Hướng dẫn viết bài luận Anh Văn với 57 bài luận: Phần 2
lượt xem 71
download
57 bài luận Anh Văn do Trần Văn Diêm biên soạn là một Tài liệu hữu ích dành cho các sinh viên đang theo học các lớp Anh ngữ tại các trường Ngoại ngữ, Đại học, Cao Đẳng hoặc học sinh sắp thi vào các trường Đại học Ngoại ngữ. NỐi tiếp nội dung của phần 1, phần 2 giới thiệu các bài luận từ bài số 35. Mời các bạn cùng tham khảo.
Bình luận(0) Đăng nhập để gửi bình luận!
Nội dung Text: Hướng dẫn viết bài luận Anh Văn với 57 bài luận: Phần 2
- YOU TELL A FOREIGNER ABOUT VN, YOUR BELOVED HOMELAND. Our country has an S-shapc, strclchinc from the Souih China Sea lo Ca Mau capc with a surface o f 320.000 square kilometers and a population o f more than seventy millions. Mosi people live on agriculture. The Red R iver and the Mekong R iver dellas arc the two ricc-haskcts OĨ the whole country. Vietnam is holding the third plate among the rice-exporting countries in the world. Our Vietnamese people, through many years living under ihc yoke o f French colonialists, Japanese fascists and American Imperialists had to undergo great hardships and sufferings. But with an unyielding spirit and with the wise leadership oi the Vietnamese Communist Parly Ihc Vietnamese people launched a Ions and c o u ra g e o u s struggle asainsl foreign invaders and finally succeeded in sweeping all o f them oul of the country. On 30 A p ril 75, wc were able to restore our whole freedom and independence. The entire country has been reunified from North to " *en Phu Victory and the Great Victory of Spnns 75 K -ieals o f arms in the Vietnamese H isio rv GIA I ;e been restored on our territory than we began Sự yếu mạnh của l ^ c atrocious war. In our nation reconstruction hoc, cao đẳng và đại hoc chu,'ij.'-:a rlcd ly h> our friends from five hav các trại cải tao. M ỗi năm, đất nừổ«.10 l ^ ls precious help jnd chuyẻn viên, chuyên gia, công nhán giàu kinh n&. càng them hùng manh. >ur bdoxcil Vietnam Nhà viét tiếu ỉuân lớn người Anh, Thomas Carlyle the wealthier and vò hoc như I
- NOTES beloved: yen dan. homcla nd: id quoc. To strelch: l/d i da i. Cape: M ui. surface: d ic/i lich. square kilometer: cay so mlong, population: dan so. agriculture: ncn nong nghicp. delta: dona bann. C 4. rice-basket: i if a ihdc. rice-exporting country: mftfc xudi khuu nao. To live, under the yoke: sonn d ifrfi a ch. colonialist: lliifc dan. fascist: phut xit. imperialist: dc quoc. unyielding spirit: linh than hal khudt. wise leadership: sif/unh duo sunn suof. • c communist party: Dunn Conn Sun. c c To launch: lung ru (m ol cuoc haul) qua 11). struggle: duu irunh. To succeed in: ihdnh conn. To restore: khoi phuc lui. freedom: s if Uf do. • • independence: ncn doc lap. entire: hod 11 loan. iron veil, To reunify: thonn n il¿11. victory: chicn llidnn. * glorious: V. vc vunn. feats of arms: chicn cong. To heal: hun nan. wound: \ c i i hiAurn. atrocious: k/n'h lie I. w holehcarledly: he / //>!’. w lum Iik 'hi j . • continent /in i / i .i 137
