YOMEDIA
ADSENSE
ba đêm tội lỗi: phần 1
55
lượt xem 4
download
lượt xem 4
download
Download
Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ
phần 1 gồm 11 chương. câu chuyện bắt đầu từ "london, 1825.chiếc khoen đồng trong miệng con sư tử le lói dưới ánh sáng mờ mờ của những cây đèn khí đốt..." mời các bạn cùng tham khảo chi tiết nội dung tài liệu.
AMBIENT/
Chủ đề:
Bình luận(0) Đăng nhập để gửi bình luận!
Nội dung Text: ba đêm tội lỗi: phần 1
Ba Đêm Tội Lỗi<br />
Anne Mallory<br />
<br />
Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com<br />
<br />
Dịch giả: Takya Đỗ<br />
<br />
Ba điều kiện…<br />
Mọi cánh cửa dường như đột ngột khép lại trước mắt Marietta Winters, khi em trai<br />
cô đột ngột bị quy tội giết người, bị tống giam. Người thân lánh mặt, giới thượng<br />
lưu ruồng rẫy, hàng xóm ném đá vào cửa kính. Không ai giúp cô cứu em, ngoại<br />
trừ Gabriel Noble. Nhưng đổi lấy việc đó, cô phải đền đáp cho y ba điều.<br />
Ba đêm ngọt ngào…<br />
Để điều tra chân tướng kẻ giết người thực sự, Marietta phải sắm một vai cô không<br />
hề muốn - người tình lả lơi của Gabriel. Gã đàn ông mang cái tên một vị thiên sứ,<br />
lại có cả phần quỷ dữ trong linh hồn. Đêm từng đêm, trong vòng tay y, cô bị cuốn<br />
vào cả một trời cảm giác.<br />
Ba đêm tội lỗi…<br />
Giữa cô gái và y, một điều thầm kín run rẩy thành hình. Y bắt đầu mong muốn ở<br />
cô nhiều hơn một cuộc đổi chác. Nhưng chính lúc đó, những đêm dài kinh hoàng<br />
trong quá khứ của y đã từ từ hé lộ…<br />
Pha trộn một câu chuyện yêu đương cút bắt bên trong một bộ phim trinh thám sắc<br />
sảo ly kỳ, Ba đêm tội lỗi đã dẫn người đọc đi từ nỗi rung động ngọt ngào nhất đến<br />
cơn căng thẳng tột cùng nhất…<br />
<br />
Thân tặng Bella Andre, Jami Alden, Barbara Freethy, Jacqueline Yau và quán<br />
Starbucks yêu thích của chúng ta vì những giờ đằng đẵng chịu khó thầm lặng<br />
đánh máy xen lẫn với những cuộc chuyện trò huyên náo (và đôi khi còn kỳ cục<br />
nữa).<br />
<br />
Chương 1<br />
London, 1825.Chiếc khoen đồng trong miệng con sư tử le lói dưới ánh sáng mờ<br />
mờ của những cây đèn khí đốt. Cặp mắt vàng hung dữ bên chiếc khoen dò xét<br />
cô, tra vấn lòng can đảm của cô. Marietta Winters nắm những ngón tay đang run<br />
rẩy vào chiếc khoen kim loại và đập nó vào cửa.Khí lạnh ban đêm cứa vào da cô.<br />
Cô thắt chiếc khăn san đáng ghét quanh vai lại cho chặt hơn vá áp sát tai vào<br />
cánh cửa.Chẳng thấy động tĩnh gì.Cô nhìn vào đôi mắt con sư tử, nuốt khan, rồi<br />
đập vào vòng gõ cửa một lần nữa.Tiếng vang dội lại trong đêm tĩnh lặng, chỉ có<br />
làn gió nhẹ thổi đáp lại cõi lòng cô tuyệt vọng.<br />
Cô băn khoăn tự hỏi đó có phải là kết cục cho sự tìm kiếm của cô không - một<br />
<br />
gian sảnh trống trơn và trong nhà tịnh không bóng người. Thêm một cánh cửa<br />
đóng kín. Chiếc đinh cuối cùng đóng lên quan tài của Kenny.Không, cô không thể<br />
nghĩ theo chiều hướng đó được.Một cơn run rẩy nhè nhẹ chạy qua người cô.<br />
Lo lắng, căng thẳng và sợ hãi. Suốt nhiều ngày nay cô không được ngủ. Cả chuỗi<br />
