I<br />
<br />
Ở<br />
<br />
bên ngoài, đêm nóng bỏng và quyến rũ như cô nàng tóc vàng mà<br />
tôi bỏ lại nhà khi phải vội vã ra đi. Từ nãy đến giờ hẳn nàng ta<br />
cũng đã bắt đầu cảm thấy như tôi, nghĩa là mình mẩy ướt đẫm mồ hôi và thất<br />
vọng não nề. Đêm hôm khuya khoắt mà từ biệt nhau để đi đến nhà xác thì<br />
quả là không vui chút nào!<br />
Tôi chán ngán nhìn Charlie Kaltz, trưởng ban bảo vệ nhà xác, và hỏi:<br />
“Này Charlie, bác có chắc là không nhầm lẫn chứ? Bác đã đếm kỹ chưa?”<br />
Charlie gật đầu, nói với vẻ tức tối:<br />
“Thưa trung úy Wheeler, bộ tôi mơ hay sao mà phải lãnh cục u trên đầu<br />
như thế này?”<br />
“Biết đâu chừng? Sống miết ở đây thì đôi lúc bác có thể mơ tầm bậy!”<br />
“Dẫu sao thì cái xác cũng đã biến mất” lão đáp khô khốc.<br />
“Khi không ai mà đi đánh cắp một cái xác? Không lẽ để ngâm dấm à?”<br />
Bằng một giọng trịch thượng, Charlie vặn lại:<br />
“Đúng thế và nhiệm vụ của trung úy là phải làm sáng tỏ điều này.”<br />
“Này Charlie, ở đây đã quá buồn bã rồi vậy mà bác không biết khôi hài<br />
thì thật là quá tệ. Thôi, bác chớ có trợn trừng mắt mà nhìn tôi như vậy nữa,<br />
tôi chán lắm rồi!”<br />
Charlie than thở:<br />
“Trung úy phải làm cái gì đi chứ! Tôi sống ở đây đã hai mươi năm mà<br />
chưa bao giờ xảy ra một trường hợp như thế này! Chưa bao giờ!”<br />
“Mọi việc phải có nguyên nhân của nó, đây là điều mà ban nãy tôi đã nói<br />
với một em tóc vàng khi bị quấy rầy bởi cú điện thoại của ông cảnh sát<br />
trưởng và bây giờ tôi cũng mong bác nhớ kỹ điều đó. Vậy, chuyện đã xảy ra<br />
như thế nào?”<br />
Charlie kể lể bằng giọng khàn khàn:<br />
“Tôi đã nghe có tiếng gõ cửa. Thưa trung úy, chỉ nghe gõ cửa không thôi<br />
là tôi đã lấy làm lạ rồi, bởi thông thường thì họ vào một cách rất êm ả!”<br />
“Họ là ai? Xác chết à?”<br />
<br />
Charlie gào lên:<br />
“Thì người ta chứ còn ai nữa. Ông có muốn nghe tôi hay không thì bảo?”<br />
“Thú thật thì tôi không muốn nghe bác chút nào bởi chuyện bác kể chẳng<br />
nói lên một điều gì cả nhưng tôi buộc lòng phải nghe thế thôi. (Tôi thở dài).<br />
Thôi được, bác cứ nói tiếp đi…”<br />
“Lúc đó tôi mở cửa xem thử ai và vừa kịp thò đầu ra thì bụp!”<br />
“Bụp?”<br />
Lão giải thích:<br />
“Tôi lãnh ngay một quả vào đầu trong khi tâm trí vẫn còn thắc mắc về<br />
tiếng gõ cửa. Khi tôi tỉnh lại thì chẳng thấy ai. Tôi gọi điện ngay cho ông<br />
cảnh sát trưởng và….”<br />
“Sau đó ông cảnh sát trưởng lại gọi cho tôi. Như thế gọi điện xong bác<br />
mới nghĩ đến chuyện đếm xác chết à?”<br />
“Đúng thế! Trung úy phải hiểu: nhiệm vụ của tôi là bảo vệ các tử thi. Và<br />
liền ngay đó tôi đã phát hiện mất một cái xác.”<br />
“Liệu có phải là một thằng nhóc nào đó muốn chơi trò “giải phẫu” nên đã<br />
đánh cắp một cái xác để về học hỏi?”<br />
Trông thấy bộ mặt nghiêm trọng của Charlie, nên tôi vội tiếp ngay:<br />
“Thôi bỏ qua đi… Bây giờ bác hãy cho tôi biết tử thi đó như thế nào?”<br />
“Đó là một cái xác mà tôi nhận hồi sáng sớm. Một cô bé tóc vàng thật<br />
đẹp. Trung úy muốn tin hay không thì mặc! Nàng đang đi thì ngã xuống và<br />
chết ngay trên vỉa hè, ở trung tâm thành phố” một cơn đau tim. Vì là thứ bảy<br />
nên bác sĩ Murphy quyết định để đến thứ hai mới giải phẫu tử thi.<br />
“Bộ cô ấy đẹp lắm à?”<br />
Charlie buồn bã:<br />
“Đẹp lắm trung úy à! Phải thú thật là khi xác cô ấy không còn ở đây nữa,<br />
tôi cảm thấy như thiếu một cái gì.”<br />
“Thế thì bệnh viện đã rõ tung tích của nạn nhân chưa?”<br />
“Không, cô ấy không một mảnh giấy tùy thân và cũng chẳng mang theo<br />
xắc tay. Chẳng một ai quen biết với cô. Cô đang đi ngang qua một quán rượu<br />
và như thế là lăn đùng ra chết.”<br />
“Chết ngay tại chỗ, tôi biết. Này Charlie, theo lẽ thì cô ấy phải vào quán<br />
rượu và uống một ly bourbon[1], như thế thì chắc qua khỏi.”<br />
<br />