Tìm hiểu về Nhật Bản: Trò chơi truyền thống và thiếu nhi Nhật Bản
lượt xem 136
download
Bên cạnh các trò chơi điện tử hiện đại, trẻ con nhật bản (và không ít người lớn) ngày nay vẫn chơi những trò chơi có vẻ “không hợp thời” nhưng rất phổ biến. Trong đó có những trò chơi rất gần gũi với việt nam. Sau đây là những trò chơi truyền thống và thiếu nhi tiêu biểu của nhật bản. Mời các bạn cùng tham khảo.
Bình luận(0) Đăng nhập để gửi bình luận!
Nội dung Text: Tìm hiểu về Nhật Bản: Trò chơi truyền thống và thiếu nhi Nhật Bản
- Tìm hiểu về Nhật Bản 1 TRÒ CHƠI TRUYỀN THỐNG VÀ THIẾU NHI Bên cạnh các trò chơi điện tử hiện đại, trẻ con Nhật Bản ( và không ít người lớn) ngày nay vẫn chơi những trò chơi có vẻ “không hợp thời” nhưng rất phổ biến. Trong đó có những trò chơi rất gần gũi với Việt Nam. Sau đây là những trò chơi truyền thống và thiếu nhi tiêu biểu của Nhật Bản. 1. Kendama Từ rất lâu, Kendama là một trò chơi được ưa chuộng của người lớn và trẻ em ở Nhật. Thọat nhìn, nó chỉ là một món đồ chơi đơn giản, thế nhưng bên trong nó là hơn cả ngàn kỹ thuật cho những người chơi trở thành chuyên nghiệp. Món đồ chơi này được chơi bất cứ ở đâu và ai cũng có thể chơi được, cả nam lẫn nữ, trẻ lẫn già. Người ta nói rằng trò chơi này có lợi trong việc rèn luyện khả năng tập trung và tính kiên nhẫn. Tuy nhiên ngày nay, trò chơi này không còn là trò chơi giải trí mà trở thành một môn thể thao mang tính cạnh tranh với nhiều đối thủ khắp Nhật Bản. LỊCH SỬ Kendama ngày nay được làm từ một cái gậy với một đầu cuối nhọn, có gắn ba cái tách, và một quả banh với một cái lỗ nhỏ ở cuối. Những cái tách ở hai phía của cây gậy được gọi là tách nhỏ và tách lớn. Quả banh được nối với gậy bằng một sợi dây chắc chắn dài 40 cm. Cuối cây gậy là đầu nhọn nơi mà người chơi cố gắng xiên quả banh. Đầu còn lại của cây gậy là một cái tách gọi là tách trung. Trò chơi cơ bản là thảy quả banh và cố gắng bắt lấy nó một trong những cái tách hay xiên trái banh qua đầu nhọn của cây gậy. Mặc dù điều đó nghe có vẻ dễ dàng nhưng có một số lượng nhiều vô kể về những kỹ thuật đặc biệt đê chơi. Nhiều người có lẽ nghĩ rằng kendama bắt nguồn từ Nhật Bản, nhưng thực tế thì không phải. Có rất nhiều giả thuyết, có những thông tin nói rằng kendama bắt nguồn ở Pháp vào thế kỷ thứ mười sáu. Cũng có những giả thiết rằng trò chơi này bắt nguồn ở Hy Lạp hay Trung Quốc, và sự thật thì không ai biết cả. Ở Pháp, trò chơi này được gọi là bilboquet. Bil nghĩa là “trái banh” và boquet nghĩa là “cái cây nhỏ”. Những từ đó cho thấy trò chơi liên quan đến việc chơi với một trái banh gỗ nhỏ. Cách chơi của nó cũng khác với những gì chúng ta biết về kendama ng ày nay. Có một cái tách lớn và một cái tách nhỏ ở hai phía của cây gậy, cây gậy là nơi quả banh được cột dính với một sợi dây. Người chơi thảy và chụp quả banh từ tách này sang tách kia. Người ta tin rằng Kendama đã đến Nhật qua con đường Silk Road trong suốt thời kỳ Edo (1603 – 1868) ở Nagasaki, là thành phố duy nhất ở Nhật mở cửa giao Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
