intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

READING JAPANESE - PART 7

Chia sẻ: Hà Nguyễn Thúy Quỳnh | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:16

105
lượt xem
26
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Tham khảo tài liệu 'reading japanese - part 7', ngoại ngữ, nhật - pháp - hoa- others phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: READING JAPANESE - PART 7

  1. READING JAPANESE READING DRILLS ⒝ ⒜ ヴ ⑵⑴ヴ ⑿⑾⑽ ⑼ ⑻⑺⑹⑸⑷ ⑶ ⑵ ⑴ ⑹⑸⑷⑶ ラ テボワ ア ハニポラス タ こ イコアタ コス リ ピトリ ジ リシ ナ ン ジピ イ こ メンナイ エ ラエ オ ン ウ ド タオ プ ま トウプ が ン ト ン ブスブでチ ラ で ジロンし しイ シ てキシ あ エムン サ をルアを イ コ ア スて り をで クアでナコ タ ピ ルしい いす ン るるン ま ジコア が をナタウピ プしまま ・ ・ がすす ヤンナ イ タウイン しますす ド ド トウ ン インプスす ある ます リ リ とロン タ プスしする る す ル ル ダ ス ビ ししまる 1 ンルし てます 2 スして いす してい し る ていま ま いるす す ま す 1 Varieesyoñ • doriri ‘Variation Drill’. 2 Imeeziappu-suru ‘improve one’s image’ (based on ‘image-up’). 九十七
  2. READING JAPANESE ⒟ ⒞ リ リ ⑸ ⑷ ⑶ ⑵ ⑴ ⑻ ⑺ ⑹ ⑸ ⑷ ⑶ ⑵ ⑴ ス ス ガ そ レ こ そ ポ バ ス ト テ ガ タ そ ポ ポ あ カ れス コこれ ロれ ホス こ ラあ あス こ イあ れ そ あ ン ン そドリ どタ こど ンど れタ テど そパれ ンそ プ れス こ プそ ど ス ス こマフ こジ デまこ ドこ でブ ルこ で ジこ レ でト で ラこ こ こ ・ ・ をン でオ でま ンで すル ・ま でマす スで コ す す イで で ド ド ガ 2ル ボで ンコで でア ・ ニで タす ブ タす す す リ リ どニ イし グピコ アナ タ で ケ ダ ど か ル ル ドこア コま ど ピ ナウ イ す ラ れ ど 1 しをで す こし ウン プ ・か ト ジ ど で こ てガボ ト でまし ンス ラ ど オ こ す で ジ い イ し しすま スし イ こ ど で か す まドコ て ま す しま タパ で れ す か すし い す ます す で か ン てト ま か すか どま か す いし す れで か まて か でで すい すす かま か す 1 Risupoñsu • doriru ‘Response Drill’. 2 Gaadomañ ‘security guard, literally guard(man)’. 九十八
  3. READING JAPANESE ⒢ ⒡ ⒠ ⑹ ⑸ ⑷ ⑶ ⑵ ⑴リ ⑸ ⑷ ⑶ ⑵ ⑴ コ ⑸ ⑷ ⑶ ⑵ ⑴ リ マス コス ン ス ピ ホ バ ス タ アヨ ガボ ラ テ テ ゴ ア ド あ ビ こ ポ ルスンポ ビ ポ は ア は テ はレは はクは ヨ メ ボ テジ レ ゴニ はメ は イ は れは は れ チン ネ ン い ノ い ル い い ツいシい リロ ルイ レオ ビ ルス フポパ いリ い ツ い をい ルい を がス ス が が が ケ ロ カ イ ・・ ビで で フも を クツ カ を タ が し あ・ しツト・ シ ・ ピ あ ホ あ バあス タがマ でパ・ スス でも ア もし アで ド サ あ イビ あこ ま りド ド ア り テ り レり スクあ パ もでス カカ もア ナ テま ま・・カ メア イ イ れ プ りれ す まリ ン リ ノ ま ル ま まツ がシりチ で イイカ ウウ ラナ ウ ニす すカカ リナ ツ ク と しル まと か すル が・ ル も す も す もすケ あ まも も ンンウ トト ジウ ン ス カウ と リ こ まと すあ ももあ ド オ か ア か オか りもすラ か ア タタト とと オン ス も とン フ ン れ すワ かれ コある リ ル パ ペ ス まバかイ メ ビビと もハ でス し し ヨス ラ グ を かイ を ル ガ ラ も すス タ リ も ハイ もし ま ま ンる し ン し タ ン し 1 ン ト も ト かも カ ガ イキ アま す す パ ロま ス ま イ が ま も も あ ラ あ も で しし キン ナす ク す を す プ あ す あ あ り ン り あ も ままル ング ウ ト パか サ か し り り り ま ク ま り イ すす・ グす ン ・ で イ ま ま ま ま す も す ま ン ス する ス カ ア ク す す す す あ す タ カ る し ナ リ り ビ ウ ま も ウ ン ま ト す あ ン グ す と る ス し し も し ま ま ハ ま す す イ す キ ン グ す る 1 Koñbineesyoñ • doriru ‘Combination Drill’ 九十九
