<br />
<br />
CHƯƠNG 14 <br />
MỘT NGUỜI TRONG CHÚNG TÔI?<br />
Một lát im lặng… và dường như một làn sóng kinh hoàng tràn ngập trong<br />
phòng.<br />
Lần đầu tiên, lúc này tôi bắt đầu tin vào giả thuyết của Hercule Poirot, có<br />
cảm tưởng rõ rệt rằng hung thủ đang có mặt cùng chúng tôi… trong phòng<br />
ăn này và đang nghe. Một người trong chúng tôi…<br />
Có lẽ bà Mercado cũng có linh tính như vậy, vì bà rít lên một tiếng thét,<br />
rồi nấc lên:<br />
- Không chịu nổi. Thế này thì không chịu nổi!<br />
- Can đảm lên, Merie! - ông chồng vỗ về.<br />
Ông Mercado nhìn mọi người như thanh minh:<br />
- Cô ấy vốn nhạy cảm, dễ xúc động.<br />
- Tôi… tôi rất quí bà Leidner! - bà Mercado thều thào.<br />
Không biết tình cảm của tôi có lộ rõ trên nét mặt hay không, mà tôi bỗng<br />
thấy ông Poirot đăm đăm nhìn tôi, môi nở nụ cười. Tôi đáp lại bằng cái nhìn<br />
lạnh nhạt. Ông tiếp tục cuộc hỏi cung:<br />
- Xin bà cho biết chiều qua bà làm gì?<br />
- Tôi gội đầu - bà Mercado vẫn mếu máo - Thật kinh khủng khi nghĩ rằng<br />
trong lúc tôi làm cái việc thông thường ấy, lại xẩy ra chuyện động trời.<br />
- Bà ở trong phòng của bà?<br />
- Vâng.<br />
- Có lúc nào ra ngoài không?<br />
- Không, cho đến lúc xe tải về. Nghe tiếng xe, tôi mới ra, lúc đó mới biết<br />
chuyện. Ôi khủng khiếp!<br />
- Bà có ngạc nhiên không?<br />
Bà Mercado thôi không thổn thức, mở đôi mắt giận dữ:<br />
- Sao ông nói vậy? Ông định ám chỉ gì?<br />
<br />
- Tôi nói gì ư? Chỉ là, theo lời bà, bà rất quí bà Leidner. Do đó bà ấy có thể<br />
đã tâm sự với bà.<br />
- Ồ! Tôi hiểu… Không, không, bà Louise chưa bao giờ nói với tôi điều gì…<br />
có nghĩa là không điều gì cụ thể. Tôi chỉ nhận thấy bà hay bồn chồn lo lắng<br />
cái gì đó. Hơn nữa, bà hay kể những chuyện lạ lùng: bàn tay gõ vào cửa sổ…<br />
rồi những gì gì nữa!<br />
- Toàn những chuyện tưởng tượng, bà cho là thế, phải không? - Tôi đế vào,<br />
không thể giữ im lặng mãi.<br />
Và tôi thích thú thấy bà bỗng nhiên lúng túng.<br />
Một lần nữa, ông Poirot lại nhìn về phía tôi, vẻ hiểu ngầm.<br />
Ông tóm tắt:<br />
- Có nghĩa là bà gội đầu, không nhìn, không nghe gì. Bà có nhớ ra chi tiết<br />
nào có thể giúp chúng tôi không?<br />
Bà Mercado đáp ngay, không cần suy nghĩ:<br />
- Không gì hết. Với tôi, chuyện này thật bí hiểm. Song tôi chắc một điều:<br />
kẻ giết người là từ bên ngoài vào.<br />
Poirot quay về phía chồng bà:<br />
- Còn ông, ông có gì để nói?<br />
Ông Mercado hơi giật mình, bối rối đưa tay vuốt râu:<br />
- Rõ ràng là người từ bên ngoài. Ai trong đoàn lại có thể làm hại bà<br />
