YOMEDIA
ADSENSE
sát nhân mạng: phần 2
34
lượt xem 2
download
lượt xem 2
download
Download
Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ
phần 2 gồm các nội dung chính: access - truy cập, đẳng cấp chuyên gia, tất cả nằm ở cách đánh vần, cách viết,... mời các bạn cùng tham khảo chi tiết nội dung tài liệu.
AMBIENT/
Chủ đề:
Bình luận(0) Đăng nhập để gửi bình luận!
Nội dung Text: sát nhân mạng: phần 2
<br />
<br />
IV <br />
ACCESS - TRUY CẬP<br />
Internet là một nơi an toàn như tiệm tạp hóa ở đông L.A. vào đêm thứ Bảy.<br />
- Jonathan Littman The Jugitive Game<br />
<br />
<br />
<br />
Chương HAI BẢY<br />
Suốt thời gian còn lại của buổi tối, toàn đội CCU chúi mũi vào các báo cáo từ khách sạn<br />
Bay View, miệt mài tìm kiếm bất cứ manh mối nào về Phate và lo lắng nghe ngóng các<br />
báo cáo về các vụ sát hại.<br />
Một báo cáo cho biết vào buổi sáng cùng ngày, tại một trường tư, một bé gái đã bị một<br />
gã đàn ông mạo nhận là chú bắt cóc, rồi lại được thả. Chính xác là cách thức của Phate<br />
nhưng khi Huerto Ramirez cùng Tim Morgan kiểm tra ngôi trường và nói chuyện với nạn<br />
nhân, họ không tìm được manh mối nào. Cô bé hoảng loạn đến độ không thể nhớ được<br />
màu xe của kẻ bắt cóc.<br />
Những nhân viên khác đã hỏi chuyện hầu hết khách tại khách sạn Bay View và các<br />
khu vực xung quanh nhưng không tìm được một nhân chứng nào nhìn thấy kiểu xe con<br />
hay xe tải Phate đã lái.<br />
Một nhân viên bán hàng tại cửa hàng 7-Eleven, khu Fremont có bán hai lốc sáu lon<br />
Mountain Dew cho một người có nhận dạng giống Phate vài tiếng trước. Nhưng kẻ sát<br />
nhân đã không nói điều gì để có thể giúp lần ra hắn. Cũng không một ai bên trong hay<br />
ngoài cửa hiệu để mắt đến chiếc xe của hắn.<br />
Việc kiểm tra hiện trường phòng khách sạn cũng không cho thấy dấu hiệu nào giúp ích<br />
cho việc lần theo Phate đến một địa điểm cụ thể.<br />
Wyatt Gillette đã giúp Stephen Miller, Linda Sanchez và Tony Mott phân tích chiếc<br />
máy tính bị bỏ lại trong phòng. Tay hacker xác nhận rằng đó quả thật là một máy tính<br />
nóng, chỉ tải đúng những phần mềm giúp cho việc đột nhập. Nó không chứa bất cứ thông<br />
tin gì cho thấy Phate có thể đang ở đâu. Số seri hãng Toshiba cho thấy nó thuộc chuyến<br />
hàng gửi tới Computer World ở Chicago sáu tháng trước. Người mua trả bằng tiền mặt,<br />
chưa từng điền phiếu bảo hành hay đăng ký trên mạng. Tất cả những chiếc đĩa máy tính<br />
Phate bỏ lại trong phòng là đĩa trắng. Linda Sanchez - nữ hoàng khảo cổ máy tính, kiểm<br />
tra từng chiếc một bằng chương trình Restore8 và nhận thấy không chiếc nào từng chứa<br />
dữ liệu.<br />
Sanchez tiếp tục bận rộn với con gái, cứ vài tiếng lại gọi một lần để hỏi thăm tình<br />
hình. Rõ ràng là cô muốn đến chỗ con bé, thế nên Bishop cho phép cô về nhà. Ông cũng<br />
giải tán những người còn lại, Miller và Mott - chàng cảnh sát tóc vàng hoe đang phấn chấn<br />
tinh thần sau trải nghiệm với đội SWAT, về nhà ăn tối và ngủ.<br />
Patricia Nolan, ngược lại, không vội về khách sạn. Cô ngồi sát cạnh Gillette và cùng rê<br />
chuột qua từng tệp tin ISLEnet, gắng tìm hiểu thêm về Trapdoor demon. Tuy vậy, không<br />
có dấu hiệu nào về chương trình này và Gillette báo cáo rằng bot chắc chắn đã tự hủy.<br />
Một lát sau, Gillette mệt mỏi ngả người, bẻ khớp ngón tay và vươn vai. Bishop nhìn<br />
thấy hắn đang để ý tới một nắm các mẩu giấy báo tin nhắn điện thoại màu hồng. Khuôn<br />
mặt sáng bừng lên, hắn hào hứng cầm lên xem. Rõ ràng là hắn rất thất vọng vì không có<br />
<br />
cái nào dành cho mình, có lẽ hắn buồn vì cô vợ cũ không gọi điện, như hắn đã cầu xin cô<br />
tối qua.<br />
Ồ, Frank Bishop hiểu rằng không chỉ những công dân gương mẫu mới có cảm xúc đối<br />
với người thân yêu. Ông đã tóm cổ hàng tá sát nhân vô lại, những kẻ đã khóc òa khi bị<br />
còng tay dẫn đi, không phải vì nghĩ về những năm tháng khổ sở trước mắt, mà vì bị chia<br />
cắt khỏi vợ con.<br />
Bishop lại để ý thấy những ngón tay của tay hacker bắt đầu đánh máy, không, là gõ<br />
phím vào không khí, trong khi mắt vẫn dán lên trần nhà. Có phải hắn đang viết điều gì đó<br />
cho vợ? Hay có lẽ hắn đang xin ý kiến hay trợ giúp từ người cha - một kỹ sư ở tận vùng<br />
cát bụi Trung Đông, hoặc đang nói với anh trai rằng khi nào được thả, hắn muốn đến sống<br />
với anh ta một thời gian.<br />
“Chẳng có gì cả,” Nolan càu nhàu. “Chúng ta sẽ chẳng đi đến đâu hết.”<br />
Trong một khoảnh khắc, Bishop cũng cảm nhận được nỗi thất vọng trên khuôn mặt cô.<br />
Nhưng rồi ông nghĩ, chờ một chút… Mình sắp quẫn trí ở đây mất. Ông nhận ra mình đã<br />
lún quá sâu vào sự thôi miên của cụm từ Blue Nowhere - Miền xanh thẳm vô định. Nó đã<br />
bóp méo suy nghĩ của ông. Đoạn ông bước lại chiếc bảng trắng và chăm chú nhìn những<br />
ghi chú về bằng chứng, những bản in và các bức ảnh.<br />
Hãy làm điều gì đó với nó…<br />
Bishop liếc sang bản in của bức ảnh khủng khiếp chụp nạn nhân Lara Gibson.<br />
Hãy làm điều gì đó…<br />
Viên thám tử bước lại gần bức ảnh, xem xét nó thật kĩ lưỡng.<br />
“Hãy nhìn này,” ông nói với Shelton. Viên cảnh sát đậm người ủ rũ bước đến bên<br />
cạnh.<br />
“Cái này thì sao?”<br />
“Anh thấy gì nào?”<br />
Shelton nhún vai. “Tôi không biết. Thế anh thấy gì?”<br />
“Tôi thấy những manh mối,” Bishop đáp. “Những thứ khác trong tấm ảnh này - trên<br />
sàn nhà, trên những bức tường… Chúng có thể cho chúng ta biết điều gì đó về nơi Phate<br />
đã giết cô ta, tôi chắc chắn.”<br />
Gillette lỉnh lên phía trước và chăm chú nhìn bức ảnh khủng khiếp đó.<br />
Trong ảnh, cô gái tội nghiệp ở cận cảnh. Bishop chỉ ra những thứ khác mà bức ảnh tiết<br />
lộ: Sàn nhà nơi cô gái nằm được lát đá màu xanh lục. Có một ống dẫn kim loại mạ kẽm<br />
chạy từ một máy điều hòa hoặc máy sưởi màu be. Bức tường là mặt sau chưa sơn của tấm<br />
vữa từ hãng Sheetrock, được đóng vào những cột gỗ. Đây có thể là gian chứa máy sưởi<br />
trong một tầng hầm đang hoàn thiện. Anh cũng có thể thấy một phần của cánh cửa sơn<br />
trắng và thứ gì đó có vẻ là thùng rác ngay bên cạnh, đầy ắp rác rưởi.<br />
Bishop nói, “Chúng ta sẽ gửi tấm ảnh đến FBI. Hãy để chuyên gia của họ xem xét nó<br />
<br />
thật kĩ.”<br />
Shelton lắc đầu. “Tôi không biết nữa, Frank. Tôi nghĩ hắn thông minh hơn việc ăn đâu<br />
bày đấy. Quá dễ bị lần ra.” Ông hất mặt về phía bức ảnh. “Hắn đã giết cô ta ở chỗ khác.<br />