- To he grateful to: hict Ơ1). To he rich in: nmu VC natural resources: lù i nguycn thicn nhicn. To he abundant in: dồi (Jù() VC. creative: có tính sáng I¿10. industrious: can cu. S IC H i ! n ũ iì iỉ TRANSLATION INTO VIETNAM ESE BẠN KẾ CHO MỘT NGƯỜI NƯỚC NGOÀI BIẾT VE VIET NAM , TO QUOC MEN YEU CUA BAN. Đất nước chúng tỏi có hình dáng chữ s, trái dài từ biển Nam Hải đến Mủi Cà Mau với diên tích 320.000 cây sỏ vuỏng và mỏt (lán số trên 7 chục triệu người. Hầu hết người dân sống về nông nghiép. Đồng bằng sông Hồng và sông Cửu Long là hai vưa thóc của cà nước. Việt Nam hiện đang dứng hàng thứ ba trong các nước xuất khẩu gao trên thế giới. Dân tộc Việt Nam chúng tôi, qua nhiều năm sống dưới ách đó hỏ của thực dân Pháp, phát xít Nhật và đê quốc M ỹ đã phải chịu nhiêu nỗi đắng c
- chúng lói dã (lược: bạn hè khap nám c háu tận tinh giúp dỡ. chún g tôi luôn luôn biết ơn sự giúp cíờ và dóng góp quí báu ấy. Giàu vé tài nguyên thiên nhiên và dồi dào về khoáng sản, cùng với nhân (lán biết sáng tạo và cần cù trong lao dộng, trong tương lai, nước Việt men yéu của chúng tôi sẽ trở thành một trong nhửng nước thinh vượng và hùng mạnh nhất vùng Dỏng*Nam Á. • 139
- 36 YOU NEED A JOB FOR THREE MONTHS IN THE SUMMER, AND YOU HAVE SEEN AN ADVERTISEMENT IN A NEWSPAPER ABOUT A TEMPORARY JOB AS A TOURIST GUIDE IN YOUR TOWN OR CITY. WRITE A LETTER APPLYING FOR THE POST 1N6 Lc Thanh Ton sire d District I H C M city September 9lh 1995 M r.N guven Van A * Personnel Manager Saigon Tourist U n it e H C M cilv * Dear Sir. I am a student. I am 20 and I am seeking some interesting form of em ploym enl lor ihe summer vacation this year, and your ad on The Saigon Liberation for a tourisi guide intrigued me because I think 1 w ill qualil y lor y our required job. B ric lly . my relevant experience and q u a l i f i c a t i o n s are a s follows. 1 have studied English for ten v e a r s . f i r s t at school and since then a t ihc Open university. I ve gAt a certificate o f Proficiency in English 1 have bee n in much vvuh manv foreigners. Americans. Canadians and Englishmen and my English speaking is ih c rc lo rc quile considerable. I ve w o r k e d as a tourist g u id e «»n t w o p r e v io u s occasion* and 1 am
- fa m ilia r with the nature o f the work. Lasi Summer I accompanied a party ol Americans on an excursion to Hue and Nha Trang and a month ago I acted as a guide to a group o f Hnglish businessmen visiting Vietnam. Therefore the job described in your ad on The Saigon Liberation sounds tailor-made to my abilities and experience. I also have a reputation as a highly organized, self-reliant person who functions w ell without supervision. I look forward to meeting you and discussing this opportunity in detail. Needless to say, I w ill be glad to supply you with any further inform ation you may need. Please call me at 233068. Yours faithfully Hoang V ie t Düng NOTES Advertisement = Ad: quang cao. temporary: lam ihdi. tourist guide: htidna ddn du lieh. c- To apply for a job: xin môl viçc lain, Personnel manager: aid 111 doc nlidn sif. *_ To seek, sought, sought: /y/77 kicm. employment: viçc lam. To intrigue: g a y quan tarn, lInch fini. To quality for: di i khd ndna. qualification: khd liana chuycn mon. C- ^ relevant: thich Infp. ih ich ling, as follows: nh Li sau proficiency: Mi iha nh lhao. To be in touch with Hep \uc. aiao Hep. considerable: ddna Ac To be Iam iliar with: quc/i \ih. To accompany: Ihap lima, ill Ihco. excursion: i iii h du naoan. To l’ o on an excursion to
- T o sound luilor-mudc lo: tìiĩh c ra u I th Ip \( ft. a b ility : k h j n J n a . /ŨÍ1L’ / ự t . reputation: liens túm hiizhh -organized CÓ