ngày ấy không được ăn một bữa tử tế đến lần thứ hai - chỉ có một ổ bánh mì. Anh<br />
trai cô khăng khăng không muốn để ai biết được cảnh túng quẫn của họ nên<br />
những đồng tiền dành để mua thức ăn đã biến thành chiếc áo choàng đua ngựa<br />
mới cho Mark, đôi ủng mới cho Kenny, và một chiếc khăn san cho cô.<br />
Cực kỳ ngu xuẩn.Và còn chưa hết, giá cô giữ mồm giữ miệng… không gây lộn<br />
với Mark - chính cuộc đấu khẩu của hai anh em đã khiến Kenny bỏ nhà đi…Cơn<br />
run rẩy càng lúc càng tệ hơn. Cô phải cố kìm nó lại. Một nhịp điệu ngắt quãng<br />
khiến đầu cô ngẩng phắt lên. Tiếng chân bước, không phải là một chấn động<br />
dưới mặt đất.<br />
Ai đó ngừng lại một thoáng. Tiếng bước chân lại gần hơn, tiếng lộc cộc nặng nề<br />
từ đôi ủng đàn ông dội trên nền đá hoa cương.Cô dỏng người lên, nghiêng đầu<br />
và cố làm lắng dịu tiếng tim mình đang đập loạn.Tiếng bước chân dừng lại phía<br />
bên kia khung cửa gỗ sồi. Lạy trời, ôi cầu trời cho ông ta có nhà.<br />
Cô chẳng còn chỗ nào mà đến nữa. Mọi cánh cửa khác đều đã đóng kín.Cánh<br />
cửa ngoài bằng gỗ sồi mở ra không một tiếng động.Cô nheo mắt nhìn vào ánh<br />
sáng chói đột ngột rọi ra. Một người đàn ông cao lớn tựa vào cánh cửa, ánh đèn<br />
sáng rỡ từ sảnh rọi sau lưng y khiến nổi bật nét mặt y.<br />
“Gì thế?“Giọng y khô khốc. Và bực bội. Cũng không chút niềm nở. Không phải vì<br />
cô đã trông đợi gì. Không một người phụ nữ đáng kính nào đêm hôm lại viếng<br />
thăm vào giờ này. Rockwood đã cố thuyết phục cô sáng ngày ra hãy gửi thư để<br />
sắp xếp một cuộc gặp gỡ, nhưng cô không thể cho phép mình đợi lâu đến thế giữa ban ngày ban mặt cô đừng hòng tránh được đám đông dân chúng.<br />
Và Rockwood, với câu chuyện về người đàn ông bí ẩn này, đã cho cô một hy<br />
vọng mong manh khiến cô không thể đợi đến lúc tàn giấc ngủ được.“Tôi cần nói<br />
chuyện với ông Noble.” Cô ước gì giọng mình mạnh mẽ hơn, điềm tĩnh<br />
hơn.Người đàn ông nhìn ra sau cô, săm soi con phố trước khi thu ánh mắt về.<br />
Cô thầm mong có thể thấy nét mặt y rõ hơn chứ không chỉ là những đường mờ<br />
ảo. “Giờ này mà ghé thăm uống trà thì lạ nhỉ.“Cô nắm chặt lấy chiếc túi xách.<br />
“Vâng. Nhưng tôi cần nói chuyện gấp với ông Noble.” Cô nuốt khan. “Làm ơn đi.”<br />
“Ông Noble không tiếp khách khứa vào lúc đêm hôm thế này.<br />
Sáng mai hãy quay lại đây.” Giọng y vẫn cộc cằn, nhưng sự cáu kỉnh lúc trước đã<br />
chùng xuống thành âm trầm và dứt khoát. Niềm kiêu hãnh của cô từng cao ngất.<br />
Nó dữ dội và mãnh liệt đến mức cô đã tưởng rằng chỉ nhờ vào đặc tính ấy thôi<br />
mình cũng có thể sinh tồn được. Nhưng cơn đau dai dẳng trong lòng cô, nỗi tuyệt<br />
vọng, số phận của Kenny… tất cả đã cho cô thấy điều khác hẳn.<br />
Cô lần mò trong túi xách tìm tấm danh thiếp mà hai tiếng trước cô đã nhét vào.<br />
<br />
“Xin làm ơn. Sáng ra tôi không thể quay lại được. Làm ơn đi. Đây.” Cô chìa tấm<br />
danh thiếp ra trước. Gì cũng được, gì cũng thế, miễn kiếm được lối cho cô<br />
vào.Đôi mắt bị bóng tối che khuất của y săm soi cô hồi lâu.<br />
Những ngón tay dài với ra nắm lấy danh thiếp. Cô miễn cưỡng để những ngón<br />
