intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

phía tây không có gì lạ: phần 2

Chia sẻ: Tiên Trương | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:91

53
lượt xem
6
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

nối tiếp phần 1 của "phía tây không có gì lạ", phần 2 tác phẩm của remarque đã nói được hết sự vô nghĩa của chiến tranh. tác phẩm lấy bối cảnh của mặt trận phía tây (thế chiến thứ nhất) trong chiến tranh thế giới lần thứ nhất. mời các bạn cùng đón đọc.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: phía tây không có gì lạ: phần 2

Chương 7<br /> Đây là mẹ tôi, đây là chị tôi, đây là cái hộp bươm bướm<br /> của tôi, đây là cái đàn dương cầm bằng gỗ đào hoa tâm,<br /> nhưng tôi vẫn còn ngơ ngác. Có một tấm màn và một<br /> khoảng cách giữa con người tôi với sự vật. Vì vậy bây giờ tôi<br /> đi lấy cái ba lô, tôi đặt nó lên cạnh giường, tôi lấy ra những<br /> thứ tôi mang về: một cục pho mát Hà Lan còn nguyên mà<br /> Cát đã xoay cho tôi, hai cái bánh lính, ba lạng bơ, hai hộp<br /> dồi gan, nửa cân mỡ và một túi gạo nhỏ.<br /> - Chắc mẹ và chị dùng được những cái này...<br /> Mẹ và chị tôi gật đầu.<br /> - Có lẽ ở đây tiếp tế cũng khó khăn đấy nhỉ!<br /> - Chẳng có mấy tí. Thế ngoài ấy có khá không?<br /> Tôi mỉm cười và chỉ những thứ tôi mang về.<br /> - Không phải bao giờ cũng được thế này đâu, nhưng kể ra<br /> cũng tương đối.<br /> Chị Ecna tôi cất những thức ăn đi. Chợt mẹ tôi nắm chặt<br /> lấy tay tôi và hỏi bằng một giọng ngập ngừng:<br /> - Ngoài ấy chắc gay go lắm phải không Pôn?<br /> “Mẹ ơi, con biết trả lời mẹ thế nào đây? Mẹ sẽ không hiểu<br /> được đâu. Vả lại, mẹ cũng chẳng bao giờ nên hiểu làm gì. Mẹ<br /> hỏi có gay go không? Chính mẹ lại hỏi con câu đó sao, mẹ?”.<br /> Tôi lắc đầu và nói:<br /> - Không mẹ ạ, chẳng gay lắm đâu. Chúng con ở ngoài đó<br /> có rất nhiều bạn bè, và cũng không gay lắm đâu.<br /> - Ờ, nhưng vừa rồi Hăng ri Brêđêmâyơ về đây, nó kể<br /> chuyện ngoài ấy bây giờ khiếp lắm, có hơi ngạt và bao nhiêu<br /> cái gì nữa cơ mà.<br /> Chính mẹ tôi nói như thế đấy. Mẹ nói: “Có hơi ngạt với lại<br /> bao nhiêu cái gì nữa?”. Mẹ không hiểu cái mẹ nói là gì đâu.<br /> Chẳng qua mẹ lo cho tôi mà thôi.<br /> Tôi có nên kể cho mẹ tôi nghe, một lần chúng tôi đã thấy<br /> những kẻ chiếm lĩnh ba chiến hào địch bị chết cứng, khác<br /> nào bị sét đánh không? Họ đứng hoặc nằm trên lũy, trong<br /> hầm, ngay tại chỗ họ bị đánh bất chợt, mặt mũi xám ngoét,<br /> chết.<br /> - A, mẹ ơi, họ nói thế thôi! Brêđêmâyơ kể những chuyện<br /> <br /> đó chẳng qua là để làm quà thôi. Mẹ xem đấy con vẫn khỏe<br /> và lại béo ra nữa chứ...<br /> Trước sự lo lắng của mẹ tôi, tới lại trở nên hoàn toàn bình<br /> tĩnh. Bây giờ tôi có thể đi đi lại lại, nói năng và trả lời, không<br /> còn sợ bất chợt phải dựa vào tường vì vũ trụ mềm nhũn ra<br /> như cao su và những mạch máu của tôi trở nên khô khốc<br /> như bùi nhùi nhóm lửa.