
Các lỗi cần tránh khi dịch tiếng Anh
-
Văn bản: SÔNG NÚI NƯỚC NAM ( LÝ THƯỜNG KIỆT).. PHÒ GIÁ VỀ KINH ( TRẦN QUANG KHẢI)....A- Mục tiêu bài học:.. * Kiến thức:.. - Qua 2 bài th ơ trung đ ại, HS hi ểu đ ược khí phách và khát v ọng c ủa.dân tộc ta thời xưa thể hiện ở tinh thần độc lập dân tộc, tự hào về chiến.thắng chống ngoại xâm, khẳng định sức mạnh dân tộc trong việc bảo vệ và.phát triển đất nước... - Nhận biết thể thơ thất ngôn tứ tuy ệt, ngũ ngôn t ứ tuy ệt đ ường.luật... * Kỹ năng:.. - Rèn HS kỹ năng tìm hiểu , phân tích th ơ trữ tình trung đ ại. K ỹ năng.
9p
nguyenhoanglanktth
08-08-2014
153
5
Download
-
Bạn đang muốn dịch từ tiếng Việt sang Anh nhưng lại sợ bị mắc lỗi? Hãy đến với tài liệu " Tổng hợp các lỗi trong dịch thuật từ Việt sang Anh" để tránh được các lỗi không cần thiết khi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Chúc bạn thành công.
9p
hetmuonnoi
13-06-2013
464
111
Download
-
Phân tích các yếu tố văn hóa của Ai Cập A.1. Ngôn ngữ: Ai Cập là nước thuộc giới A-rập và ngôn ngữ của họ là tiếng A-rập. Lối nói của họ có phần chỉn chu, hoa mỹ, họ cũng ít khi muốn làm người nghe phật lòng vì lối nói của mình. Khi giao dịch, bạn cần hết sức tránh sử dụng tiếng lóng và những thành ngữ không phù hợp với văn hoá nơi đây. Ngôn ngữ chính thức ở Ai Cập là tiếng Ả Rập. Tiếng Anh và Pháp là ngôn ngữ thứ hai. Bạn nên ghi danh thiếp bằng tiếng A-rập bên cạnh tiếng...
10p
noheart15
25-10-2012
661
37
Download
CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM
