Chuyến Tàu 16 Giờ 50<br />
Agatha Christie<br />
Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com<br />
<br />
Chương một<br />
Bà Gilucuddy hấp tấp và hổn hển cố bước theo một người nhân viên đội vận<br />
chuyển đang vác chiếc vali to của bà lách qua đám khách hành khách chen chúc<br />
trong ga xe lửa Paddington của thủ đô London. Bà đã có tuổi, vóc lại thấp, hơi<br />
béo, nặng nề rảo bước cố gắng theo kịp nhân viên trẻ, chân dài, đang băng băng<br />
đi về phía sân ga. Đã thế, bà còn ôm xách đủ thứ lỉnh kỉnh, toàn quà Noel bà vừa<br />
mua sắm ở thủ đô. <br />
Sắp đến ngày lễ lớn nên hành khách rất đông, bà Gilucuddy bị xô đẩy từ các<br />
phía, cả đám khách vừa xuống tàu, cả đám khách chen lấn để ra cho kịp chuyến<br />
tàu tới, chưa kể những hành khách vây chặt các quầy ăn uống giải khát và các<br />
bàn chỉ dẫn. Được thần May Mắn phù hộ, cuối cùng bà Gilucuddy ra được đến<br />
đường sắt số 3, nơi đoàn tàu “của bà” đang đỗ, chuẩn bị xuất phát. Đó là chuyến<br />
tàu 16h50 . Đúng lúc đó, loa điện trên cao vang lên: “Chuyến tàu đi<br />
Brackhampton và Milchester sẽ chuyển bánh sau đây 4 phút”. <br />
Thở phào nhẹ nhõm, bà khách Gilucuddy lúc này mới nghĩ đến vé. Bà vội lục<br />
trong túi xách, cuối cùng lần được nó tận dưới đáy, giữa đủ thứ vặt vãnh. Bà<br />
ngẩng lên nhìn, ngạc nhiên thấy nhân viên bốc vác đứng trước toa hạng ba. Hơi<br />
thở vẫn còn hổn hển, bà nhăn mặt khó chịu: <br />
- Tôi đi toa hạng nhất cơ mà, bà nói giọng đĩnh đạc. <br />
Không tỏ vẻ khó chịu, người nhân viên bốc vác liếc nhìn tấm áo măng tô của bà<br />
khách màu muối tiêu, may cắt theo kiểu đàn ông, lẩm bẩm nói: <br />
- Tôi không ngờ đấy. <br />
Anh ta nhấc vali đi lên và đi về phía toa hạng nhất. Cuối cùng bà đã leo lên được<br />
toa tầu. Sau khi xếp hành lý vào một căn trống, chưa có hành khách nào, bà quay<br />
lại trả tiền công kèm theo một khoản “trà thuốc” nhỏ. <br />
Ngồi thoải mái xong, bà Gilucuddy liếc nhìn xuống sân ga rồi lật tung trang tạp chí<br />
ra xem. Liền sau đấy, bà gục đầu, để rơi tờ tạp chí xuống sàn, thiếp ngủ. Phải<br />
đến lúc tàu phanh lại, lắc mạnh, bà mới choàng tỉnh. Nỗi mệt mỏi lúc trước đã tan<br />
biến, bà sửa lại chiếc mũ nhỏ trên đầu, lơ đãng nhìn phong cảnh lướt qua ngoài<br />
cửa sổ. Đúng ra, chỉ là những bóng đem lờ mờ, bởi mùa đông tối nhanh. Chỉ 5<br />
ngày nữa là Noel, tuy nhiên những ánh đèn phía xa vẫn đem lại cho bà một chút<br />
vui vui. <br />
Một nhân viên đường sắt đi ngang qua bên ngoài lối đi, rao to, phá không khí yên<br />
tĩnh của toa tàu: <br />
<br />
- Đã có trà, quý khách nào dùng xin cho biết! <br />
Bà Gilucuddy ngập ngừng, nhớ lại đã tiêu gần cạn số tiền mang ở nhà đi trong<br />
các cửa tiệm của thủ đô London. Một linh cảm khiến bà giật mình, đưa mắt kiểm<br />
tra số hành lý vẫn còn ngổn ngang trên giá. <br />
Yên tâm, bà lại quay nhìn ra cửa sổ. Đột nhiên một tiếng còi tàu rú lên rung<br />
chuyển tấm kính làm bà giật mình. Tiếng bánh xe lăn ầm ầm trên đường ray, một<br />
đoàn tàu khác chạy tới trên đường ray bên cạnh. Một điều rất đặc biệt xảy ra: Hai<br />
đoàn tàu chạy song song bên nhau, cùng chiều, như thể trong một cuộc đua tốc<br />
độ, không đoàn tàu nào chịu kém đoàn nào. <br />
Đang nhàn tản, bà Gilucuddy tò mò ngó những hành khách trên đoàn tàu bên kia.<br />
Nhưng đêm mùa đông lạnh giá và tối tăm, hầu hết cửa sổ các toa tàu đều buông<br />
