Vietnamese grammatical
-
This research delves into the typical grammatical mistakes made by Vietnamese students when writing in English, with the goal of revealing the particular linguistic difficulties they encounter. Carried out with 57 first-year students with diverse majors at a university in Vietnam, the study examines various levels of English skills, spanning from novice to expert.
8p vipanly 28-10-2024 1 0 Download
-
Graduation thesis "A study on the first year English majors’ difficulties in learning lexical collocations at Hai Phong Management and Technology University" is to find out the difficulties students often deal with during the time they learn English collocations and give them suggestions for better ways of learning lexical collocations. The researcher wants to change the students’ attitude on speaking English and let them find English speaking more interesting, especially learning collocation.
59p daonhiennhien 03-07-2024 7 4 Download
-
The aims of the study are as the follows: to help students gain the grammatical points through contextual situations in a short story. It means learning grammar in real situations. To develop students’ ability to apply grammatical knowledge in their communication better.
51p tueman07 21-08-2023 6 3 Download
-
The primary goal of the course is to provide grammatical knowledge, some technical terms, words belonging to the computing area, that is, to better the students' ability to use the language according to the professional situations and apply to practical job.
141p besfriend02 14-04-2023 14 8 Download
-
The following objectives are set: To investigate the manner in which the conflict and main participants are approached and represented in the media; to explore the journalists underlying ideologies via analyzing the grammatical and lexical features of the news reports, from which revealing a close relationship between ideologies and media language for political purposes.discourse.
99p closefriend09 16-11-2021 25 2 Download
-
Aims of the study: To compare the noun phrases in the original text of the book “Fire and Fury” by Michael Wolff and the Vietnamese version translated by Tran Trong Hai Minh and to identify mismatches between the two texts in term of lexicon, grammatical structure, situational and cultural context; to find out how the translator deal with those mismatches to achieve the equivalent translation.
77p closefriend09 16-11-2021 9 3 Download
-
This research aims at investigating the effects of implementing teaching grammar through context on the development of students’ language competence. It also aims to identify students’ problems and their learning styles with the expectation that this new method will help them to get the hang of perceiving the rules of new grammar structures and providing accuracy in the target language.
20p caphesuadathemmuoi 11-11-2021 15 2 Download
-
Research aims: Research on artistic attribute is to clarify the grammatical and semantic features and the role of this component in Vietnamese sentences.
27p prisonbreak123 21-05-2021 13 4 Download
-
Đề tài tìm hiểu quy tắc nội tại và quy tắc biến đổi của hệ thống ngữ pháp Chăm cổ, dựa vào tài liệu văn khắc bia ký, thông qua giải đọc các văn tự trên đó, quy nạp, phân tích, truy nguồn, so sánh các hiện tượng ngữ pháp đó. Xác định khái niệm hệ thống ngữ pháp Chăm-Phạn hỗn hợp (Hybrid Sanskrit-Chamic grammatical system).
85p sonhalenh10 20-04-2021 39 3 Download
-
The object of the research is the predicator, the participants and the circumstances in the verbal process in English and in Vietnamese. The scope of the research is the grammatical, semantic and pragmatic characteristics of the predicator, the participants and the circumstances in the verbal process in English, compared with Vietnamese.
27p gaocaolon6 30-07-2020 21 5 Download
-
This research has been carried out to study the types and grammatical and move structures of English and Vietnamese questions in natural and classroom communication. Using comparative, contrastive, qualitative and quantitative methods of analysis, 1380 collected questions were analyzed.
14p thiendiadaodien_5 08-01-2019 39 2 Download
-
However, the English speaking skills of these traders were often found insufficient in terms of grammatical, discourse, and sociolinguistic competences. From the collected data, the article suggests a number of different ways to enhance the small trader’s acquisition of English speaking skills.
8p vinhbinhnguyen 14-06-2017 46 1 Download
-
Reference document content "Top 10 IELTS grammar mistakes and how to avoid them" below to catch 10 common grammatical errors in the IELTS exam and how to fix it. Hope content useful document for the learning needs and research.
9p duongle161093 08-04-2016 69 13 Download
-
TỪ MỘT ÂM TIẾT(ONE-SYLLABLE WORDS) Những từ có một âm tiết đều có trọng âm trừ những từ ngữ pháp (grammatical words) như: in, on, at, to, but, so… Ví dụ: ’speech, ‘day, ’school, ‘learn, ‘love…
5p lathucuoicung123 26-09-2013 142 23 Download
-
This work describes an online application that uses Natural Language Generation (NLG) methods to generate walking directions in combination with dynamic 2D visualisation. We make use of third party resources, which provide for a given query (geographic) routes and landmarks along the way. We present a statistical model that can be used for generating natural language directions. This model is trained on a corpus of walking directions annotated with POS, grammatical information, frame-semantics and markup for temporal structure. ...
4p hongphan_1 15-04-2013 42 3 Download
-
A finite-state machine is described which will control the derivation of Italian verb forms, including proper stress placement, given an appropriate dictionary and set of grammatical rules.I. Introduction In many languages a word may be identified, on the syntactic level, by a single vocabulary element or lexeme and a single term from each of a set of closed grammatical categories.
0p nghetay_1 06-04-2013 41 3 Download
-
Ambiguity in language translation is due to the presence of words in the source language with multiple non-synonymous target equivalents. A contextual analysis is required whenever a grammatical analysis fails to resolve such ambiguity. In the case of scientific and engineering literature, clues to the context can be obtained from a knowledge of the varying degrees of probability with which words occur in different fields of science.
5p nghetay_1 06-04-2013 37 3 Download
-
A program for sentence-structure determination is part of a system for linguistic computations such as machine translation or automatic documentation. The program can be divided into routines for analysis of word order and for testing the grammatical connectability of pairs of sentence members.
20p nghetay_1 06-04-2013 66 2 Download
-
The present study is a practical guide to editors who refine partially machine-translated text as a basis for linguistic analysis. The posteditors' tasks are: to code preferred English equivalents, to code English structural symbols, to resolve grammatic properties, and to code syntactic connections (dependencies).
0p nghetay_1 06-04-2013 39 2 Download
-
The order of subject and object is an adequate criterion for distinguishing between them when other grammatical properties are ambiguous.HARPERl AND LEHISTE2 have discussed the order of subjects and predicates in Russian scientific text. Lehiste concludes that "form and function" should be used to distinguish the subject from the predicate of a Russian sentence; although her conclusion may be accepted (subject to assumptions about the value of maintaining customary English order in the output), her dictum must be converted into programmable instructions....
0p nghetay_1 06-04-2013 56 2 Download