Leidner? Bà ấy rất tốt… dễ thương như thế… Kẻ nào giết bà là một con quỷ…<br />
Phải, một con quái vật!<br />
- Vậy chiều hôm qua, ông ở đâu?<br />
- Tôi ấy à?<br />
Ông nhìn vào khoảng không. Bà Mercado nhắc:<br />
- Lúc đó anh ở trong phòng thí nghiệm.<br />
- A! Phải. Vâng, tôi đang làm việc như thường lệ.<br />
- Mấy giờ ông bắt đầu vào việc?<br />
Một lần nữa, ông Mercado lại có vẻ hoang mang, nhìn vợ. Bà này lại đáp<br />
thay:<br />
- Lúc một giờ kém mười.<br />
<br />
- A! Phải. Một giờ kém mười.<br />
- Ông có ra sân không?<br />
- Không… hình như không - (ngừng một lát) - Không, không ra sân lần<br />
nào.<br />
- Lúc nào thì ông biết tin vụ án?<br />
- Vợ tôi đến báo cho biết. Tôi không tin. Đến lúc này tôi cũng không thể<br />
tin…<br />
Đột nhiên ông run lên:<br />
- Kinh khủng… thật kinh khủng.<br />
Bà Mercađo vội vàng đến bên chồng:<br />
- Được rồi, được rồi, anh Joseph. Tất cả mọi người đều đau buồn, nhưng<br />
không nên quá u sầu. Đừng làm giáo sư Leidner thêm khổ tâm.<br />
Nét mặt giáo sư lúc này càng nhăn nhó, tôi hiểu nỗi đau đớn của ông. Ông<br />
ngước nhìn Poirot như khẩn cầu ông tiếp tục cho xong.<br />
- Cô Johnson? - Poirot gọi.<br />
- Tôi e là không có gì để nói nhiều.<br />
Giọng nói rành rọt của cô gái già làm cho bầu không khí thư thái hơn, sau<br />
những xúc động rối rít của vợ chồng Mercado. Cô nói tiếp:<br />
- Tôi làm việc ở phòng chung, sao lại những dấu ấn tròn.<br />
- Và cô không nghe, không thấy gì?<br />
- Không.<br />
Poirot nhìn thẳng vào cô một lúc. Giống như tôi, hình như ông cũng nhận<br />
thấy chút do dự trong thái độ của cô.<br />
- Cô có chắc như thế không? Cô thử cố nhớ xem nào?<br />
- Không… quả thật không.<br />
- Một điều gì cô nhìn thấy… dù chỉ vô tình liếc qua.<br />
- Tôi bảo là không mà.<br />
- Hay là một tiếng động nào nghe thấy, tự nhiên nghe thấy mà không hề<br />
để ý?<br />
Cô Johnson cười khẩy:<br />
<br />
- Ông gặng quá nhiều đấy, ông Polrot ạ. Cứ như ông muốn buộc tôi phải<br />
nói ra những điều chỉ có trong tưởng tượng.<br />
- Như thế, là có một cái gì đó trong tưởng tượng của cô?<br />
Cô Johnson thong thả đáp, cân nhắc tùng lời.<br />
- Về sau tôi tưởng tượng… như vào một lúc nào đó chiều hôm ấy, tôi có<br />
nghe một tiếng kêu khẽ. Giờ tôi dám khẳng định đã nghe tiếng kêu đó. Tất cả<br />
các cửa sổ của phòng chung đều mở, có thể nghe đủ các thứ tiếng cửa dân<br />
quê đang làm trên đồng ruộng. Nhưng, từ đó… tôi có cảm giác… đã nghe thấy<br />
bà Leidner kêu. Tôi tự dằn vặt mình tại sao lúc đó lại ngồi im. Biết đâu, nếu<br />
không, tôi sẽ đến kịp…<br />
