intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Mẹo học tiếng anh bằng truyện cười

Chia sẻ: Nhung Nhung | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:4

137
lượt xem
16
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Vốn dĩ đặc tính của người Việt Nam luôn dí dỏm và hài hước trong nói chuyện và hoạt động sản xuất. Vì vậy từ xưa đến nay trong kho tàng các truyện của người dân Việt Nam thì các câu chuyện mang đậm tính chất hài hước nhưng đầy tính nhân văn luôn chiếm một số lượng lớn. Cùng với đó nền văn học thế giới cũng cho thấy thể loại truyện cười cũng là một trong những thể loại được nhiều dân tộc trên thế giới dùng đến. Bên cạnh sử dụng tiếng cười thì đằng sau những...

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Mẹo học tiếng anh bằng truyện cười

  1. Mẹo học tiếng anh bằng truyện cười Vốn dĩ đặc tính của người Việt Nam luôn dí dỏm và hài hước trong nói chuyện và hoạt động sản xuất. Vì vậy từ xưa đến nay trong kho tàng các truyện của người dân Việt Nam thì các câu chuyện mang đậm tính chất hài hước nhưng đầy tính nhân văn luôn chiếm một số lượng lớn. Cùng với đó nền văn học thế giới cũng cho thấy thể loại truyện cười cũng là một trong những thể loại được nhiều dân tộc trên thế giới dùng đến. Bên cạnh sử dụng tiếng cười thì đằng sau những câu chuyện bình dị đó còn là bài học cho người đọc. Với những ưu điểm đó thể laoij truyện cười là một vốn kho tàng không thiếu. Những bài học từ những câu truyện cười cũng giúp người đọc nhanh tiếp nhận thông tin hơn. Minh hoạ: Học tiếng Anh bằng những mẩu truyện cười giúp học sinh mau hiểu và có hứng thú hơn.
  2. Tiếng Anh cũng không phải là ngoại lệ. Hiện nay nhiều người Việt Nam học tiếng Anh đều cho thấy việc học tiếng Anh qua những câu truyện cười cũng giúp họ dễ hiểu hơn và nhanh tiếp thu bài học hơn. Tuy nhiên, để dạy được tiếng Anh bằng những câu truyện cười đầu tiên giáo viên phải biết rõ bài học đó liên quan đến truyện đó như thế nào thì mới lựa chọn ra mẩu chuyện phù hợp. Nhiều khi phải ngồi hàng giờ để đọc truyện với mục đích tìm ra câu chuyện phù hợp với năng lực học sinh, tâm lý lứa tuổi. Không thể đưa một câu chuyện toàn những từ mới vào cho học sinh trung học. Và không thể đưa một câu chuyện toàn câu lạ hoắc cho những sinh viên học ở mức độ khiêm tốn. Điều đó sẽ làm giảm đi tính hài hước của câu chuyện. Và như vậy là bài giảng không thành công. Bên cạnh đó việc áp dụng từng câu chuyện làm sao cho nó phù hợp vào từng đối tượng học và từng bài học thế nào cũng nên được các giáo viên dạy tiếng Anh đặt ra. -Khi đang học về thì hiện tại đơn (simple present tense).có thể chọn truyện father wants to go to bed (bố muốn đi ngủ). -Next door neighbour's little boy: "father says could you lend him your cassette player for tonight? Heavy -metal enthusiast: "Have you a party on?'' Little boy: "Oh no, father only wants to go go bed" (Chú bé hàng xóm: Bố cháu nói chú có thể cho bố cháu mượn máy cassette của chú tối nay không?
  3. Người mê nhạc rock nặng: Bộ nhà cháu có tiệc tùng gì hả? Chú bé; Ồ không, bố cháu chỉ muốn đi ngủ) Thì quá khứ đơn (simple past tense) đưa truyện The French people have difficulty ( người Pháp gặp khó khăn) "Did you have any dificulty with your french in Paris?" "No but the Frech people did" ("Anh có gặp khó khăn gì với vốn tiếng Pháp của anh tại Paris không?" "Không, nhưng người Pháp thì có") Để áp dụng được những khả năng đó của người học thì giáo viên dạy tiếng Anh có thể đưa vào phần đầu của bài học tiếp theo như hoạt động warm-up vừa tạo hứng vừa giúp học sinh nhớ lại bài cũ. Hoặc đưa vào hoạt động production trong tiết ngữ pháp như hoạt động sau cùng. Nhằm giúp cho học sinh đọc, thậm chí hiểu rồi có thể kể lại được câu chuyện đó. Thậm chí là bài về nhà nhằm nâng cao kỹ năng đọc hiểu cho học sinh. >> Bí quyết học tiếng Anh của các du học sinh Hiệu quả khi học tiếng Anh bằng truyện cười
  4. - Về ngôn ngữ: Từ vựng trong truyện cười được tiếp thu tự nhiên và có vẻ dễ nhớ hơn. Hai câu chuyện trên có thể dành cho sinh viên đang dùng giáo trình lifeline elementary hoặc tương đương. Bởi kết cấu từ khá đơn giản. Về văn hóa: qua truyện cười phần nào phản ánh sự khác biệt về văn hóa của người Anh. Người Anh không thích hỏi về tuổi tác, lương bổng hay không muốn bị làm phiền giống như trong truyện Father wants to go to bed. Cấu trúc ngữ pháp: Khi học xong giáo viên có thể yêu cầu học sinh gạch chân cấu trúc ngữ pháp vừa học. Và như thế học sinh có cơ hội nhớ thêm một lần nữa về cấu trúc. Hai câu chuyện trên phản ánh hai thì đã có cấu trúc ngữ pháp được gạch chân. Đây được xem là một cách học tiếng Anh hiệu quả mà hiện nay nhiều học sinh rất thích. Bên cạnh đó cách học này giúp người học có thể thực hiện được bài học ngay sau khi học bằng cách kể lại câu chuyện dựa vào ngôn từ của mình. Tùy từng bài học. có thể không yêu cầu đúng hoàn toàn mà là khả năng diễn đạt, phát âm....vv. Với cách học này cũng giúp người học có thể tự học tại nhà giảm được rất nhiều chi phí cho việc học thêm. Cùng với đó học tiếng Anh bằng truyện cười của nhiều quốc gia, dân tộc khác nhau cũng giúp ích cho người học hiểu được phong tục, tập quán, và bản tính của những người bản địa nơi xuất xứ câu truyện cười đó. Giúp gắn bó hơn cộng đồng của những người học của các nước khác nhau trên thế giới…
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2