- du lie h.dfi Itim tói quan tám bởi vi tói nghi răng tòi c ỏ ciủ khả năng dôi với cóng việc quí óng yêu cầu. Nói một cách ván tắt, sau dây là kinh nghiệm và khả nãng chuyên môn của tôi thích ứng với việc làm trên: Tôi đã học tiếng Anh dược 10 nãm, trước hẽt là học tại trường phổ thông và sau đó tai Trường Đại học mở. Tỏi đã có Chứng chỉ thành thạo Anh ngử. TÔI đà tiếp xúc với nhiều người nước ngoài: người M ỹ, người Canada và Anh, do cíó khá năng nói tiếng Anh của tôi có thể nói là đáng kể. Tôi đã tàm việc với tư cách là một hướng dẫn viện du lịch trong hai dịp trước đây và tỏi đã quen với công việc. Hè vừa rồi tỏi tháp tùng một nhóm người M ỹ trong một cuộc du ngoạn đến Huế và Nha Trang và cách đây một tháng tò i đả làm hướng dẫn viên cho một nhóm thương gia Anh viếng thăm Việt Nam. Do đó, công việc mô tả qua lời quảng cáo quí của ông trên tờ Sài Gòn Giải Phóng xem ra rất thích hợp với khả năng và kinh nghiệm của tôi. Tôi cìươc tiếng là người tự lực và có óc tổ chức cao, tự minh làm việc tốt mà khôrtg cán có sự giám sát. Tôi mong được gặp ỏng để tháo luận chi tiết về trường hợp này. Như quí ông đã biết, tôi rất vui mừng cung cấp thêm mọi chi tiết quí ông cần. Xin gọi điện thoại cho tôi ở số 233068. Kính thư Dũng Hoàng Việt Dũng 143
- WRITE A LETTER TO A FRIEND WHO IS MOVING TO A NEW HOUSE, SUGGESTING HOW TO PLAN AND CARRY OUT THE PRELIMINARY WORK ON THE GARDEN Dear Nam, I was very interested to hear about the new house muWWIFTryou w ill be moving next week and about the wilderness which you will have to make into a garden. Long ago we faced this troublesome problem when we bought a new house in the country so I sympathize with you now. The fo llo w in g are my past experiences in gardening. First you have to clear up shrubs and weeds with a scythe. Let them w ither in the sun for a short time then use a rake to heap them into piles. Next dig a three-foot deep hole to put them in. The monstrous weeds you complain about w ill give you a large amount o f fe rtilize r for your plants and vegetables later. It w ill take you weeks to do this job. If you feel too hard to continue the work, hire a gardener who is always skilfu l at gardening. Now your garden looks larger and cleaner. Around your garden you can plant a row o f coconut trees and then put a hedgerow round the garden to prevent kids in the neighbourhood from entering \o u r garden to steal your fruit or pick your flowers. 1 agree that nothing is better than let clim binge roses grow c against the fences, but the\ ^ grow last. v. particularly in clay soil, so space them out. and wire them up well from the start. You can"also plant cypresses or even poplars at the bottom ol the garden. Don't forget to make beds of flowers in from ol \o u r newly- built house. T h e \ '11 add colors to your house in every season j J 144