  4. READING JAPANESE ⒤ ⒣ ⑴ヴ ⑴リ ⑻ ⑺ ⑹ ⑸ ⑷ ⑶ ⑵ ⑸ ⑷ ⑶ ⑵ ス ロ ア あ こ コカ こそ そこ タこ ク テあ こリ ハ オ マ シ こポ ン メ そ こ ロリ れれ れれ イれ ラ ニそ こエ ハイジ ペ ス カ シン こ れン ド リ こ で ラフ はは はは プは ブ スこ は イキ ラ パ ロ ング れ もス ン カ で は ド コタ イク ラペ で はは イシ キンズ も ゲ ニ グル は あ・ で で は でル ンイ リ イン し ラデ ン ングは ジ も ル・ し れド は は レ はニ ピム スス タで ま ケフ フン グもア テ ス ・ル ま もリ タ タ スア ・ タマ コ す レ レ・ はク ズ パル す しル バ タ バ ス キで ス ス でピ ト しラピ もはゲ ム が ま ド ス ク コ を は タイ まま コ で̶ ̶リ まイ アサ ムも す が シ を ボ を でで ピし しシ シル すミル テ はツ か ス ボ イ しゴ でチでで ま ま がンし ピビ あイ ト が イ コ まル スですす しす すン ン グて ス も りン ラ ス コ すフ タス が まが が もい ル し サ ま・ イ ト ト と タ す で で しま しま すル キ ラ ト し テ ト あ ゴす す ます てすビが し イ し て ニ しト れ ル が すが 2が ス ム い て キ て い ス まし は フ か し も ま い し い ま を すま は ま あ す ま て ま す し す す り か す い す が ま が ま 1 か ま す す す が か が 1 Saabisu-suru ‘provide free as part of the services’ (based on ‘service’). 2 Appuru-suru ‘appeal’, ‘have appeal’. 百
  5. READING JAPANESE PRACTICE Reading Practice reading the preceding drills aloud until you can read them rapidly and without any hesitation. As you practice, change the order of the drills and the sentences within them, to avoid reliance on knowing what is coming next through frequent reading of the same material. Are you understanding as you read? Consciously aim to acquire this skill. There should be immediate association of the written sequences with sound and meaning. Writing 1. Using the romanization and/or English glosses at the beginning of the lesson, practice writing the Japanese equivalents. Be sure to use the prescribed stroke order in writing the kana symbols. 2. Write out the English translations of a sampling of the drill sentences. From this English material, reconstruct the original, written Japanese equivalents. 百一
  6. READING JAPANESE ROLOMAIL TRADING COMPANY HIRAGANA MOUSEPAD http://www.rolomail.com/cgi-bin/sanadd.pl?202 百二
  7. READING JAPANESE LESSON 6 SYMBOLS AND EXAMPLES Hiragana symbol: Katakana Equivalent Romanization Stroke Order な na ナ ら ra ラ Examples: naru ‘become’ naranai ‘doesn’t become’ なる ならない nai ‘there isn’t’; ‘doesn’t have’ koko kara ‘from here’ ない ここから sinai ‘doesn’t do’ samu kara ‘from Sam’ しない サムから site nai ‘hasn’t been done’ sore kara ‘after that’ してない それから site inai ‘isn’t doing’ nai kara ‘because there isn’t’ していない ないから anauñsu-site inai ‘isn’t announcing’ アナウンスしていない suru kara ‘because [I] do’ するから site kara ‘after doing’ してから site iru kara ‘because [I] am doing’ しているから site aru kara ‘because [it] has been done’ してあるから 百三
  8. READING JAPANESE Hiragana symbol: Katakana Equivalent Romanization Stroke Order せ se セ ぜ ze ゼ ん ñ ン Examples: simaseñ ‘doesn’t do’ F しません narimaseñ ‘doesn’t become’ F なりません arimaseñ ‘there isn’t’; ‘doesn’t have’ ありません añmari simaseñ ‘doesn’t do to any great extent’ F あんまりしません naze ‘why?’ なぜ naze simaseñ ka ‘why don’t [you] do?’ F なぜしませんか koñna susi ‘sushi like this’ こんなすし doñna susi ‘what kind of sushi?’ どんなすし añna peñ ‘that kind of pen’ あんなペン 百四
