểu của học viên.
8p kethamoi 02-10-2019 69 3 Download
-
Bài viết này nghiên cứu đối chiếu nghệ thuật chơi chữ trong 100 khẩu hiệu (slogan) quảng cáo tiếng Việt và 100 khẩu hiệu (slogan) quảng cáo tiếng Anh được thu thập từ các báo (Sài Gòn tiếp thị, Tuổi Trẻ, Tiếp thị và Gia đình…), kênh truyền hình (VTV, HTV…) và Internet – những kênh truyền thông có số lượng độc giả và khán giả đông nhất, mục đích nhằm tìm ra những nét tương đồng và dị biệt giữa các lối chơi chữ được vận dụng trong các khẩu hiệu quảng cáo được viết bằng hai ngôn ngữ này.
5p cathydoll5 26-02-2019 157 12 Download
-
Luận án làm rõ các phương tiện biểu hiện mạch lạc trong văn bản hợp đồng kinh tế tiếng Anh và văn bản hợp đồng kinh tế tiếng Việt, qua đó tìm ra những điểm tương đồng và khác biệt về mạch lạc giữa hai loại văn bản này để đưa ra những giải pháp hữu hiệu cho việc giảng dạy, soạn thảo và biên dịch hợp đồng kinh tế. Mời các bạn cùng tham khảo.
31p khanhnie 03-01-2017 112 13 Download
-
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng trình bày một số nội dung chính như sau: Đối chiếu các ngôn ngữ, các phương thức phân tích đối chiếu, một số vấn đề phân tích đối chiếu trong tiếng Việt và tiếng Anh thuộc lĩnh vực khoa học.
7p pechi1412 01-12-2015 208 22 Download
-
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) .Mục đích của nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ là làm sáng tỏ những nét tương đồng và không tương đồng hoặc chỉ làm sáng tỏ những nét không tương đồng của hai hay nhiều ngôn ngữ.
10p stylegau 21-06-2013 139 13 Download
-
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) .Đối chiếu ngôn ngữ không phân biệt không gian và biên giới của các ngôn ngữ được đối chiếu. Các ngôn ngữ khi đối chiếu có thể là ngôn ngữ của các dân tộc liền kề, trên cùng lãnh thổ hoặc ở các vùng, miền rất khác nhau trên thế giới.
15p stylegau 21-06-2013 108 10 Download
-
Bất cứ ai cũng có thể học được một ngôn ngữ mới. Một vài người thấy học ngoại ngữ dễ dàng hơn so với những người khác, nhưng tất cả chúng ta đều có thể làm được. Những người có thể sử dụng hai ngôn ngữ, gọi là người nói song ngữ. Trẻ em có thể học để trở thành người nói song ngữ. Chúng có thể học 2 ngôn ngữ ở nhà, ở trường, hoặc ở cộng đồng.
3p bibocumi40 02-05-2013 185 12 Download
-
Sự phát triển mạnh mẽ của công nghệ thông tin cùng với Internet đã làm thay đổi khá nhiều khía cạnh trong đời sống của con người như: thói quen ăn uống, sinh hoạt, ăn mặc, làm việc và giao tiếp bằng ngôn ngữ trong đó phải kể đến sự xuất hiện của hiện tượng viết tắt. Nếu như trước đây, trong giao tiếp, ngôn ngữ viết tắt được xem là thiếu tôn trọng đối với người nghe hay người đọc thì ngày nay để phù hợp với cuộc sống công nghiệp hiện đại, ngôn ngữ viết tắt được xem...
8p coxetuanloc 09-01-2013 142 15 Download
-
Bài Ngữ điệu Anh Việt và ngữ điệu Anh Anh, nhìn từ góc độ ngôn ngữ học đối chiếu chủ yếu đề cập đến giá trị ngôn ngữ của lĩnh vực này trong quá trình nghiên cứu, giảng dạy, kiểm tra đánh giá tiếng Anh nói chung, ngữ điệu tiếng Anh nói riêng ở Việt Nam. Việc nghiên cứu chuyên sâu, toàn diện, hệ thống ngữ điệu tiếng Anh ở người Anh (ngữ điệu Anh Anh) và ngữ điệu tiếng Anh ở người Việt (ngữ điệu Anh Việt) sẽ gợi mở nhiều vấn đề mang tính học thuật cho...
11p phalinh20 24-08-2011 342 74 Download
-
Việt Nam - Trung Hoa, núi liền núi, sông liền sông. Hai nước có nhiều đặc điểm tương đồng và dị biệt về ngôn ngữ và văn hóa do sự giao lưu tiếp xúc từ lâu đời. Nghiên cứu đặc điểm này là một yêu cầu cần thiết, có ý nghĩa quan trọng đối với vấn đề so sánh, đối chiếu ngôn ngữ hiện nay. Đặc biệt là càng có ý nghĩa đối với giảng dạy tiếng Việt cho người Trung Quốc và giảng dạy tiếng Hán cho người Việt Nam. ...
8p phalinh16 17-08-2011 389 45 Download