intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

“Bánh trôi nước” and three english versions of translation: A systemic functional comparison

Chia sẻ: Ngọc Ngọc | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:35

73
lượt xem
1
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

This paper is concerned with a comparison of the three English versions of translation: “The Floating Cake” translated by John Balaban, “The Cake That Drifts In Water” translated by Huỳnh Sanh Thông and “Floating Sweet Dumpling” translated by Marilyn Chin with the source poem “Bánh trôi nước” by the Vietnamese renowned poetess Hồ Xuân Hương.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: “Bánh trôi nước” and three english versions of translation: A systemic functional comparison

ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2