intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

bí mật của naoko: phần 1

Chia sẻ: Nguyễn Thị Hiền Phúc | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:137

57
lượt xem
4
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

phần 1 gồm 25 câu chuyện nhỏ. câu chuyện bắt đầu từ "không một mảy may linh cảm. tan ca đêm, hirasuke về đến nhà vào đúng tám giờ sáng. gã bật ti vi ngay khi bước vào căn phòng kiểu nhật rộng chừng bảy mét vuông..." mời các bạn cùng tham khảo chi tiết nội dung tài liệu.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: bí mật của naoko: phần 1

BÍ MẬT CỦA NAOKO<br /> Tác giả: Higashino Keigo<br /> Dịch giả: Uyên Thiểm<br /> Nhà xuất bản: NXB Thời Đại<br /> Ngày xuất bản: 01-2011<br /> Số trang: 468<br /> Thể loại: Trinh thám<br /> Nguồn: truyentrinhtham<br /> Soát lỗi và làm ebook: Heoconmtv<br /> Ngày hoàn thành: 08-03-2016<br /> Nếu có điều kiện hãy mua sách để ủng hộ tác giả và nhà xuất bản nhé!<br /> Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com<br /> <br /> TÁC PHẨM<br /> Cuộc sống của Hirasuke trôi qua hết sức bình lặng, cho đến một ngày tai nạn khủng<br /> khiếp xảy ra, và gã mất đi người vợ yêu quý nhất của mình, còn đứa con gái bé bỏng thì<br /> vẫn trong tình trạng hôn mê bất tỉnh. Nhưng chỉ sau một đêm, con gái gã tỉnh lại và một<br /> mực xưng mình là Naoko, vợ gã. Dường như linh hồn của Naoko đã nhập vào thể xác con<br /> gái, còn Monami thực sự đã chết. Rốt cuộc Hirasuke đã mất vợ hay con gái trong vụ tai<br /> nạn ấy ?<br /> Bí mật của Naoko đã giành Giải thưởng của Hiệp hội các Nhà văn viết truyện kỳ bí<br /> Nhật Bản vào năm 1999, và là một trong những tác phẩm quan trọng nhất trong sự nghiệp<br /> của Higashino Keigo, bậc thầy truyện trinh thám Nhật thế kỷ XX.<br /> TÁC GIẢ<br /> Higashino Kelgo sinh năm 1958, đã đừng học ngành kỹ thuật điện và làm nhân viên<br /> bán hàng cho đến khi ông giành giải Edogawa Rampo năm 1985. Ban đầu ông chỉ chuyên<br /> viết tiểu thuyết trinh thám, sau đó chuyển sang các thể loại khác, bao gồm cả tiểu thuyết<br /> khoa học viễn tưởng. Bí mật của Naoko là tác phẩm đầu tiên của ông được dịch sang tiếng<br /> Anh.<br /> <br /> 1<br /> KHÔNG MỘT MẢY MAY LINH CẢM.<br /> Tan ca đêm, Hirasuke về đến nhà vào đúng tám giờ sáng. Gã bật ti vi ngay khi bước<br /> vào căn phòng kiểu Nhật rộng chừng bảy mét vuông. Lý do duy nhất khiến gã làm thế là<br /> vì muốn biết kết quả trận đấu Sumo hạng nặng đêm qua. Năm nay bốn mươi tuổi,<br /> Hirasuke tin rằng ngày hôm đó cũng là một ngày bình thường và yên ổn giống như vẫn<br /> vậy suốt hơn ba mươi chín năm qua. Nói một cách chính xác hơn thì thực tế ấy đã ăn sâu<br /> vào đầu óc gã tới mức khó lay chuyển hơn cả kim tự tháp.<br /> Thành ra gã chẳng hề trông đợi một bản tin gây sốc trên màn hình trong lúc chuyển<br /> kênh, vả lại giả sử có một sự kiện nào đó gây xôn xao dư luận đi chăng nữa thì gã cũng<br /> mặc định là nó vô can.<br /> Gà chuyển sang chương trình mà gã không bao giờ bỏ sót sau mỗi buổi tan ca. Một<br /> chương trình đưa tin chung chung về các kiểu xì căng đan của giới nghệ sĩ hay kết quả các<br /> trận thi đấu thể thao hoặc một vài sự kiện diễn ra hôm qua. Dẫn chương trình là một phát<br /> thanh viên tự do rất được lòng các bà nội trợ. Thằng cha trung tuổi có bộ mặt phúc hậu ấy<br /> cũng không đến nỗi khiến Hirasuke thấy ghét.