tay y nhón nó ra khỏi những ngón tay mình, chấp nhận may rủi rằng gã đàn ông<br />
này, gã đầy tớ này, có thể xé nó làm đôi. Y liếc nhanh qua tấm danh thiếp và xoay<br />
nó một lượt qua những kẽ tay, tấm thiếp tới ngón tay út của y rồi được xoay trở<br />
lại.<br />
Một trò chơi đối với y, nhưng tấm thiếp đó là biểu trưng cho sinh mệnh của em<br />
trai cô. Cặp mắt y xoáy vào mắt cô, xuyên thấu bóng tối.Cô hếch cằm lên. Lòng<br />
kiêu hãnh của cô có lẽ đã bị chà đạp, nhưng quyết tâm của cô càng mạnh mẽ<br />
thêm. Cô nhất định gặp ông Noble.Thái độ của người đàn ông đó đã có chút gì<br />
biến đổi, mặc dù trong bóng tối cô không tài nào xác định được đó là gì.<br />
Y lui lại. Cô tạ ơn trời và lách vào trong.Đại sảnh thật đẹp, địa chỉ này rất đẳng<br />
cấp nên lẽ ra nó chẳng thể khiến cô ngạc nhiên, nhưng những tấm rèm màu<br />
vàng, nước biển và nâu gụ thật trang nhã và thanh lịch mà không quá phô<br />
trương. Ông Noble hiển nhiên là một người biết khéo léo khoe sự giàu sang của<br />
mình.<br />
Cô quay sang định nói gì đó thì thấy miệng mình há ra, mãi sau mới ngậm lại<br />
được. “Cảm ơn vì đã cho tôi vào trong này đợi.” Cô siết chặt chiếc túi xách để giữ<br />
cho đôi tay khỏi run. Cứ như thể việc phó mặc mình cho lòng thương hại của một<br />
người lạ giữa đêm hôm khuya khoắt còn chưa đủ làm cô rối trí ấy…Y cao và khá<br />
cân đối, kiểu cắt may rườm rà nhưng đắt tiền của bộ quần áo trên người y phô ra<br />
đôi vai vạm vỡ mà không trông thấy miếng đệm vai.<br />
Người đàn ông này mặc ít quần áo hơn đáng kể so với những gì cô vẫn quen<br />
thấy. Áo khoác, áo vét, cà vạt và tất cả những gì mà lẽ ra y phải mặc đã bị cởi ra,<br />
thế nên y chỉ diện độc một chiếc sơ mi trắng cổ không cài và chiếc quần màu<br />
đen. Y thon gọn hơn một võ sĩ quyền Anh cục súc - mà thoạt đầu cô đã ngỡ y là nhưng còn lâu mới gọi là gầy được.<br />
Cô nuốt khan trong lúc cải chính lại suy nghĩ ban đầu - y cực kỳ cân đối.Và khuôn<br />
mặt y… Một làn sóng ấm áp mơn man từ chân tóc tới đầu ngón chân cô. Hàng mi<br />
dài sẫm màu che rợp đôi mắt xanh lục lóng lánh. Cặp mắt mà hầu như người phụ<br />
nữ nào cũng muốn được chết trong đó.<br />
Nhưng không người phụ nữ nào có thể nói rằng y đẹp trai. Xương gò má y quá<br />
gồ. Quai hàm y quá đanh.Một khuôn mặt hấp dẫn, lôi cuốn, đầy nhục cảm. Y có<br />
vẻ đẹp nam tính gần như thần thánh.Nhưng hàng lông mày bên trái của y<br />
nhướng lên đầy châm biếm. Đầu y nghiêng nghiêng.<br />
Một biểu cảm chán chường như muốn nói rằng y biết rõ phản ứng chính xác mà<br />
dáng vẻ y gây ra.Một hàng lông mày sẫm màu nhướng lên cao hơn.Cô chớp<br />
chớp mắt, người chợt nóng bừng khi nhận ra nãy giờ mình vẫn đang nhìn chòng<br />
chọc vào y một cách khiếm nhã.“Tôi cần phải nói chuyện với ông Noble.<br />
<br />
Thêm tài liệu vào bộ sưu tập có sẵn:
Báo xấu
LAVA
AANETWORK
TRỢ GIÚP
HỖ TRỢ KHÁCH HÀNG
Chịu trách nhiệm nội dung:
Nguyễn Công Hà - Giám đốc Công ty TNHH TÀI LIỆU TRỰC TUYẾN VI NA
LIÊN HỆ
Địa chỉ: P402, 54A Nơ Trang Long, Phường 14, Q.Bình Thạnh, TP.HCM
Hotline: 093 303 0098
Email: support@tailieu.vn