intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

người đàn ông bí ẩn: phần 2

Chia sẻ: Nguyễn Thị Hiền Phúc | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:69

29
lượt xem
5
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

phần 2 từ chương 4. câu chuyện bắt đầu từ "vị thẩm phán nói những lời cuối cùng với bồi thẩm đoàn: - thưa quý vị, vậy là tôi đã làm gần như xong phần việc của mình. nhiệm vụ của các vị bây giờ là kiểm tra lại xem các bằng chứng có đủ để buộc tội bị cáo đã giết vivien barnaby..." mời các bạn cùng tham khảo chi tiết nội dung tài liệu.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: người đàn ông bí ẩn: phần 2

     <br /> <br /> Chương IV <br /> Bàn tay của Chúa<br /> Vị thẩm phán nói những lời cuối cùng với bồi thẩm đoàn:<br /> - Thưa quý vị, vậy là tôi đã làm gần như xong phần việc của<br /> mình. Nhiệm vụ của các vị bây giờ là kiểm tra lại xem các bằng<br /> chứng có đủ để buộc tội bị cáo đã giết Vivien Barnaby. Các vị đã<br /> nghe các nhân chứng liên quan tới thời khắc vang lên tiếng súng<br /> nổ: không có sự mâu thuẫn nào. Các vị cũng biết rằng bức thư<br /> Vivien Barnaby viết cho bị cáo là vào đúng buổi sáng xảy ra vụ án,<br /> ngày thứ sáu, 13 tháng 9, vì thế mà bên bị thậm chí không hề có<br /> cố gắng nào để phủ nhận sự việc. Các vị cũng biết rõ là khi bị bắt,<br /> lúc đầu bị cáo không công nhận là đã đi đến Deering Hill: Sau đó,<br /> trước những chứng cứ của phía cảnh sát, anh ta mới chịu. Các vị<br /> cần cố kết luận về sự thay đổi 180 độ ấy. Trong vụ việc này, toà<br /> không có những chứng cứ rõ ràng, các vị phải đưa ra phán xét<br /> của chính các vị dựa trên những dự kiện về động cơ, phương tiện<br /> và hoàn cảnh của sự việc. Bên bị khẳng định có ai đó đã vào<br /> phòng hòa nhạc sau khi bị cáo ra khỏi đó và giết chết Vivien<br /> Barnaby bằng khẩu súng mà anh ta để lại vì một sự cẩu thả mà<br /> chúng ta không tưởng tượng nổi. Các vị đã được nghe bị cáo giải<br /> thích vì sao anh ta mất tới nửa tiếng đồng hồ để trở về nhà. Nếu<br /> các vị không tin vào bản tường thuật sự việc của anh ta và nếu<br /> các vị tin chắc bằng cả tâm hồn và ý chí của các vị rằng chính<br /> anh ta là người đã chĩa súng bắn vào đầu Vivien Barnaby với âm<br /> mưu giết chết người này thì các vị tuyên bố khép tội anh ta.<br /> Ngược lại, nếu các vị còn có những hoài nghi xác đáng nhiệm vụ<br /> của các vị là xử cho anh ta trắng án. Bây giờ xin mời quý vị nghỉ<br /> để thảo luận.<br /> Mất gần một tiếng đồng hồ, bổi thẩm đoàn đi đến bản án mà<br /> <br /> tất cả mọi người chờ đợi: “có tội”.<br /> Ông Satterthwaite rời tòa sau khi bản án được tuyên bố, mày<br /> chau lại. Vốn dĩ ông không mấy quan tâm đến các vụ xử tội phạm<br /> như thế này. Nó mang tính hiếu kỳ, quá ư tế nhị để có thể tìm<br /> thấy cái gì đó hay ho trong những chi tiết vớ vẩn của một cái chết<br /> tầm thường. Nhưng vụ việc của Wylde thì không phải như vậy.<br /> Martin Wylde là người xứng đáng được gọi là “quý ngài” hơn thế<br /> nữa, anh ta đã từng có mối quan hệ quen biết cá nhân với nạn<br /> nhân, người vợ trẻ của ngài George Barnaby.<br /> Mãi suy nghĩ, ông đã lên đến Holborn lúc nào, rồi bước vào<br /> những ngõ phố nghèo khổ, ngoắt nghéo dẫn tới Soho. Có một nhà<br /> hàng nhỏ nằm trong những con phố ấy, được những người thuộc<br /> tầng lớp thượng lưu như Satterthwaite biết tiếng. Hẳn nhiên, giá<br /> cả ở đây đắt cắt cổ và chỉ dành cho giới khách sành ăn đến từ các<br /> cung điện buồn tẻ. Khung cảnh yên ả và hơi tối. Không có một<br /> phím nhạc jazz nào len được tới đây hòng khuấy động không gian<br /> êm đềm đó. Người phục vụ làm việc trong yên ắng tranh tối tranh<br /> sáng, đi qua đi lại với những chiếc khay đĩa bằng bạc, trang trọng<br /> như thể họ đang tham gia một nghi lễ thiêng liêng nào đó. Quán<br /> có tên gọi là Arlecchino.