- V i >11 had heller choose different kinds o f fruit-trees to planl in your garden. Y ou'll enjoy spccial flavor o f each kind o f fruit all year round: guava, rambutant, persimmon, durian, grapefruit, orange, lemon, ► tangerine, banana, Ionian, lychee, maimo, maiiiiosteen. These trees in c c . ■/ c V. a lew years w ill give enoiiilh shade over your spacious garden and (Jclicalc fragrances w ill pervade your garden day and night. Dear Nam, these arc prelim inary jobs you have to do. I shall he pleased to comc long soon and give you something more than arm chair encouragement. Cordially yours Hoàng V iệ t Diuiiz NOTES wilderness: SƯ hounca vu. To face: ổ ươncil cìđu. troublesome: Sü y rắc m i. To sympathize: cảm thông. To clear up: p h d l qua tig. shrub: cáy bụi. weed: cỏ dụi. scythe: c d i Hổm. c á i phủ nu. To wither: hco ú¿ì. rake: cd i cà cK To heap: lùm tII ¿ình dons. C. pile: chồncil. doua. s- monstrous: khoan /Ồ. cL’/ic cnớm. To complain about: phùn nun 1 è. fertilizer: . p h iin hi >//. To hire: i/iu c. row: lù n n . coconut-tree: t./l dừa. hedgerow: hùnCa. í/.ill 145
- climbing roses: c â \+ / l ồ i ìs -a / c o . fence: h à iìiĩ rào. clay soil: (Jâí sét. To spacc our. tỉa. To wire: buộc bằng dây kem from the start: nsaỵ từ ớẳu. cy press: cây hách. poplar: cây dương. guava: ỎI. rambutant: chôm chôm, persimmon: hồng, durian: sầu riêng. grapefruit: bưởi. orange: cam. lemon: chanh. tangerine: quít. banana: chuôi. longan: nhãn. lychee: vải. mango: xoà /. mangosteen: măng cụ í. To pervade: lan. tod khấp, arm-chair encouragement lờ i khích ỉệ suông. T R A N S L A T I O N IN T O V I E T N A M E S E HÃY VIẾT MỘT BỨC THƯ CHO MỘT NGƯỜI BẠN • • • SẮP DỜI VỀ NHÀ MỚI, ĐỀ NGHỊ KÊ HOẠCH VÀ CÁCH THỰC HIỆN NHỮNG CÔNG VIỆC sơ KHỞI • • • CHO KHU VƯỜN Ban Nam thân mến, M i n h t h á i thú VỊ khi nghe nói về ngôi nhà mới ban sáp don v ẻ tuân tới Vcì vô sự h u a n g vu cua vung dát mà b
- vân (ló rắc rối nãy khi chúng minh tậu clược một ngói nhà mới ỡ miên quẽ vì vậy hiện tại minh thât cám thóng với bạn. Sau đáy là những kinh nghiệm (lã thu thập (lược của mình về việc làm vườn. Trước hêt bạn phải phíìt quang những cây bụi và cỏ dại bằng một cái phảng. Để cho chúng héo ở ngoài trời mót thời gian ngăn rồi dùng cây cào chât lại thành đống. Tiếp theo bạn hãy đào - một cái lỗ sâu khoảng một mét để vùi chúng. Mớ cỏ khổng lồ bạn than phiền sẽ mang lại cho bạn một số lượng phân bón lớn cho cây trồng của bạn sau này. Bạn sẽ phải mâ't nhiều tuần lễ để làm công việc này. Nếu bạn cảm thây quá mệt khồng thể tiếp tục được công việc thì háy mướn một người làm vườn. Anh ta luôn luồn khéo léo trong công việc vườn tược. Bây giờ khu vườn của ban trỏng rộng hơn và sạch sẽ hơn nhiều. Xung quanh vườn bạn có thể cho trồng một hàng dừa rồi rào vườn lại để không cho lũ nhóc ở gần bẽn vào vườn trộm hoa quả của bạn. M inh dồng ý là không gì dẹp bàng dể nhửng dây hồng leo mọc quanh . hàng dậu, nhưng chúng mọc rất nhanh đấy, đặc biệt ở vùng đất sét, vì fhế phải trồng chúng cách khoảng và dùng kẽm buộc kỹ chúng ngay từ lúc đầu. ở cuối vườn bạn cùng có thể trồng bách và dương. Đừng quên làm những luống hoa ở trước ngôi nhà mới cất của bạn. Chúng sẽ tô điểm cho ngôi nhà nhiều màu sắc trong từng mùa. Trong vườn, bạn nên chọn nhửng loại cây ãn quả khác nhau để trồng. Bạn sẽ thưởng thức dược hương vị đặc biệt của mỗi loại cây trái quanh năm: ổi, chôm chôm, hồng, sầu riêng, bưởi, cam, chanh, quít, chuối, nhãn, vái, xoài, mãng cụt. Trong vài nãm nhừng cây này sẽ toả bóng mát kháp khu vườn rông lớn của bạn và hương thơm sẽ lan toả khắp khu vườn suốt ngày đêm. Bạn Nam thân mến, dấy là những công việc đầu tiên bạn phải làm. M ình sẽ rất vui mừng dược vẻ nơi ỏ của bạn sớm và sẽ giúp cho bạn nhiều việc hơn là những lời khích lê suông này. Thân ái, Dũng 147
- WRITE A LETTER TO THE MANAGER OF A HOTEL, COMPLAINING ABOUT THE SERVICE WHILE YOU WERE STAYING THERE. DETAIL PROBLEMS WITH THE ROOM, THE FOOD, THE LOCATION AND OTHER DRAWBACKS. EXPLAIN THAT YOU ARE GOING TO INFORM THE TRAVEL AGENT WHO TOLD YOU ABOUT THE HOTEL. 186 Lc Thánh Tôn street District I H C M City December 9th 1995 M r. L c Thanh Hải Manager o f T icu phu Hotel Dalat City. Dear M r.Lê Thanh Hải, During my trip to Đalat, I stayed in your hotel for 4 days bul in that short time I experienced so much trouble and annoyance. Today I’m writing you this letter lo point out the had points o f your hotel and 1 hope they w ill be overcome soon. According to schedule, the first day ol my trip was my sighl-seeing day. As I had previously arranged, I wanted l o SCI out carl) in the morning at 6 .o'clock: I got up very early and was ready lor m> sight seeing trip but how im palienl I felt when I waited and waited hui thedriver and his car didn't lurn up! Noi until 9 o’clock did the d m c r appear with his scowling I ¿ICC. I blamed him f o r his being l a t e Hut he 148
- laid the hlame on his damned car! Then I told him to drive me to The Lake o f Sighs and he look me to the Gougah W aterfall instead! Disappointed by such a boring trip, I returned to my hotel only to lind that the meal had already been served on the table, cold and tasteless! On the second and third day, successive drawbacks in your hotel kept on pestering me. A fte r returning from Minh Tam Flower Garden - this lim e I had to hire a private car - I entered the bath-room and the • hot water system didn't work. I phoned the hotel manager’s office but nobody answered. At last, I had to boil some water because in Dalai at that time il was rather cold and I was used to taking hoi baths. Then at dinner time, looking at the menu I saw thal the main course was frog legs fried in butter - my favourite dish - but on the plate were some fried chicken legs! A n g rily I called the cook and pointing to the dish I asked her why frog legs had been changed to chicken ones but my complaints were like water o ff a duck's back! 4 days in your hotel merely brought me feeling of dissatisfaction, annoyance and unpleasantness and in the end 1 had to move to another hotel. To relieve m yself o f trouble and annoyance I experienced from my uninteresting trip, I w ill tell ihese drawbacks to The Saigon Tourist Agent who recommended me to spend my holidays in your hotel which he extolled to the skies! Sincerely yours, Hoàng V ie l Düng NOTES trouble: sự rã i' rò i annoyance: sự bực mình. T o point out: I ¿nil ru. /lù / ý. according to schedule: n h ư lìà ih f he II 149
- siiihl seeing d u \ : ngà y ơ i thum Lịunn. impatient: nóng ruột, soi ruột, To turn up: xuất hiện, scowling: cau có. To blame sb lor sth: khicn trách a i vổ CJ/ ni To lay the blame on: Ổổ lỗ i cho. The Lake ol Sighs: Hố Thun Thờ. The Goucah waterfall: ihúc Gousah. only to f ind that: j câu trúc này íĩư tk' dùns ơ i' chi sư bu ✓ w mình hay ihãỉ vong củ3 nsườt nói. y c w drawback: sự hả í lợ i. To keep on + gerund: cứ. To pester: quây rổ V. làm phiền hà. To hire: ihuc. mướn. To be used to + ncrund: quen. main course: món ãII chính, 1'roe lee: đùi cch. like water o ff a duck's back