Càn Long Du Giang Nam
Hồi 61
Chí quyết báo cừu , lòng hằng tư tưởng
Ra lời trách bị , cậy nghĩa trừ hung
Nói v Mã Hùng qua tới Phước Kiến , giả người du học đến chùa
Thiếu Lâm tm thính.
Dđặng tin y thì lật đật trở lại Quảng Ðông thuật li với Cao Tấn
Trung và Phương Khôi.
Ba anh em bàn luận cùng nhau dự bviệc giao chiến.
Cách vài ngày có quân vào báo vi Cao Tấn Trung rằng :
- Có hai người xưng Ðng Thiên Cân TÁ Phước tĩnh Phước
Kiến mới sang, xin vào ra mắt .
Cao Tấn Trung nói :
- Ngươi ra nói lại với hai ngưi y rng : Ngày mai shội diện với
nhau tiy Thiền tự .
Tên quân ấy trở ra, trã lời với Ðng Thiên Cân và Tạ Á Phước.
Hai người ấy nghe nói lin trở ra, đi kiếm khách điếm mà ở .
Lúc y Cao Tấn Trung cho mời Mã hùng Phương Khôi đng ngh
việc giao chiến, li đến thưa với ng Tất Trung, xin cấp cho mình hai
người Trung quân và vài mươi binh mạnh, đặngphòng việc bất trắc.
Còn Mã Hùng và Phương Khôi đến Tây Thin tự thử coi Bạch Mi đạo
nhơn đã ti hay chưa.
Ðến chùa, Mã Hùng và Phương Khôi vào hỏi chũ trì rng :
- My bửa rày có ai thành đô đến ngụ tại đây hay không ?
Chủ trì nói:
- Có,một ông Hòa thượng ở Thành đô đến ngụ đã hai ngày y.
Hùng Phương Khôi đều mừng, cậy chủ trì dắt đến ch Hòa
thượng ấy ở .
Chủ trì dắt hai ngườiy tới phòng Bạch Mi .
Hai người ấy quì lạy ra mắt , rồi tỏ các việc cho Bạch Mi nghe .
Bạch Mi nói :
- Ta đả viết thẹn với NMai và Phùng Ðo Ðức, khiến phải hội
tại chùa nầy, chẳng biết ý gì đến nay mà hai ngươi ấy hãy còn chưa tới . Vậy
thì nay mai bn ngươi ráng trcho đặng Ðồng Thiên n và TÁ Phước.
Còn CThin thiền sư thì chNMai và Phùng Ðạo Ðức đến đây rồi sẽ
hay .
Hùng và Phương Khôi tgiả trở về nói lại cho Cao Tn Trung
nghe .
Cao Tấn Trung rất mầng .
Rạng ngày mai, Cao Tấn trung đi với Mã Hùng, Phương Khôi, hai
người Trung qn hai mươi quân sĩ tới y Thiền tự ra mắt Bạch Mi đàm
luận về việc giao chiến.
Lúc ấy thầy trò đương đàm luận với nhau, kế thấy tiểu ng chạy
vào báo rng :
- Ðng Thiên n và TÁ Phước đến mời lão gia ra nhà khách nói
chuyện .
Cao Tn Trung nghe báo, liền đi với Mã Hùng Phương Khôi thẳng
ra nhà khách.
Ðến i thấy hai người ngồi chờ thì Cao Tn Trung bước lại hỏi
rằng :
- Nhị vị có phải Ðồng sư huynh và Tạ sư huynh chăng ?
Ðồng Thiên Cân nói :
- Phi .
Bèn hỏi lại rằng :
- Túc hạ có phải là Cao Tấn Trung chăng ?
Cao Tấn Trung nói :
- Phãi, chẳng hay nhị vị đến đây có việc chi chăng ?
Ðồng Thiên Cân nói :
- Thầy tôi là C Thiện thiền sai hai anh em tôi đến đây hỏi
huynh một điều : Vả cng Hồ Huệ Càng Tam Ðức thuở nay không thù
không n với sư huynh, csao sư huynh lại thế lực của Bạch Mi, không
tưởng niềm đồng đạo, đến đây gây dmà giết hai người ấy . Li xưa có nói :
Ththồ bi, vật thương k loại, rất đổi loài tn biết thương đồng loại
thay, huynh người đồng đạo với hai người y, nỡ nào đành lòng giết
nhau như vậy ? Bởi đó cho nên thầy tôi sai anh em tôi đến đây quyết việc
hơn thua mà báo thù cho hai người ấy.
Cao Tấn Trung cười rằng :
- Nhvị duy biết i giết người đồng đạo là quy mà không biết xét
coi lỗi tại ai. Vy chớ nhị vị kng nghe HHuệ Càng n hại nh i
Quảng Ðông hay sao ? Nầy, để i kể hết việc Hồ Huệ Càng m quy cho
nhị vị nghe : Từ ngày Hồ Huệ Càng về đây báo thù cho cha nó, thì đã giết
người nghịch với nó rất nhiều, rồi lại mnh hiếp ngưi, nhơn dân trong
tĩnh nầy sợ n scọp. Mới đây Pơng Khôi đều người thù
oán, một điều vâng lịnh quan trên, tìm người bắt nó, y cũng bởi i
lịnh trên sai khiến, nên mới phải đi bắt . Hồ Huệ Càng không nghĩ đến đều
ấy , nhân lúc Phương Khoái đầu chưa về, đến giết vợ con người ta hết ba
bốn mạng. Nvậy tội đáng kng, nhị vị nghĩ lại coi thử. Nay tôi ra tay
trhai đứa dữ, cứu cả thảy nh, ty đến nay ai ai thảy đều vui mừng,
nhà nhà thy đều an n , ước như nhị vị gặp việc này, chắc cũng vui lòng ra
sức, nhị vị sao không biết nghĩ, nhị vị tuy sức mạnh n người, còn i