<br /> Mẹ tôi muốn ngồi dậy; trong lúc đó tôi vào bếp tìm chị<br /> tôi.<br /> - Mẹ làm sao thế? - Tôi hỏi.<br /> Chị tôi nhún vai:<br /> - Mẹ nằm mấy tháng nay rồi đấy. Nhưng mẹ không muốn<br /> nhà viết thư cho cậu biết. Những thầy thuốc đã đến xem cho<br /> mẹ. Có một ông bảo có lẽ vẫn là cái bệnh ung thư của mẹ<br /> đấy thôi!<br /> Tôi đến phòng quân sự để xin chứng thực vào giấy phép.<br /> Tôi đi thong thả qua những đường phố.<br /> Thỉnh thoảng có người chào tôi. Tôi không dừng lại lâu vì<br /> không thích chuyện trò nhiều.<br /> Ở trại lính về, tôi nghe có tiếng người gọi thật to.<br /> Tôi quay lại, vẫn mải theo đuổi những ý nghĩ của mình;<br /> trước mặt tôi là một viên thiếu tá. Ông ta hoạnh:<br /> - Anh không chào ta hả?<br /> - Thưa ngài thiếu tá, xin lỗi ngài, tôi không trông thấy<br /> ngài. - Tôi luống cuống trả lời.<br /> Ông ta quát to hơn:<br /> - Anh không thể ăn nói phép tắc hơn hả?<br /> Tôi chỉ muốn tát cho hắn một cái, nhưng tôi kìm lại được,<br /> nếu không thì đi đứt cái khoản nghỉ phép.<br /> Tôi cứng người lại theo đúng kiểu nhà binh và nói:<br /> - Báo cáo, tôi không trông thấy ngài thiếu tá!<br /> - Vậy thì coi chừng, - hắn ta xẵng giọng. - Tên anh là gì?<br /> Tôi nói tên.<br /> Cái mặt đỏ gay của hắn vẫn còn bừng bừng tức giận.<br /> - Đơn vị nào?<br /> Tôi trả lời theo đúng quy tắc. Nhưng vẫn chưa đủ đối với<br /> hắn.<br /> - Ở đâu?<br /> Nhưng lúc này, tôi đã phát bực và nói với hắn:<br /> <br /> - Giữa khoảng Langơmat và Bitsút.<br /> - Hả? - Hắn hỏi có vẻ hơi ngạc nhiên.<br /> Tôi trình bày với hắn là tôi được về phép độ một tiếng<br /> đồng hồ, tôi nghĩ rằng hắn sẽ dịu đi. Nhưng tôi nhầm, hắn<br /> lại càng cáu hơn nữa.<br /> - À, anh muốn mang cái thói ở mặt trận về đây hả?<br /> Nhưng vô ích thôi! Ở đây, nhờ ơn trời, vẫn có trật tự nghe<br /> không?<br /> Hắn ra lệnh:<br /> - Lùi hai mươi bước, bước!<br /> Tôi giận tím người, nhưng không thể nào cưỡng lại hắn<br /> được, nếu hắn muốn, hắn có thể tống giam tôi tức khắc. Vì<br /> vậy tôi bước lui một cách mạnh mẽ, rồi tôi tiến lên, khi cách<br /> hắn độ năm sáu thước, tôi cứng người lên, chào một cách<br /> bực bội, rồi giữ nguyên tư thế chào như vậy cho đến khi vượt<br /> quá hắn sáu thước.<br /> Hắn gọi tôi lại, ra bộ nhân nghĩa bảo cho tôi biết rằng<br /> một lần nữa, hắn đã khoan hồng hơn là áp dụng kỷ luật<br /> quân sự đối với tôi. Tôi tỏ lòng biết ơn, theo đúng kiểu cách<br /> nhà binh.<br /> - Giải tán! - Hắn ra lệnh.<br /> Tôi đập gót đánh chát rồi đi.<br /> Thế là hỏng cả buổi chiều. Tôi về nhà, vất bộ đồng phục<br /> vào một xó; đó cũng là dụng ý của tôi; sau đó tôi lấy bộ<br /> quần áo thường trong tủ ra xỏ tay vào.