như nước chà y đẩu vịt. To recommend: m ới thiệu, To extoll to the skies: lã nu hoc hú í lời. T R A N S L A T I O N IN T O V I E T N A M E S E HÃY VIẾT MỘT BỨC THƯ CHO ÒNG GIÁM Đốc CỦA MỘT • KHÁCH SẠN• THAN PHIEN v ề sự• PHỤC • VỤ TRONG THỜI GIAN BẠN Lưu LẠI ở ĐÓ. HÃY • • • NOI CHI TIET VE CAC VAN ĐE LIEN QUAN ĐEN PHÒNG TRỌ, THỰC PHAM,ĐỊA đ i ế m v à NHỬNG • r • w • ĐIỀU BÁT LỢl k h á c , c h o ô n g t a b iế t b ạ n sẽ THÔNG BÁO CHO NHÂN VIÊN DU LỊCH, NGƯỜI ĐẢ GIỚI THIỆU BẠN VỀ KHÁCH SẠN NÀY. • • •
- I 80 Dường Lé Thánh Tòn Quận I TP.HCM 9.12.1995. ỏ n g Lê Thanh H ải Giám dốc Khách sạn Tiều phu Thành phô Đà Lạt Kính gửi Ổng Lê Thanh Hải, Trong suốt cuộc hành trình của tôi đến Dà Lạt, tôi dã lưu lại t
- mộl lí nước nónt> bởi VI Dcì I
- YOU HAVE JUST RECEIVED SOME PHOTOS FROM A FRIEND WHO VISITED YOU LAST MONTH. YOU WRITE A LETTER OF THANKS AND TELL YOUR FRIEND BRIEFLY WHAT HAS HAPPENED IN YOUR LIFE SINCE THEN Dear Nam, How happy I was to receive the photos you sent me last week. What wonderful photos! I sincerely thank you for these nice photographs. I'll keep them as a souvenir o f the happy days we spent together during your visit to my country. How I like the photo in which you and I were standing side by side on the white sandy beach on a windy evening. You looked so photogenic with your radiant face and your hair streaming in the breeze! Dear Nam, it's three months since we said goodbye to each other. Since then many interesting things have occurred in my life. I've just passed the final examination with excellent marks and got a scholarship to the university o f technology. M y parents were very proud o f my success indeed and they promised to let me spend my coming summer holidays with your family as you suggested in your letter. And how about you, Nam? Are you getting on well with your study? You're still at the lop o f your class, aren't you? I wish that we would make more progress in our study later. My letter is rather long. I really want to stop here. Please give my best regards to your dear ones and I'm looking forward to meeting you soon. Cordially yours. Dung Hoang Viet Dung ^ • V- 153
- TRANSLATION INTO V IE T N A M E S E _________________________ BẠN VỪA MỚI NHẬN Được MỘT VÀI TAM ẢNH T.Ừ MỘT NGƯỜI BẠN ĐÃ ĐÊN THĂM BẠNTHÁNG • • • TRƯỚC. BẠN V IÊT MỘT BỨC THƯ CẢM ƠN VÀ NÓI CHO NGƯỜh BẠN ẤY BIÊT MỘT CÁCH NGAN GỌN • • VIỆC GÌ ĐÃ XẢY RA TRONG CUỘC SONG CỦA BAN KỂ TỪ DẠO AY. Nam thân mến, Mình thật vui mừng biết bao khi nhận (lươc nhửng tâm ánh brin gửi cho minh tuần vừa rồi. Những tâm ảnh thAt tuyệt vời làm sao! Minh thành thật cám ơn bạn về nhửng bức hình nhé! M inh sẽ giữ chúng để làm kỷ niệm vẻ những ngày vui vẻ cùng nhau trong thời gian ban viếng thăm què minh. Mình rất thích tấm ảnh minh và bdn dứng bén nhau trên bãi biển dầy cát tráng xóa vào một buổi chiêu lóng gió. Bdn trỏng rất dn dnh với khuôn măt rang rỡ và mái tóc bdy bỏng bẻnh trong gió. Nam thân mến, đã ba tháng tròi qua kể từ ngày chúng ta tam chia tay nhau. Kể từ dó đến nay bao nhiêu việc thú vị đã xảy ra trong (lời mình. M ình mới dỗ dược kỳ thi cuối khóa với điểm sỏ tối ưu và (iã clươc hoc bổng của trường Đại học Kỳ thuât. Bỏ me minh rất hài lòng với thành quả của mình và dã hứa cho mình trải qua kv nghỉ hè sáp đên với gia d in h ban như ban dã clề nghị trong thư bcin. Còn bạn thì sao Nam? Ban vẫn tiến bộ trong việc hoc chứ? Ban vẫn dứng đầu lớp phải khỏng? M inh ao ước chúng minh sẽ (lat (lươc nhiều tiên bộ hơn trong việc hoc tập. Thư đã khá dài. M inh tam (lừng bút. Cho minh gửi lơi thâm hỏi clên những người thân của ban. Mong dược găp lai ban sớm. Thân cii. í)ũng Hodng Vi('*t Dũng 154
