intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Translation in English language teaching

Xem 1-20 trên 21 kết quả Translation in English language teaching
  • Graduation thesis "A study on English to Vietnamese translation of noun phrases in J.K Rowling’s Harry Potter" was carried out for the purpose of comparing English nouns and equivalent elements in Vietnamese. Comparing the translation of nouns in English and Vietnamese texts contributes to the common study of both languages on two aspects: teaching and translation.

    pdf53p daonhiennhien 03-07-2024 1 1   Download

  • Case study "Investigating EFL teachers’ knowledge about theories of language and pedagogy: A case study at the Faculty of Foreign Language of a Private University" aims to investigate EFL teachers’ knowledge about theories of language and their awareness of pedagogy in relation to teaching English as a foreign language in the context of one faculty in a private university in Vietnam. The data were transcribed, language translated and imported into NVivo 12 Plus software for coding and analysis.

    pdf8p giangnhanly 02-10-2023 3 2   Download

  • This study aims at further exploring the effectiveness of translation as a pedagogic tool in an EFL class for Vietnamese non-English majored students. After comparing the students’ performance after learning through translation method and other methods with no use of L1, it seems that the students who were taught using translation tasks were able to use items of vocabulary and language structures they have just learned more frequently and precisely.

    pdf11p viberkshire 09-08-2023 8 7   Download

  • In the process of learning a foreign language, vocabulary can be considered as the most important part because it is a means of expressing ideas and at the same time it is a bridge to develop micro-language skills of listening, speaking, reading and writing skills.

    pdf10p viharry 15-12-2022 16 6   Download

  • The findings of the study show that HEs of English and Vietnamese CEO news have some differences and similarities in terms of semantics, syntax and pragmatics. The findings are expected to contribute a beter insight into the explanation of the characteristics of HEs in English and Vietnamese language teaching, communication and Translation.

    pdf5p vispyker 16-11-2022 25 7   Download

  • This article presents a contrastive analysis of conceptual metaphors (CMs) denoting the concept of “Life” in English and Vietnamese lyric songs. Based on the theoretical background of many linguists, especially Lakoff and Johnson (1980), Lee (2001), Kovêcses (2005, 2010), as well as the data collected from the questionnaire and interviews, the study investigates and explores the similarities and differences in CMs of “Life” between the two languages from the cognitive perspective.

    pdf5p vilexus 05-10-2022 16 5   Download

  • English listening is very helpful to all students to deepen or to improve their language skill although it is usually considered a passive skill. In high school, listening plays a minor role, which leads to big troubles in listening comprehension when students enter universities. To cultivate the students listening skill, the teacher is supposed to be imaginative and creative in developing their teaching methods to create good atmosphere and make English lessons more exiting.

    pdf3p viellenkullman 16-05-2022 40 4   Download

  • The objectives of this research were to examine types of translation errors in translation from Thai into English, to determine the types of translation errors that are most common, and to find possible explanations for the causes of errors. The results of this study will be used to improve translation teaching and the course “Translation from Thai into English”.

    pdf6p guernsey 28-12-2021 17 1   Download

  • The method has been applied by many linguists in great variety of research, especially in making dictionaries, teaching languages, and comparing translations. With a number of advantages, the method enables researchers to quantify linguistic patterns, and to come to solid conclusions. Thanks to the technology development, user-friendly software has motivated the method to move rapidly, promising to bring many useful linguistic applications to our life.

    pdf7p chauchaungayxua12 12-05-2021 26 1   Download

  • To conduct a cross-cultural adaptation and validation of the Core Outcome Measures Index (COMI) in the Slovenian language, for use in patients with low back pain. Methods: The English version of COMI was translated into Slovene following established guidelines. Three hundred fifty-three patients with chronic low back pain were recruited from the Orthopedic clinic department of a tertiary care teaching institution.

    pdf8p vimariana2711 22-12-2020 16 1   Download

  • This paper aims to research the effectiveness of using Moodle in teaching English-Vietnamese translation modules at University of Foreign Languages, Hue University. We mainly used the quantitative method to collect and analyze questionnaires given to both students and teachers and found out several benefits of blended learning.