<br /> Vẫn đang chìm đắm trong suy nghĩ, ông Satterthwaite bước<br /> vào quán, đi về phía chiếc bàn quen thuộc nằm ở một góc khuất<br /> nơi cuối phòng. Do cảnh trí mờ tồi, mãi tới khi đến nơi ông mới<br /> thấy bàn đã có người, một người đàn ông cao gầy, tóc hung. Bóng<br /> tối che khuất khuôn mặt nhưng ánh sáng hắt lên từ một tấm<br /> kính màu khiến bộ, như bộ cánh của anh hề trong triều đình.<br /> Ông Sarrerthwaite đang định quay, bỗng người khách lạ từ từ<br /> thay đổi tư thế.Và ông nhận ra người quen.<br /> - Chúa ơi! – Satterthwaite kêu lên ( ông già vốn thích cách biểu<br /> đạt cổ) – Đây là ngài Quinn đây mà!<br /> Ông đã gặp Quinn ba lần và lần nào cũng để lại trong ông<br /> những ấn tưọng sâu sắc. Một con người kỳ lạ, cái ông Quinn ấy,<br /> ông ấy luôn luôn sẵn lòng chỉ cho bạn thấy nét mới hoàn toàn<br /> <br /> của sự việc mà bạn tưởng như đã biết rõ từ lâu.<br /> Ông Satterthwaite rùng mình dễ chịu vì phấn khích. Ông biết<br /> lắm, trong cuộc đời này, ông tự giới hạn mình trong vai trò một<br /> khán giả; nhưng có đôi khi, được tiếp xúc với Quinn, ông lại ảo<br /> ảnh rằng mình là diễn viên, lại còn là diễn viên chính nữa.<br /> Nụ cười làm khuôn mặt khô gầy của ông sáng lên.<br /> - Thật ngạc nhiên quá! – Ông nói - Thật lòng là tôi ngạc nhiên<br /> lắm! Ông có thấy phiền, nếu tôi ngồi cùng không?<br /> - Rất hân hạnh ! – Quinn nói – Ông thấy đấy, tôi còn chưa bắt<br /> đầu cơ mà.<br /> Người quản lý từ trong bóng tối bước ra, đầy vẻ tôn kính –<br /> Satterthwaite gọi đồ theo thực đơn, đúng với cung cách một quý<br /> ông của những lâu đài quý phái. Viên quản lý rút lui với nụ cười<br /> tán thưởng kín đáo và anh bồi trẻ bắt đầu công việc của mình.<br /> Satterthwaite quay lại với Quinn.<br /> - Tôi đến từ Old Bailey – Ông nói – Câu chuyện thật là buồn.<br /> - Anh ta đã bị kết tội rồi à ? – Quinn hỏi ?<br /> - Vâng, bồi thẩm đoàn chỉ mất có nửa giờ để kết án.<br /> Quinn nghiên đầu :<br /> - Dựa trên các chứng cớ thì không thể tránh được kết cục đó.<br /> - Nhưng mà …<br /> Ông Sartterthwaire ngập ngừng. Quinn tiếp tục :<br /> -Tuy nhiên, ông đứng về phía bị cáo chứ gì ? Có phải ông dịnh<br /> nói vậy không ?<br /> Vâng, có lẽ thế. Martin Wylde là một chàng trai tốt bụng. Tôi<br /> không thể hiểu nổi làm sao mà anh ta lại có thể gây ra tội ác như<br /> vậy. Nhưng phải thừa nhận rằng trong thời đại này, dù xét ở<br /> phương diện nào đi nữa, có một số thanh niên tự biến mình<br /> thành kẻ sát nhân bỉ ổi máu lạnh.<br /> Quá nhiều nữa là đằng khác – Quinn thủng thẳng nói, thoáng<br /> ngạc nhiên.<br /> - Quá nhiều, đối với Martin Wylde. Ngay từ đầu, người ta đã có<br /> ý gán tội cho anh ta, hơn nữa còn thêm thắt vào câu chuyện, kiểu<br /> <br /> tội ác do người đàn ông tìm cách vứt bỏ một người phụ nữ để<br /> cưới một ngưòi khác.<br /> - Nếu người tin vào các phỏng đóan … Ngài Satterthwaite nói<br /> giọng hoài nghi - À!- Quinn trở nên sôi nổi- Tôi sợ là mình không<br /> biết hết tất cả những phỏng đoán kia.<br /> Ông Satterthwaite bỗng nhiên thấy mình lấy lại được sự tự<br /> tin. Một thứ tình cảm giống như sức mạnh tràn ngập trong ông,<br /> thôi thúc ông vào vai kịch.<br /> - Tôi xin giải thích ngay đây. Ông cũng biết là tôi có quen gia<br /> đình Barnaby. Tôi hiểu rất rõ các tình tiết của sự việc. Qua tôi, ông<br /> sẽ biết cái gì là mặt trái của sự việc, sẽ nhìn nhận sự việc từ bản<br /> thân bên trong đó.