<br /> Tuy nhiên, xuất hiện trên màn hình hôm nay không phải bộ mặt tươi cười quen thuộc<br /> của thằng cha dẫn chương trình nọ mà là một ngọn núi tuyết. Hình ảnh dường như đang<br /> được truyền từ máy bay trực thăng, tiếng động cơ của cánh quạt lẫn với giọng tường thuật<br /> <br /> của phóng viên đưa tin.<br /> Chuyện gì thế nhỉ, ý nghĩ của Hirasuke chỉ dừng lại ở đó. Gã không buồn quan tâm<br /> xem chuyện gì đang diễn ra. Điều duy nhất gã cần biết bây giờ là tay võ sĩ yêu thích mà gã<br /> đang kỳ vọng sẽ thăng hạng trong giải đấu này thắng hay thua.<br /> Hirasuke lồng chiếc áo khoác có tên công ty vào mắc rồi treo lên tường, gã vừa xoa<br /> tay vừa đi vào căn bếp kề bên. Mặc dù đã giữa tháng Ba, nhưng sàn gỗ mới vắng hơi lửa<br /> có một ngày đã lạnh ngắt. Gã vội xỏ chân vào đôi dép đi trong nhà. Đôi dép có hình hoa<br /> tulip.<br /> Đầu tiên gã mở tủ lạnh. Ở ngăn giữa có một đĩa gà rán và một đĩa xa lát khoai tây đầy<br /> ụ. Gã lấy chúng ra, bỏ đĩa gà rán vào lò vi sóng, đặt hẹn giờ và nhấn nút. Sau đó, gã rót<br /> nước vào siêu rồi bật lửa. Trong lúc chờ nước sôi, gã lục tìm cái bát gỗ trong giỏ đựng bát<br /> đũa đã rửa, lấy túi xúp miso ăn liền trong ngăn tủ bếp. Gã xé miệng túi xúp, dốc vào bát<br /> gỗ. Trong tủ lạnh còn có hăm bơ gơ và xốt thịt bò nhưng gã quyết định sẽ dùng hăm bơ gơ<br /> vào sáng mai.<br /> Hirasuke làm việc cho một nhà máy sản xuất linh kiện xe hơi. Năm kia, gã được cất<br /> nhắc vào vị trí tổ trưởng một tổ sản xuất. Ở nhà máy của gã, người ta lập kế hoạch sao cho<br /> tổ nào cũng có hai tuần làm ban ngày và một tuần làm ban đêm. Và tuần này đến lượt tổ<br /> gã làm đêm.<br /> Chẳng những gây đảo lộn hoàn toàn nhịp sống thường nhật, ca đêm còn khiến thể xác<br /> của một kẻ đang bước vào độ tuổi suýt soát bốn mươi như gã cảm thấy ê ẩm, song bù lại,<br /> gã có những niềm vui riêng. Thứ nhất là phụ cấp ca đêm, thứ hai là được ăn cơm với vợ<br /> con ở nhà.<br /> Năm nay, tức là năm 1985, tình hình kinh doanh ở công ty của Hirasuke cũng thuận lợi<br /> như đa phần các doanh nghiệp trên cả nước. Sản lượng tăng đều đặn khiến cho hoạt động<br /> mua sắm thiết bị cũng sôi động hơn. Và tất nhiên, những người làm việc trực tiếp như<br /> Hirasuke càng thêm tất bật. Theo quy định, giờ làm việc kết thúc vào năm rưỡi chiều,<br /> song thường thì mọi người phải ở lại thêm một hai tiếng, thậm chí là ba tiếng. Trong<br /> trường hợp đó, phụ cấp ngoài giờ không còn là món vặt nữa. Chẳng ai lấy làm lạ nếu<br /> khoản ấy khá hơn cả lương cơ bản.<br /> Tuy nhiên, thời gian ở công ty nhiều hơn nghĩa là thời gian ở nhà ít đi. Ngày nào cũng<br /> chín mười giờ đêm mới về đến nhà nên Hirasuke không có cơ hội ăn tối với Naoko, vợ gã,<br /> và đứa con gái nhỏ Monami.<br /> Tuy nhiên, gã có thể về nhà lúc tám giờ sáng nếu làm ca đêm. Ấy là lúc Monami đang<br /> ăn điểm tâm. Đối với Hirasuke, được thưởng thức món ăn do vợ nấu trong khi chuyện trò<br /> với đứa con gái sắp lên lớp Sáu là một trong những niềm vui không gì thay thế nổi. Nhìn<br /> thấy nụ cười trên gương mặt con gái, cảm giác mệt mỏi vì làm ca đêm hoàn toàn tan biến.<br /> Âu cũng bởi thế mà ăn sáng một mình sau lúc tan ca thật vô vị. Và những bữa sáng<br /> buồn tẻ này sẽ còn tiếp diễn ba ngày nữa. Naoko đã đưa Monami về quê ngoại ở Nagano<br /> để dự đám tang người anh họ. Anh họ nàng chết vì ung thư giai đoạn cuối hay gì đó, ngày<br /> giờ ra đi gần như đã được báo trước, thành thử cũng chẳng có gì là đột ngột. Tới mức,<br /> <br /> Naoko đã chuẩn bị sẵn một bộ tang phục mới cho chuyện này.