- Tìm hiểu về Nhật Bản 2 thương với nước ngòai vào thời điểm đó. Trong khi trò chơi có lẽ du nhập Nhật Bản vào khỏang giữa thời kỳ Edo khỏang năm 1777 hay 1778. Vào thời điểm đó, kendama hầu như được người lớn dùng như là một trò chơi để uống rượu. Người chơi nếu bị lỗi trong trò chơi sẽ bị bắt uống rượu thêm. Khi Nhật Bản bước vào thời Minh Trị (1868 – 1912), Bộ Giáo Dục đã giới thiệu kendama vào trong báo cáo về việc giáo dục của trẻ em vào năm 1876, và trò chơi này dần dần được các thanh thiếu niên đón nhận. Vào năm 1919, suốt thời kỳ Taisho (1912 -1926), nguyên mẫu đầu tiên của kendama ngày nay đang đựơc thịnh hành. Nó được gọi là Nichigetsy Ball (quả banh mặt trời và mặt trăng), bởi vì quả banh trông giống như mặt trời trong khi hình dạng của những cái tách thì giống như hình mặt trăng hình lưỡi liềm. Trò chơi này bán rất chạy và từ lúc đó cho đến thời đại Chiêu Hòang (1926 – 1989), hàng lọat các lọai kendama xuất hiện. Sau chiến tranh thế giới thứ hai kết thúc vào năm 1945, kendama được bán ở tiệm bán kẹo với các lọai trò chơi thông thường như menko, bidama và beigoma. Vào năm 1975, tác giả truyện tranh cho trẻ em Fujiwara Issei đã sáng lập ra Hiệp Hội Kendama ở Nhật Bản, hiệp hội này tiêu chuẩn hóa kendama thành trò chơi có tinh thần tranh đua và tạo ra những nguyên tắc tiêu chuẩn với mục tiêu là cho phép một số lượng lớn người cùng chơi trò chơi này theo cùng một cách. Với những nguyên tắc và những dụng cụ đặc biệt ở Hiệp Hội, kendama bắt đầu trở nên phổ biến như là một môn thể thao với tinh thần tranh đua. Ngòai giải thưởng cho học sinh trung học của Bộ Giáo Dục Văn Hóa, Thể Thao, Khoa Học và Kỹ Thuật, những giải thi đấu khắp Nhật Bản cho cả học sinh và người lớn, và nh ững ng ư ời y êu th ích kendama đang cố gắng để tăng số người yêu thích trò chơi này trên tòan thế giới. Hiệp hội Kendama Nhật Bản hy vọng rằng kendama mộ t ngày nà o đó sẽ được biết đến trên tòan thế giới, và những thành viên của hiệp hội đang nỗ lực để phát triển nó. CÁC LOẠI KENDAMA Người ta nói rằng Nhật Bản là đất nước sản xuất số lượng của nhiều loại Kendama khác nhau lớn nhất thế giới. Có những phiên bản thủ công của Kendama dưới rất nhiều hình thức: - "Kendama bóng chày" được mô phỏng theo hình dạng một chiếc gậy đánh bóng chày - "Kendama kinh dị" thì quả bóng được vẽ hình một khuôn mặt trông rất ma quái - Một phiên bản điện tử của Kendama được làm từ nhựa trong có gắn những con chip tổ hợp đã được bày bán vào năm 1998. Sản phẩm này được gọi là Digi-ken (Kendama điện tử) Ngoài ra còn có các loại: - Kendama búp bê gỗ - Kendama sừng KỸ THUẬT CHƠI 1.Cách cầm Thọat nhìn Kendama rất dễ, nhưng bạn có thể sẽ thấy nó thật sự khó một khi bạn thử chơi lần đầu. Sự cân bằng tuyệt đối là cần thiết và nó không chỉ dùng tay mà người chơi còn phải sử dụng cơ thể một cách khéo léo, đặc biệt là đầu gối. Cách để giữ kendama được gọi là grip. Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
- Tìm hiểu về Nhật Bản 3 Để biểu diễn “cách cầm oraza”, sử dụng ngón cái và ngón trỏ để giữ cây gậy với đầu nhọn chúi xuống và cái tách trung hướng lên. Giữ ngón giữa và ngón áp út ở tách nhỏ. Để “cầm ở đầu nhọn của gậy”, (point grip)bạn sẽ nắm lấy gậy sao cho tách trung nằm ở dưới và đầu nhọn của gậy ở phía trên. Cách cầm rosoku” (rosoku grip)liên quan đến việc cầm cây gậy với đầu nhọn chĩa xuống và tách nhỏ hướng vào mặt bạn Để biểu diễn “cách cầm quả banh” (tama grip), bạn giữ quả banh sao cho cái lỗ hướng lên. Còn “cách cầm bí mật” (secret grip), bạn giữ tách lớn và tách nhỏ bằng những ngón tay với cây gậy song song với mặt đất Chúng ta còn rất nhiều cách cầm khác nhưng những người chơi cần phải nắm vững năm cách cơ bản này trước tiên. 2. Những thế đứng cơ bản. Thế đứng đóng một vai trò quan trọng trong trò chơi kendama. Có thế đứng thẳng và thế đứng góc. Ở thế đứng thẳng, cây gậy được cầm trên tay và quả banh đung đưa ở phía dưới. Ở thế đứng góc, quả banh được giữ ở một tay trong khi chiếc gậy được giữ ở tay còn lại ở vị trí gó c 45 độ. Ở cả hai thế đứng, hai chân đứng hơi gần nhau hơn chiều rộng của vai, và