<br /> Quinn nghiêng người về phía trước:<br /> - Nếu như có ai có thể chỉ cho tôi rõ thì đó chính là ngài<br /> Satterthwaite- Ông ta thì thầm và không quên mỉm cười khích lệ.<br /> Satterthwaite níu cả hai tay vào bàn, cảm thấy mình trở nên<br /> lớn lao, hoan hỉ, bơi đi trongmột trạng thái lạc ý thức. Lúc này<br /> ông là một nghệ sỹ, giản dị và tự nhiên như vốn dĩ là như thế,<br /> một nghệ sỹ với phương tiện để biểu đạt nghệ thuật là ngôn từ.<br /> Ông mô tả một cách ngắn gọn chân dung cư dân ở Deering<br /> Hill. Ngài George Barbany đã giàm béo phì, rất tự hào về gia sản<br /> của mình, suốt đời lo lắng vì mọi thứ nhỏ nhặt. Ông ta lên giây<br /> đám đồng hồ quả lắc của mình vào các chiều thứ sáu, tính toán<br /> các khoản chi dùng trong nhà vào các buổi sáng thứ ba, và tối tối<br /> tự mình đi kiểm tra xem cửa ra vào đã cài chốt kỹ càng chưa.<br /> Một người cẩn trọng.<br /> Satterthwaite chuyển sang giới thiệu về bà Barnaby, Lời lẽ có<br /> vẻ dễ nghe hơn những vẫn rất tỉ mỉ. ông mới chỉ gặp bà có một<br /> lần duy nhất nhưng đọng lại trong ông ấn tượng rõ nét và dai<br /> dẳng. Một con người sống động, nổi loạn, vẫn còn trẻ lắm. Một<br /> “bé gái” bị mắt bẫy: đó là hình ảnh ông Satterthwaite mô tả về<br /> Barnaby phu nhân.<br /> - Cô ấy ghét ông ta, ông có hiểu không? Cô ấy lấy ông ta nhưng<br /> <br /> không hề biết mình làm gì. Kết quả là…<br /> Theo Satterthwaite thì đó là một phụ nữ đang tuyệt vọng,<br /> không còn tin vào bản thân cũng như vào sắc đẹp của mình nữa,<br /> mà không biết làm sao để thoát ra. Không có chút tài sản riêng,<br /> cô sống phụ thuộc hoàn toàn vào ông chồng già. Và cô ta rất ham<br /> sống. Ông Satterthwaite đặc biệt nhấn mạnh vào điểm này. Đó là<br /> sự pha trộn của tính nổi loạn, niềm ham sống mãnh liệt.<br /> - Còn Martin Wylde- Ông Satterthwaite tiếp tục- Tôi chưa gặp<br /> bao giờ nhưng đã nghe nói về anh ta: làm nông nghiệp, sống cách<br /> Deering Hill khoảng một nghìn năm trăm mét. Mà quý bà<br /> Barnaby lại quan tâm đến nông nghiệp, hay ít ra là cũng có ý<br /> định như vậy. Theo thiển ý của tôi, thì đấy mới chỉ là hoàn cảnh<br /> thôi. Quý bà còn phải gặp được cơ hội chào hỏi có một không hai<br /> rồi bám lấy anh ta một cách tuyệt vọng, như một đứa trẻ<br /> con.Tóm lại nguồn cơn sự việc là vậy. Ta biết được diễn tiến tiếp<br /> theo nhờ vào bức thư được đọc ở toà. Wylde gìn giữ tất cả các bức<br /> thư mà Barnaby phu nhân viết cho anh. Ngược lại, cô ta không<br /> giữ bức thư nào của người tình cả. Nhưng nội dung các bức thư<br /> của quý bà chứng tỏ rằng Wylde bắt đầu chán mệnh phụ phu<br /> nhân rồi. Hơn thế, anh ta cũng nhận ra điều đó, và đi lại với một<br /> cô gái trẻ khác cũng sống trong làng Deering Hill- con gái vị bác<br /> sỹ. Có khi ông đã gặp cô ta ở phiên toà đấy. Mà không, ông đã bảo<br /> ông không ở toà mà. Vậy thì tôi phải kể cho ông nghe về cô ta. Đó<br /> là một cô gái tóc vàng, dịu dàng, có lẽ không được thông minh<br /> cho lắm. Một người rất trầm tĩnh. Và trung thực. Đáng quý nhất<br /> là đức tính trung thực.<br /> Satterthwaite nhìn đối phương, chờ đợi một cử chỉ khích lệ.<br /> Quinn mỉm cười vẻ tán đồng. Ông nói tiếp:<br /> - Chắc ông biết nội dung của bức thư cuối cùng mà bà Barnaby<br /> viết sáng ngày 13 tháng chín. Hoặc giả ông không được nghe đọc<br /> trong phiên xét xử thì ông đã đọc được trên các báo. Một bức thư<br /> với lời lẽ trách cứ đầy tuyệt vọng, phẫn nộ và đe doạ. Cuối thư cô<br /> van xin Martin Wylde hãy đến Deering Hill vào mười tám giờ<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
3=>0