Gone with the wind
-
Bài viết đối chiếu CTDN này trong tác phẩm Gone with the Wind với các tương đương dịch trong các hội thoại của các nhân vật của tác phẩm Cuốn theo chiều gió. Qua việc phân tích ngữ cảnh mà CTDN với chức năng liên kết được sử dụng, chúng tôi muốn tìm ra sự tương đồng và dị biệt trong việc chuyển dịch yếu tố này ở văn bản hội thoại giữa tiếng Anh và tiếng Việt.
9p vidoraemon2711 03-06-2019 45 3 Download
-
Qua khảo sát và phân tích những cuộc hội thoại của các nhân vật trong văn bản Gone with the wind của tác giả Margaret Mitchell và bản dịch Cuốn theo chiều gió, bài viết này góp phần vào việc nghiên cứu cách thức chuyển dịch biểu thức xưng hô từ tiếng Anh sang tiếng Việt.
10p sansan5 06-06-2018 111 4 Download
-
Luận án gồm bốn chương: Chương 1 Tổng quan tình hình nghiên cứu và cơ sở lý thuyết của đề tài, Chương 2 Đại từ nhân xưng qua lời thoại nhân vật trong bản gốc Gone with the wind và những đơn vị tương đương trong bản dịch Cuốn theo chiều gió, Chương 3 Danh từ dùng để xưng hô qua lời thoại nhân vật trong bản gốc Gone with the wind và những đơn vị tương đương trong bản dịch Cuốn theo chiều gió, Chương 4 Ứng dụng kết quả nghiên cứu vào hoạt động dạy - học và chuyển dịch.
176p change05 08-06-2016 94 14 Download
-
For this paper, we choose to investigate address terms used in the dialogues of characters in Margaret Mitchell’s novel Gone with the wind (Macmillan Publisher, 2005) and its Vietnamese translation Vu Kim Thu translator’s Cuon theo chieu gio (Thoi Đai Publisher, 2009). This novel was translated into Vietnamese by some authors such as Duong Tuong, Le Cong Thanh. In this thesis, we selected the translation of by Vu Kim Thu translator (Thoi Đai Publisher, 2009).
28p change05 08-06-2016 83 6 Download
-
Luận án gồm bốn chương: Chương 1 Tổng quan tình hình nghiên cứu và cơ sở lý thuyết của đề tài, Chương 2 Đại từ nhân xưng qua lời thoại nhân vật trong bản gốc Gone with the wind và những đơn vị tương đương trong bản dịch Cuốn theo chiều gió, Chương 3 Danh từ dùng để xưng hô qua lời thoại nhân vật trong bản gốc Gone with the wind và những đơn vị tương đương trong bản dịch Cuốn theo chiều gió, Chương 4 Ứng dụng kết quả nghiên cứu vào hoạt động dạy - học và chuyển dịch.
27p change05 08-06-2016 75 9 Download
-
Đổi tượng mới Hội đồng nghệ thuật từng chấp nhận đổi tượng mới trong một số trường hợp hi hữu. Một trong số đó là Gene Kelly với bức tượng ban đầu bị hỏng trong một vụ cháy và người thứ hai là Jack Lemmon với lý do bức tượng bị gỉ! Trong khi đó, Hattie McDaniel - nữ diễn viên Mỹ Latinh đầu tiên trong lịch sử được nhận giải Nữ diễn phụ xuất sắc nhất cho vai diễn Vú nuôi Mammy trong bộ phim kinh điển "Cuốn theo chiều gió" (Gone with the Winds) năm 1939. Sau khi...
16p bmw750 31-08-2010 149 22 Download