  9. READING JAPANESE Hiragana symbol: Katakana Equivalent Romanization Stroke Order た ta タ だ da ダ Examples: sita ‘did’ sitai ‘wants to do’ した したい simasita ‘did’ F simasita ga ‘did but’ F しました しましたが donata↑1 ‘who?’ sitai ñ desu ga ‘would like to do but’ F したいんですが どなた simaseñ desita ‘didn’t do’ F dare ‘who?’ しませんでした だれ dare de mo ‘whoever it is’ donata↑ de mo ‘whoever it is’ だれでも どなたでも kore da ‘is this’ takusii da ‘is a taxi’ これだ タクシーだ asoko da ‘is that place (over there)’ kore desita ‘was this one’ F あそこだ これでした dare desu ka ‘who is it’ F mada desu ‘(is) not yet’ F だれですか まだです donata↑ desita ka ‘who was it’ F mada sinai ‘hasn’t yet done’ どなたでしたか まだしない 1 ↑ = polite—honorific; ↓ = polite—humble; ⇄ = polite—neutral. 百五
  10. READING JAPANESE Hiragana symbol: Katakana Equivalent Romanization Stroke Order く ku ク ぐ gu /(or gu)/ グ よ yo ヨ Examples: sitaku nai ‘doesn’t want to do’ sitaku naru ‘get to want to do’ したくない したくなる naritaku nai ‘doesn’t want to become’ sukosi-gurai ‘(about) a little’ なりたくない すこしぐらい sitaku arimaseñ ‘doesn’t want to do’ F yoi ‘is good’ したくありません よい koko da yo ‘is this place’ (informative) yoku naru ‘become good’ ここだよ よくなる yoku suru ‘do [it] a good deal’ sore yori ‘more than that’ よくする それより kore yori yoi ‘is better than this’ sore desu yo ‘is that’ F これよりよい それですよ yooroppa yori ‘more than Europe’ yoku nai ‘isn’t good’ ヨーロッパより よくない rekood(e)iñgu-sitaku arimaseñ ‘doesn’t want to record’ F レコーディングしたくありません 百六
  11. READING JAPANESE Hiragana symbol: Katakana Equivalent Romanization Stroke Order の no ノ 1 1 ち ti チ Examples: kono susi ‘this sushi’ ano soba ‘that soba (over there)’ このすし あのそば dono-gurai ‘about how much?’ ここのすし koko no susi ‘the sushi here’ どのぐらい doko no soba ‘the soba where?’ kotira ‘this way’ or ‘this alternative’ どこのそば こちら koñna no da ‘is one like this’ ここのです koko no desu ‘is the one here’ F こんなのだ dotira mo ‘both’ どちらでも dotira de mo ‘either one’ どちらも atiri de suru ‘do [it] over that way’ あちらでする dotira ‘which way?’ or ‘which alternative?’ どちら kotira da ‘is this way’ or ‘is this alternative’ こちらだ sono d(e)isukassyoñ ‘that discussion’ そのディスカッション どこのメーン 2・ストリート doko no meeñ・sutoriito ‘the main street where?’ meeñ・sutoriito no doko ‘where on the main street?’ メーン・ストリートのどこ 1 For ち with nigori, see Lesson 8. 2 Or メイン 百七