Bác sĩ Reiny nói át đi:<br />
- Cô khỏi phải băn khoăn như vậy. Theo tôi, hung thủ vừa vào trong<br />
phòng là ra tay ngay. Chắc chắn bà Leidner đã chết ngay tức khắc, nếu<br />
không, bà đã kêu cứu…<br />
- Lẽ ra tôi phải báo động, biết đâu mọi người không chạy ra bắt được hung<br />
thủ - cô Johnson vẫn ương ngạnh nói.<br />
Poirot hỏi:<br />
- Lúc đó là khoảng mấy giờ? Một giờ rưỡi chăng?<br />
- Phải, vào khoảng ấy - cô Johnson nghĩ, rồi trả lời.<br />
Poirot đăm chiêu.<br />
- Như vậy là cũng khớp. Cô còn nghe tiếng nào khác không? Tiếng mở<br />
hoặc đóng cửa, chẳng hạn?<br />
Cô Johnson lắc đầu:<br />
- Không, tôi không nhớ có tiếng nào cả.<br />
- Chắc lúc đó cô đang ngồi ở bàn? Quay mặt về phía nào? Ra sân? Ra<br />
phòng cổ vật? Hay quay mặt ra hiên? Hay ra ngoài đồng?<br />
- Tôi ngồi đối mặt với sân.<br />
- Từ chỗ cô ngồi, cô có nhìn thấy thằng Abdullah đang lau rửa?<br />
- Có, mỗi lần nhìn lên, nhưng nói chung tôi tập trung vào công việc.<br />
- Tuy nhiên, nếu có người đi qua cửa sổ ngoài sân, cô phải nhìn thấy?<br />
- Vâng, tất nhiên.<br />
<br />
- Và cô không thấy ai?<br />
- Không.<br />
- Nếu có người đi ở giữa sân, cô có thấy không?<br />
- Tôi không rõ… có lẽ không… trừ khi đúng lúc đó tôi nhìn ra ngoài.<br />
- Cô có biết lúc thằng Abdullah đã bỏ việc đi nói chuyện với bạn?<br />
- Không.<br />
- Mười phút… - Poirot thở dài - Mười phút chết tiệt.<br />
Im lặng một lát.<br />
Bỗng cô Johnson ngửng đầu nói:<br />
- Ông Poirot, tôi sợ mình vô tình đã làm ông lầm. Nghĩ đi nghĩ lại, tôi<br />
không tin là từ chỗ tôi ngồi có thể nghe được tiếng động từ phòng bà Leidner.<br />
Còn cách cả một phòng cổ vật, mà cửa sổ phòng này đều đóng.<br />
- Cô hãy yên tâm - Poirot nói, vẻ hiền từ - Dù sao, chi tiết đó không quan<br />
trọng.<br />
- Đành vậy. Nhưng riêng tôi, tôi cho là quan trọng, vì nếu nghe được tôi đã<br />
phải làm một điều gì.<br />
Ông Leidner nói để an ủi:<br />
- Thôi, cô khỏi phải băn khoăn. Tiếng cô nghe thấy có khi chỉ là tiếng<br />
người gọi nhau ngoài đồng.<br />
Cô Johnson hơi đỏ mặt trước sự thông cảm của giáo sư với mình. Vài giọt<br />
nước mắt lăn xuống gò má, rồi cô quay mặt đi, nói:<br />
- Vâng, chắc vậy. Sau chuyện bi thảm ấy, ta có thể tưởng tượng nhiều điều<br />
không hề có.<br />
Một lần nữa. Poirot lại nhìn sổ tay:<br />
- Chúng ta sắp xong rồi. Ông Carey?<br />
Carey nói từ tốn, đều đều:<br />
- Tôi sợ không nói thêm được điều gì mà ông chưa biết. Tôi làm việc ở khu<br />
khai quật. Tôi biết tin ở đó.<br />
- Và ông không thấy điều gì lạ trong mấy ngày trước án mạng?<br />
- Không.<br />
<br />