rèm, bà không nhìn thấy gì bên trong. <br />
Do chạy cùng chiều, cùng tốc độ, hai đoàn tàu như thể chạy chậm lại hẳn. Một<br />
tấm rèm cửa sổ ngang tầm với chỗ bà ngồi ở toa tàu bên kia bị cuốn lên khiến bà<br />
được thoả mãn trí tò mò. Nhưng cảnh tượng bà nhìn thấy bên đó làm bà thét lên<br />
một tiếng nhỏ. Bà cố đứng lên, nhưng lại rơi phịch xuống ghế đệm, thở dồn dập.<br />
Trong ngăn ở toa bên kia, một người đàn ông đứng quay lưng về phía cửa sổ,<br />
đang bóp họng một phụ nữ, rồi từ từ tàn bạo xiết chặt cổ họng chị ta. Cặp mắt<br />
người phụ nữ từ từ lồi hẳn ra, mặt đỏ xậm vì xung huyết, rồi chị ta oặt người ngã<br />
xuống. Kinh hoàng, bà Gilucuddy không sao rời mắt được cảnh tượng khủng<br />
khiếp ấy. <br />
Một sự ngẫu nhiên khiến đoàn tàu “16h50 ” của bà chạy chậm lại và đoàn tàu<br />
“song song” kia vọt lên, biến vào bóng đêm. <br />
Bà Gilucuddy cố níu thành ghế, lần ra chỗ dây chuông báo động, nhưng toàn<br />
thân bà co cứng, không sao lê chân được. Đúng lúc đó, cửa căn phòng giường<br />
nằm của bà mở ra, nhân viên soát vé vào: <br />
- Xin mời quý khách vui lòng cho xem giá. <br />
Bà Gilucuddy cố gắng lắm mới thốt lên được, giọng bà hổn hển, đứt quãng: <br />
- Một… người phụ nữ…. bị bóp cổ…trong đoàn tàu vừa chạy qua đây… Tôi nhìn<br />
thấy rõ. <br />
“Lại một bà già hoang tưởng”, hẳn người nhân viên thầm nghĩ như vậy. Anh ta<br />
nhìn bà khách bằng cặp mắt nghi ngờ: <br />
<br />
- Một người phụ nữ bị bóp cổ? anh thản nhiên hỏi lại. <br />
“Anh ta không tin”, bà Gilucuddy thầm nghĩ. <br />
- Đúng thế! Tôi đã nhìn thấy! Chính mắt tôi nhìn thấy, ông phải làm cái gì ngay đi! <br />
Người nhân viên khẽ ho, thản nhiên hỏi: <br />
- Quý bà vừa ngủ phải không? Rất có thể quý bà tưởng tượng đấy thôi… <br />
Bà Gilucuddy không để cho anh ta nói hết câu: <br />
- Quả thật tôi có ngủ thiếp đi một lúc, nhưng nếu ông cho rằng tôi ngủ mê thì<br />
hoàn toàn không phải. Tôi nhìn thấy thật! Cam đoan với ông là tôi nhìn thấy thật!. <br />
“Thì ra bà ta có ngủ và đấy là một giấc mê”, người nhân viên kiểm soát vé thầm<br />
nghĩ và nói: <br />
- Vậy thì quý bà tưởng tượng ra đấy! Chắc quý bà đọc một câu chuyện hình sự<br />
và tưởng tượng ra là nhìn thấy cảnh giết người thật. Những chuyện hình sự đó<br />
dễ gây ấn tượng mạnh lắm. <br />
Bà khách lại ngắt lời người nhân viên: <br />
- Tôi không tưởng tượng! Tôi không mê. Tôi rất tỉnh. Hoàn toàn tỉnh táo! Tôi nhắc<br />
lại, tôi nhìn qua cửa sổ sang đoàn tàu vừa chạy ngang bên kia, thấy rõ một người<br />
phụ nữ bị giết bằng cách bóp cổ. Tôi nghĩ là ông phải thi hành biện pháp nào đi<br />
chứ! <br />
Người nhân viên đường sắt vẫn không tin. Anh ta thở dài liếc nhìn đầu hồ: <br />
- Thôi được! Chỉ 7 phút nữa, đoàn tàu chúng ta sẽ đỗ ở ga Brackhampton. Quý<br />
bà chịu khó nán đợi. Mà đoàn tàu quý bà vừa nói đến chạy theo hướng nào? <br />
- Tất nhiên là cùng hướng với đoàn tàu này. Bởi nếu chạy ngược chiều với chúng<br />
ta thì làm sao tôi lại nhìn thấy rõ ràng như thế? <br />
Người nhân viên đường sắt vẫn tin rằng bà khách tưởng tượng ra, nhưng anh ta<br />
thận trọng, không làm mất lòng khách. <br />
- Quý bà hãy tin ở tôi. Tôi sẽ báo cáo điều quý khách nhìn thấy với người có trách<br />
nhiệm. Xin bà vui lòng cho biết họ tên và địa chỉ, được không ạ? Chỉ đơn giản để<br />
nếu trường hợp… <br />
<br />