    pdf12p vivirginia2711 10-12-2020 15 3   Download

  • The paper discusses the application of constructivism to teaching interpreting to senior students of Business English at the University of Finance-Marketing’s Foreign Language Department. In fact, the author depicts the classroom model, in which the constructivist approach in combination with cooperative learning is adopted in two empirical courses.

    pdf10p vivirginia2711 10-12-2020 14 2   Download

  • The study found that students diverted their attention from linguistic problems to other non-linguistic ones (extralinguistic issues related to extratextual features and general style conventions) after the workshops. This change led to some students’ attempts to avoid word-forword translation and produce more idiomatic translation solutions as shown in the analysis of titles. Recommendations were made on the inclusion of text analysis and problem identification in developing students’ translation skills.

    pdf17p nguathienthan9 08-12-2020 23 2   Download

  • In Vietnamese high schools, English is mainly delivered in grammar translation method to ameliorate student achievement in grammar-oriented examinations. In a long term, students suffer from fatigue and failure to communicate properly. This research aimed to apply the communicative approach in grammar teaching to improve students’ communicative competence and enhance their interest in grammar lessons.

    pdf18p vidonut2711 08-11-2019 59 4   Download

  • Recently the teaching activities that correspond to the material used in the translation and interpretation classes at Ho Chi Minh City Open University (HCMC OU) haven’t satisfied the students’ needs and interests due to monotonous activities. The Faculty of Foreign Languages of HCMC OU is seeking for an innovation. The study aims to investigate if the new model applied to training students of this subject is effective.

    pdf11p vithomasedison2711 14-08-2019 25 0   Download

  • This article attempts to explore the main features of four adjectives of temperature nóng, ấm, mát, and lạnh in Vietnamese and four corresponding adjectives of temperature hot, warm, cool, and cold in English and to contrast some of their main uses in order to illuminate an important experiential domain of language which is close to the living of man, but does not seem to have received adequate attention in Vietnamese-English contrastive linguistics, in translation studies, and in teaching English as a second/foreign language in Vietnam.

    pdf11p miulovesmile4 19-11-2018 30 1   Download

  • This pape~ describes an "intelligent" tutor of foreign language concepts and skills based upon state-of-the-art research in Intelligent reaching Systems and Computational Linguistics. The tutor is part of a large R&D project in ITS which resulted in a system (called DART~ for the design and development of intelligent teaching dialogues on PLATO I and in a program (called ELISA~ for teaching foreign language conjunctions in context. ELISA was able to teach a few conjunctions in English, Dutch and Italian.

    pdf6p buncha_1 08-05-2013 58 3   Download

  • The GTI~syst~m is a tree-to-tree transducer developed for teaching purposes in machine translation. The transducer is a specialized production system giving the linguists the tools for expressing infon~ation in a syntax that is close to theoretical linguistics. Major emphasis was placed on developing a system that is user friendly, uniform and legible. This paper describes the linguistic data structure, the rule formalism and the control facilities that the linguist is provided with.

    pdf4p bungio_1 03-05-2013 38 1   Download

  • Studying grammar will only slow you down and confuse you. You will think about the rules when creating sentences instead of naturally saying a sentence like a native. Remember that only a small fraction of English speakers know more than 20% of all the grammar rules. Many ESL students know more grammar than native speakers. I can confidently say this with experience. I am a native English speaker, majored in English Literature, and have been teaching English for more than 10 years. However, many of my students know more details about English grammar than I do. I can easily...

    pdf232p namson94 18-07-2012 327 151   Download

  • No part of this publication may be reproduced, stored in a reuieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the written permission of the publisher. During my more than 30 years of teaching writing to international, bilingual, Generation 1.5, and other students, I have been introduced to, and attempted, all of the major pedagogical approaches.

    pdf106p contentnew 11-05-2012 369 187   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

TOP DOWNLOAD
207 tài liệu
1446 lượt tải
ADSENSE

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản
3=>0