<br /> Tôi không quen mặc thường phục nữa. Bộ quần áo đã<br /> ngắn và chật. Ở trung đoàn, tôi đã lớn lên. Đeo cổ cồn và<br /> thắt ca vát vào vất vả quá. Cuối cùng chính chị tôi thắt hộ ca<br /> vát. Ôi, bộ quần áo mới nhẹ nhõm làm sao. Tôi có cảm<br /> tưởng chỉ mặc áo lót và quần đùi.<br /> Tôi ngắm mình trong gương. Thật là một hình ảnh lạ<br /> lùng. Một cậu bé chịu lễ lần đầu, da cháy nắng và chóng lớn<br /> như thổi, nhìn tôi có vẻ ngạc nhiên. Mẹ tôi lấy làm hài lòng<br /> thấy tôi mặc thường phục. Như thế có vẻ gần gũi mẹ hơn.<br /> Nhưng cha tôi lại thích tôi mặc quân phục để đưa tôi đến<br /> chơi các bạn; tôi từ chối.<br /> Được ngồi yên một chỗ nào đó thì thật là dễ chịu.<br /> Thí dụ trong khu vườn của quán cà phê trước nhà tôi dưới<br /> bóng những cây dẻ, cảnh sân chơi ki. Lá rụng xuống mặt<br /> <br /> bàn và mặt đất. Đấy chỉ là vài cái lá đầu mùa. Trước mặt tôi<br /> có một cốc bia; ở trung đoàn tôi đã đâm nghiện. Cốc đã cạn<br /> một nửa. Tôi còn làm được vài ngụm thật mát nữa, ngoài ra<br /> tôi có thể gọi thêm cốc thứ hai, cốc thứ ba nữa, nếu tôi<br /> thích.<br /> Chẳng có điểm danh, cũng chẳng có bánh quét. Lũ trẻ<br /> con nhà ông chủ quán cà phê đang chơi ki, và con chó gục<br /> đầu lên đầu gối tôi. Trời xanh, qua cành lá, những cây dẻ,<br /> chiếc tháp chuông màu xanh của nhà thờ thánh Macgơrit<br /> đâm vút lên.<br /> Cứ thế này thì tốt quá, tôi cảm thấy dễ chịu.<br /> Nhưng tôi không thể hòa được với mọi người. Cái người<br /> duy nhất không hỏi tôi, là mẹ tôi. Còn cha tôi thì cũng như<br /> mọi người khác. Ông cụ bắt tôi kể những chuyện ở mặt trận.<br /> Ông cụ có những ý muốn mà tôi thấy vừa ngớ ngẩn vừa cảm<br /> động. Tôi đâm ra không thực sự thân thiết với ông cụ nữa.<br /> Cái điều cha tôi muốn là cứ được nghe tôi kể chuyện, nghe<br /> mãi. Tôi thấy cha tôi không hiểu rằng những chuyện như vậy<br /> không thể kể ra hết được, vậy mà tôi cũng muốn làm vui<br /> lòng cha tôi. Nhưng phải mô tả những cái ấy bằng lời thì thật<br /> nguy cho tôi quá; tôi sợ nó bị thổi phồng lên một cách ghê<br /> gớm, rồi không thể hãm lại được nữa. Chúng ta sẽ nghĩ gì<br /> nếu biết thật rõ ràng những cái gì đã xảy ra ngoài đấy? Vì<br /> thế tôi chỉ kể vài ba câu chuyện lăng nhăng thôi, nhưng cha<br /> tôi lại hỏi tôi đã đánh giáp lá cà bao giờ chưa. Tôi nói chưa<br /> và đứng dậy đi ra phố. Nhưng, cũng chẳng hơn gì. Sau khi bị<br /> hoảng lên mấy lần vì tiếng tàu điện mà tôi cứ tưởng như trái<br /> phá gầm lên, sắp rơi xuống đến nơi, thì có người vỗ vai tôi.