Không thể là nơi hắn sống được.”<br />
Nhưng Nolan nói, “Tôi không đồng ý. Ông đã đúng nói khi nói rằng hắn là một kẻ<br />
thông minh, nhưng hắn không nhìn nhận mọi việc theo cách của chúng ta.”<br />
“Nghĩa là sao?”<br />
Gillette dường như hiểu ngay vấn đề. “Phate không nghĩ về Thế giới thực. Hắn tìm<br />
cách che giấu tất cả bằng chứng về máy tính nhưng tôi nghĩ hắn có thể đã bỏ sót những<br />
manh mối vật chất.”<br />
Bishop nghiêng đầu về phía bức ảnh. “Tầng hầm này nhìn khá mới, cả chiếc máy sưởi<br />
cũng thế. Hoặc là máy điều hòa, dù là cái gì đi nữa. Bên FBI có thể tìm ra xem có chủ thầu<br />
nào làm nhà riêng bằng vật liệu của những hãng này. Chúng ta có thể khoanh vùng tòa<br />
nhà.”<br />
Shelton nhún vai. “Sẽ rất mất thời gian đấy. Nhưng cũng chẳng hại gì nhỉ?”<br />
Bishop gọi cho một người bạn ở FBI. Ông kể về tấm ảnh và những gì họ cần biết. Họ<br />
chuyện trò một lúc, rồi viên thám tử gác máy.<br />
“Anh ấy sẽ tự tải một bản gốc của bức ảnh và gửi đến phòng thí nghiệm,” Bishop nói.<br />
Rồi viên thám tử liếc xuống chiếc bàn cạnh đó và để ý thấy một phong bì to gửi cho ông.<br />
Tờ lộ trình bưu phẩm cho thấy nó được gửi từ Phòng lưu trữ trung tâm ban trẻ vị thành<br />
niên thuộc Cảnh sát bang California, chắc hẳn nó được gửi đến khi ông đang ở Bay View.<br />
Ông mở thư và đọc qua nội dung. Đó là tài liệu của Tòa án vị thành niên về Gillette mà<br />
ông đã gửi yêu cầu khi tay hacker trốn đi đêm qua. Ông bỏ xuống bàn rồi nhìn chiếc đồng<br />
hồ bụi bặm trên tường. Đã 10:30. “Tôi nghĩ tất cả chúng ta cần đi nghỉ thôi,” ông nói.<br />
Shelton không nhắc gì đến vợ nhưng Bishop hiểu là ông rất nóng lòng về nhà với vợ.<br />
Viên thám tử đậm người rời đi sau khi gật đầu chào đồng sự. “Gặp anh sáng mai, Frank.”<br />
Ông cười chào Nolan. Gillette thì không nhận được một lời nói hay cử chỉ tạm biệt nào.<br />
Bishop nói với Gillette, “Tôi không muốn qua đêm ở đây nữa. Tôi sẽ về nhà. Và cậu<br />
sẽ đi cùng tôi.”<br />
Nghe thấy thế, Patricia Nolan quay đầu về phía tay hacker. Cô nói một cách thân mật,<br />
“Tôi còn rất nhiều phòng ở khách sạn. Công ty trả cho cả tầng. Anh có thể ở lại nếu muốn.<br />
Còn có một minibar rất tuyệt nữa.”<br />
Nhưng ngài thám tử cười khúc khích, nói, “Vụ này cũng đủ làm tôi sắp thất nghiệp<br />
đến nơi rồi. Tốt hơn là cậu ấy đi với tôi. Tù nhân chịu giám hộ, cô biết rồi đấy.”<br />
Nolan chấp nhận chịu thua. Bishop nghĩ cô đã bắt đầu từ bỏ những suy nghĩ lãng mạn<br />
về Gillette. Cô nhặt ví, laptop cùng một chồng đĩa mềm và rồi đi.<br />
Khi Bishop và Gillette bước ra khỏi cửa, tay hacker hỏi, “Ông không phiền nếu chúng<br />
ta dừng một chút trên đường đi chứ?”<br />
<br />
“Dừng một chút?”<br />
“Tôi muốn mua một thứ,” Gillette nói. “Ồ, mà nhân tiện nói chuyện đó, tôi có thể<br />
mượn ông vài đô la được không?”<br />
<br />
ADSENSE
Thêm tài liệu vào bộ sưu tập có sẵn:
Báo xấu
LAVA
AANETWORK
TRỢ GIÚP
HỖ TRỢ KHÁCH HÀNG
Chịu trách nhiệm nội dung:
Nguyễn Công Hà - Giám đốc Công ty TNHH TÀI LIỆU TRỰC TUYẾN VI NA
LIÊN HỆ
Địa chỉ: P402, 54A Nơ Trang Long, Phường 14, Q.Bình Thạnh, TP.HCM
Hotline: 093 303 0098
Email: support@tailieu.vn