- # WHAT SCIENCE HAS DONE TO MAKE OUR LIVES EASIER AND MORE COMFORTABLE? Nowadays science has made great progress in every aspect. More and more wonderful machines invented by scientists have rendered a man's life much easier and more comfortable. In fact, the century we are living in has been called the machine age. We feel the presence o f science whenever we go. And the benefits it has brought to mankind are boundless. First, science has brought comfort to human mental life. The most wonderful invention o f science is, in my opinion, the electronic computer. W ith lightning speed, an electronic computer can help us solve lots o f thorny problems which look man quite a very long time to do with his brain. Second, science has made our material lives easier. It'll take a housewife a few minutes to prepare breakfast i f she has enough modern facilities. Fggs are cooking on the electric stove, bread is being toasted in an electric toaster and coffe is being made in an electric coffee maker. From the electric refrigerator she takes a can o f orange juice and opens n with an electric can opener. Breakfast is, in no time, ready! Third, science has brought about the shortening o f space. D ifferent means o f communication and transportation have been increasingly invented and improved. We are no longer slaves lo the universe as we used lo be but masters o f the whole air and sea areas by means o f a e ro p la n e s and steamships. And in the future, we hope we'll enjoy an interplanetary travelling by missiles. Telegraph, Fax, Radio, T c l c \ ision are man’s \ ictories oxer the obstacles o f time and space. 155
CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD
-
136 bài luận mẫu hay nhất
237 p | 3112 | 770
-
Giáo trình TOEFL - Nguyễn Hoàng Cương
128 p | 538 | 310
-
326 selected essays and writings for all purposes, Topics & Levels - Part 2
328 p | 558 | 229
-
Hướng dẫn viết luận văn tiếng Anh
336 p | 565 | 215
-
Writing Argument Essay (Viết bài luận tiếng Anh)
24 p | 464 | 133
-
Hướng dẫn viết bài luận Anh Văn với 57 bài luận: Phần 1
138 p | 222 | 63
-
phương pháp thực hành làm luận tiếng anh: phần 1
183 p | 121 | 52
-
Các bước để viết một bài luận tiếng Anh hay
10 p | 324 | 51
-
phương pháp thực hành làm luận tiếng anh: phần 2
182 p | 126 | 44
-
Hướng dẫn cách sắp xếp cấu trúc IELTS writing
5 p | 164 | 33
-
Bí quyết để có bài luận tiếng Anh đạt điểm cao
7 p | 144 | 14
-
Đề thi tiếng Anh trình độ B (Môn viết): Phần 1
99 p | 41 | 14
-
200 bài luận tiếng Anh: Phần 1
200 p | 81 | 12
-
200 bài luận tiếng Anh: Phần 2
169 p | 52 | 11
-
Đề thi tiếng Anh trình độ C (Môn viết): Phần 1
107 p | 31 | 10
-
Đề thi tiếng Anh trình độ A (Môn viết): Phần 1
69 p | 58 | 7
-
Introductory paragraph (mở bài)
6 p | 96 | 5
Chịu trách nhiệm nội dung:
Nguyễn Công Hà - Giám đốc Công ty TNHH TÀI LIỆU TRỰC TUYẾN VI NA
LIÊN HỆ
Địa chỉ: P402, 54A Nơ Trang Long, Phường 14, Q.Bình Thạnh, TP.HCM
Hotline: 093 303 0098
Email: support@tailieu.vn