intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài và các văn bản giấy tờ song ngữ

Chia sẻ: Nguyen Nhi | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:4

148
lượt xem
3
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Tham khảo tài liệu 'chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài và các văn bản giấy tờ song ngữ', biểu mẫu - văn bản, thủ tục hành chính phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài và các văn bản giấy tờ song ngữ

  1. Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài và các văn bản giấy tờ song ngữ. Thông tin Lĩnh vực thống kê: Bổ trợ tư pháp Cơ quan có thẩm quyền quyết định: Phòng Tư pháp quận – huyện Cơ quan hoặc người có thẩm quyền được uỷ quyền hoặc phân cấp thực hiện (nếu có): Trưởng phòng, Phó Trưởng phòng Tư pháp quận – huyện Cơ quan trực tiếp thực hiện TTHC: Phòng Tư pháp quận – huyện Cách thức thực hiện: Trụ sở cơ quan hành chính Thời hạn giải quyết: Trong buổi làm việc; trường hợp cần phải xác minh làm rõ có thể hẹn lại nhưng không quá 3 ngày làm việc Đối tượng thực hiện:
  2. Cá nhân TTHC yêu cầu trả phí, lệ phí: Tên phí Mức phí Văn bản qui định 1. Lệ phí chứng thực chữ ký 10.000 đ/trường hợp Kết quả của việc thực hiện TTHC: ghi rõ : Văn bản đã được chứng thực Các bước Tên bước Mô tả bước Người yêu cầu chứng thực phải ký trước mặt người thực hiện 1. Bước 1 chứng thực Nộp và nhận kết quả tại bộ phận tiếp nhận và trả kết quả thuộc 2. Bước 2 Văn phòng Ủy ban nhân dân quận – huyện (trong giờ hành chính từ thứ hai đến thứ sáu và sáng thứ bảy hàng tuần).
  3. Hồ sơ Thành phần hồ sơ 1. Chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ tuỳ thân khác; 2. Giấy tờ văn bản mà đương sự phải ký vào đó Số bộ hồ sơ: 02 bộ Yêu cầu Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC: Nội dung Văn bản qui định - Người dịch phải là người thông thạo tiếng nước Nghị định ngoài cần dịch. 1. 79/2007/NĐ-CP - Người dịch phải cam đoan và chịu trách nhiệm về ngày... tính chính xác của bản dịch
  4. Nội dung Văn bản qui định Khi chứng thực chữ ký trong giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài, nếu thấy cần thiết phải làm rõ nội dung giấy tờ, văn bản thì người thực hiện chứng thực Chỉ thị số 2. đề nghị người yêu cầu chứng thực xuất trình bản dịch 17/2007/CT-UBND tiếng Việt của văn bản tiếng nước ngoài đó; Người ng... yêu cầu chứng thực phải chịu trách nhiệm về nội dung bản dịch
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2