<br /> Theo kế hoạch ban đầu, đáng lẽ chỉ một mình Naoko về Nagano. Nhưng Monami<br /> bỗng giở giói đòi đi theo ngay trước hôm nàng lên đường. Con bé muốn trượt tuyết ở đó.<br /> Gần nhà bố mẹ Naoko có rất nhiều khu trượt tuyết nhỏ, sau lần đi trượt đầu tiên hồi mùa<br /> đông vừa rồi, Monami đã hoàn toàn bị môn này cuốn hút.<br /> Công việc bù đầu khiến Hirasuke hầu như không có thời gian dành cho gia đình dù<br /> đang là dịp nghỉ xuân đâm ra gã chẳng thể nói này nói nọ về chuyện đó. Gã quyết định là<br /> đành chấp nhận cảnh đơn chiếc ít lâu và để Monami theo mẹ. Vả lại, xét kỹ ra, nếu<br /> Monami không đi với mẹ thì con bé sẽ phải ở nhà một mình vào mỗi buổi tối Hirasuke<br /> làm ca đêm.<br /> Nước sôi, Hirasuke chế món xúp miso ăn liền và lấy đĩa gà rán vừa nóng tới trong lò<br /> vi sóng ra. Gã đặt tất cả lên khay rồi mang sang chỗ bàn ăn thấp ở căn phòng kiểu Nhật kế<br /> bên. Cả món gà rán, xa lát khoai tây, hăm bơ gơ cho ngày mai lẫn xốt bò cho ngày kia đều<br /> do một tay Naoko chế biến. Hirasuke hầu như vô dụng trong cái công việc được gọi là bếp<br /> núc này. Ngay cả cơm, Naoko cũng nấu sẵn cho gã một nồi đầy trước khi khởi hành. Gã<br /> quyết định cứ để nguyên trong nồi rồi mỗi ngày ăn một ít. Hirasuke biết thừa rằng cơm sẽ<br /> thiu khi sang đến ngày thứ ba, nhưng gã đâu có tư cách để phàn nàn về chuyện đó.<br /> Bày các món lên bàn ăn xong, gã khoanh chân ngồi xếp bằng. Trước tiên, gã húp xúp<br /> miso rồi sau một chút lưỡng lự gã đưa đũa tới món gà rán. Gà rán là món sở trường của<br /> Naoko, cũng là món khoái khẩu của gã.<br /> Gã mở lớn âm lượng ti vi trong lúc thưởng thức vị ngon đã ăn vào máu gã. Tay dẫn<br /> chương trình quen thuộc đang nói gì đó trên màn hình. Song chẳng có nụ cười thường trực<br /> mọi khi. Nét mặt hắn có vẻ gì đó cứng nhắc và căng thẳng. Dầu vậy Hirasuke chẳng quan<br /> tâm. Gã chỉ đang lơ đễnh tự hỏi bao giờ thì có bản tin thể thao tổng hợp ngày hôm qua. Gã<br /> thường xem ti vi vào giờ nghỉ giải lao giữa ca để biết kết quả các trận đấu sumo nhưng<br /> đêm qua gã không được xem.<br /> “Sau đây, xin mời các bạn tiếp tục theo dõi tình hình tại hiện trường. Anh Yamamoto,<br /> anh có nghe thấy tôi không?”<br /> Tay dẫn chương trình vừa dứt lời thì màn hình cắt sang cảnooh khác. Hình như là ngọn<br /> núi tuyết ban nãy. Một nam phóng viên trẻ tuổi mặc bộ đồ trượt tuyết đứng trước máy<br /> quay với vẻ mặt hơi rúm ró. Phía sau anh ta, những toán đàn ông trong bộ đồ chống rét<br /> màu đen đang chạy đôn chạy đáo.<br /> “Vâng, đây là hiện trường vụ tai nạn. Công tác tìm kiếm người gặp nạn vẫn đang tiếp<br /> tục. Cho tới lúc này, số người được tìm thấy gồm 47 hành khách và 2 tài xế. Theo nguồn<br /> tin của công ty xe khách thì tổng số hành khách đi trên chuyến xe này là 53 người, vì vậy<br /> vẫn còn 6 người chưa được tìm thấy.”<br /> Tới lúc này, Hirasuke mới bắt đầu nghiêm túc nhìn lên màn hình. Hai tiếng xe khách<br /> khiến gã lưu tâm. Mặc dầu vậy, mối quan tâm ấy cũng chưa hẳn là lớn cho lắm. Gã vẫn<br /> không ngừng xúc xa lát khoai tây lên miệng.<br /> “Anh Yamamoto, tình hình của những người được tìm thấy ra sao rồi? Theo tường<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2