<br /> Đó là giáo sư dạy tiếng Đức của tôi, ông tíu tít hỏi những câu<br /> thường lệ: “Thế nào, ở ngoài ấy ra sao? Ghê lắm, ghê lắm<br /> phỏng? Ừ, khiếp thật đấy, nhưng chúng ta nhất định phải giữ<br /> vững chứ, mấy lại người ta nói ở ngoài ấy ít ra các anh cũng<br /> được ăn uống khá. Pôn, trông anh khá đấy. Anh có vẻ khỏe<br /> lắm; còn ở nhà tất nhiên không được thế đâu; cũng là lẽ tự<br /> nhiên thôi. Ngay cái việc ấy cũng phải như thế; cái gì quý<br /> nhất bao giờ cũng phải dành cho chiến sĩ chứ”. Ông ta kéo<br /> tôi vào quán cà phê, ngồi vào bàn khách quen. Tôi được tiếp<br /> đãi long trọng quá. Một ông đeo cái chức giám đốc, chìa tay<br /> cho tôi và nói: “A! Anh ở mặt trận về. Tinh thần ngoài ấy ra<br /> <br /> sao? Tốt lắm, tốt lắm phải không?”. Tôi tuyên bố là ai cũng<br /> muốn về nhà cả. Ông ta cười ha hả: “Anh nói đúng thôi!<br /> Nhưng trước hết phải giã cho tụi Pháp tặc một trận nên thân<br /> đã chứ. Anh hút nhé! Này, làm một điếu. Bé con, đem một<br /> cốc bia cho người chiến sĩ trẻ tuổi của chúng ta nhé!”<br /> Tôi vô phúc đã nhận điếu xì gà; thế là phải ngồi nán lại.<br /> Ai cũng tràn ngập lòng tử tế. Chả còn trách vào đâu được.<br /> Nhưng vì vẫn thấy bực bội nên hút thật nhanh. Nhưng ít ra<br /> cũng phải làm một việc gì, tôi vội nốc một hơi hết cốc bia.<br /> Người ta mang ngay đến cốc thứ hai. Mọi người đều hiểu<br /> mình phải chịu ơn một người lính như thế nào. Họ cãi nhau<br /> về chuyện chúng ta phải sát nhập những vùng nào. Vị giám<br /> đốc đeo cái dây đồng hồ bằng sắt, tham ăn nhất, ông ta<br /> muốn nuốt cả nước Bỉ, những vùng mỏ than của nước Pháp,<br /> và những miếng rõ to của nước Nga. Ông ta nêu những lý do<br /> xác đáng tại sao phải chiếm. Còn người nào không chịu, ông<br /> ta còn cãi cho bằng được. Thế rồi ông ta bắt đầu trình bày<br /> cần phải chọc thủng mặt trận Pháp ở chỗ nào, xong đâu đấy<br /> ông ta quay về phía tôi: “Này, ngoài ấy các anh phải tiến lên<br /> một tí chứ, cứ mãi cái lối chiến tranh trận địa ấy ư. Cứ giã<br /> cho cái lũ chó má ấy một trận nhừ tử là chúng mình sẽ có<br /> hòa bình”.<br /> Tôi trả lời là theo chúng tôi thì không thể chọc thủng mặt<br /> trận được, vì đối phương có nhiều lực lượng dự trữ quá để<br /> chống đỡ. Ngoài ra, tôi còn nói là chiến tranh không giống<br /> như người ta tưởng đâu. Ông ta cãi lại với một vẻ bề trên và<br /> chứng minh là tôi chẳng hiểu gì về việc ấy cả. “Dĩ nhiên, về<br /> chi tiết thì anh nói đúng”, ông ta nói - “Nhưng điều quan<br /> trọng là cái toàn cục, mà cái đó thì anh chưa đủ sức phán<br /> đoán. Anh chỉ nhìn thấy khu vực nhỏ bé của anh, cho nên<br /> anh không bao quát được tất cả. Các anh làm nghĩa vụ, hy<br /> sinh cả tính mạng mình, điều đó xứng đáng được những vinh<br /> dự cao quý nhất. Các anh mỗi người phải được huân chương<br /> chữ thập sắt mới đáng. Nhưng trước hết phải chọc thủng<br /> phòng tuyến địch ở Flăngđrơ rồi sau đó quật cho nó ụp từ<br /> nên xuống dưới!”. Ông ta thở hổn hển và lau bộ râu.<br /> “Phải quật cho nó từ trên xuống dưới, rồi tiến thẳng đến<br /> Pari”.<br /> Tôi muốn hiểu ông ta hình dung sự việc ra sao, và nốc<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2