  12. READING JAPANESE Hiragana symbol: Katakana Equivalent Romanization Stroke Order う u ウ 1 1 つ tu ツ Examples: kore to sore to are no uti de ‘among (i.e., given the alternatives of) this one and that これとそれとあれのうちで one and the one over there’ koko to soko to asoko no uti de ‘among (i.e., given the alternatives of) this place and that こことそことあそこのうちで place and that place over there’ ano guruupu no meñbaa no uti de ‘among the members of that group’ あのグループのメンバーのうちで itu ‘when?’ いつ itu mo ‘always’ いつも itu de mo ‘any time’ いつでも itu simasu ka ‘when will [you] do?’ F いつしますか itu kara itu made ‘from when until when?’ いつからいつまで itu kara site imasu ka ‘how long have [you] been doing?’ (lit. ‘since when are いつからしていますか [you] doing?’) F 1 For つ with nigori, see Lesson 8. 百八
  13. READING JAPANESE Hiragana symbol: Katakana Equivalent Romanization Stroke Order き ki キ 1 ぎ gi /(or gi)/ ギ お o オ Examples: dekiru ‘can do’ できる dekita ‘could do’ できた dekinai ‘can’t do’ できない tugi da ‘is next’ つぎだ kono tugi desu ‘is next after this’ F このつぎです site oru ‘be doing’ しておる site orimasita ‘was doing’ F しておりました oisii ‘is delicious’ おいしい oisiku nai ‘isn’t delicious’ おいしくない oisiku naru ‘become delicious’ おいしくなる 百九
  14. READING JAPANESE LESSON 6 SUMMARY ン ワ ラ ヤ マ ハ ナ タ サ カ ア ん ら な ま は な た か あ リ ミ ヒ ニ チ シ キ イ り ち し き い ル ユ ム フ ヌ ツ ス ク ウ る つ す く う レ メ ヘ ネ テ セ ケ エ れ て せ ヲ ロ ヨ モ ホ ノ ト ソ コ オ を よ も の と そ こ お 百十
  15. READING JAPANESE LONG CONSONANTS AND LONG VOWELS The hiragana representation of long consonants1 is parallel to that of the katakana: a reduced つ, 1. the hiragana equivalent of ツ, precedes a symbol representing a syllable that begins with the consonant that is being lengthened. Thus: —っか —ッカ kka = = —っし —ッシ ssi = = —っつ —ッツ ttu = = —っぱ —ッパ ppa = = In hiragana, the only long consonants that are normally written this way are kk, ss, tt, and pp. Other such combinations that occur are present only in loanwords and therefore would not ordinarily be written in hiragana2. 1 Other than long nasals; the first syllable of these is regulary written with the syllabic nasal symbol ん. 2 As discussed in Lesson 3. 百十一
  16. READING JAPANESE Examples: atta ‘there was’; ‘had’ あった yokatta ‘was good’ よかっ sitakatta ‘wanted to do’ したかった kore datta ‘was this one’ これだった yokatta desu ‘was good’ F よかったです sinakatta ‘didn’t do’ しなかった dekinakatta ‘couldn’t do’ できなかった sitaku natta ‘got to want to do’ したくなった sitaku nakatta ‘didn’t want to do’ したくなかった dekinaku natta ‘became unable to do’ できなくなった yoku naranakatta ‘didn’t become good’ よくならなかった motto sitai ‘wants to do more’ もっとしたい sore yori zutto yoku natta ‘became much better than that one’ それよりずっとよくなった 2. Unlike the katakana representation of long vowels, which uses a straight line to indicate length, the hiragana representation regularly specifies a long vowel by writing a second hiragana symbol. 百十二
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2