người chơi thuận tay phải sẽ đặt chân phải lên phía bên trái một bước (người thuận tay trái đứng tư thế ngược lại). Điều quan trọng là bạn phải giữ trọng tâm cơ thể, thả lỏng hai vai và đứng một cách tự nhiên.Cho dù có sử dụng những kỹ thuật gì, người chơi nên theo nhịp điệu 1, 2, 3. Đ ầu ti ên, ta khỵu đầu gối, sau đó, trong khi sử dụng những kỹ thuật riêng, đầu gối thẳng lại. Và cuối cùng , chúng lại khụy lại khi chúng ta bắt trái banh. 3. Những kỹ thuật cơ bản: Hiệp hội Kendama Nhật Bản đã đưa ra hàng loat những kỹ thuật để chơi kendama, hôm nay chúng ta sẽ học một vài kỹ thuật đó: •Ozara (Tách to), chuzara (Tách trung), và kozara (tách nhỏ) Ozara (tách to), chuzara (tách trung), và kozara (tách nhỏ) là ba kỹ thuật cơ bản nhất. Để biểu diễn bất cứ sự chuyển động nào, hãy bắt đầu với trái banh treo phía dưới cây gậy, sau đó nhanh chóng thảy trái banh lên không trung và chụp nó vào cái tách (Cả ba cái tách đều biểu diễn như vậy, vì thế chúng ta chỉ đưa ví dụ với tách to thôi). Phải chắc rằng đầu gối bạn khụy xuống và cố gắng bắt được trái banh như thể nó là một quả trứng vậy. •Tomeken (pull up in) Để biễu diễn tomeken (pull up in), ta bắt đầu với quả banh treo ở dưới sợi dây, nhưng lần này chúng ta bắt cái lỗ của quả banh vào đầu nhọn của cây gậy. •Hikoki (Máy bay) Kỹ thuật tiếp theo, thay vì bạn giữ cây gậy, bạn sẽ giữ trái banh. Đây được gọi là kỹ thuật máy bay. Sử dụng thế đứng góc và đung đưa cây gậy phía trước mặt bạn. Khi nó quay trở lại, ta chụp đầu nhọn của gậy vào lỗ ở trên trái banh. Điều bí mật để biểu diễn trò này là bạn phải giữ đầu gối của mình thật linh động và cố gắng chụp cây gậy thật nhẹ nhàng. Đây là một kỹ thuật khó, vì vậy một khi bạn làm được nghĩa là bạn là “dân chuyên nghiệp” rồi đấy • Vòng quanh Nhật Bản Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
- Tìm hiểu về Nhật Bản 4 Để biểu diễn kỹ thuật “vòng quanh Nhật Bản”, bạn sử dụng cách cầm đầu nhọn (đã hướng dẫn ở trên) và để quả banh đung đưa dưới cây gậy. Sau đó quăng trái banh lên và chụp nó bằng kozara. Tiếp đến, quăng nó từ kozara và chụp nó ở ozara. Cuối cùng, quăng nó từ ozara và chụp nó ở điểm nhọn của cây gậy. Chúng ta có thể biểu diễn kozara trước hay ozara trước đều được. Nếu bạn làm được kỹ thuật này, bạn thật sự giỏi môn kendama. 2. Karuta ( bài karuta) Trẻ em Nhật Bản cũng rất thích chơi bài có tên gọi karuta. Karuta có hình chữ nhật, giống với những bộ bài Tây, nhưng thay vì sử dụng số và các kí tự cơ, rô, bích, tép, thì chúng lại mang trên mình những hình ảnh, chữ viết, thậm chí cả những bài thơ. Trong một hộp karuta có vài tá quân bài. Một trong những phiên bản phổ biến nhất của trò chơi này có tên là iroha karuta, một người được chỉ định là "người đọc" sẽ có một quân bài, và phải đọc những gì viết trên nó, trong khi những người chơi khác ngồi xung quanh, rải bộ bài theo kí tự đầu tiên, hay một số từ cùng với một bức ảnh. Khi người được chỉ định bắt đầu đọc những từ ghi trên bài, các đấu thủ phải cố gắng tìm ra quân bài tương ứng trong đống bài trước mặt. Ai tìm ra trước sẽ thắng vòng đó và được nhận quân bài đó. Chung cuộc, người nào có nhiều bài nhất sẽ thắng. Iroha karuta ra đời vào thời Edo, và thông điệp trên những quân bài là những câu nói nổi tiếng trong cuộc sống thường nhật. 3. Ayatori Ayatori thường được xem là trò chơi của con gái. Dùng một sợi dây dài khoảng 120 cm, cột hai đầu lại với nhau để tạo thành một vòng tròn. Mục đích là dùng sợi dây và các ngón tay để thắt hình. Có thể chơi Ayatori một mình hoặc với một người khác . Khi thi tài , một người giữ sợi dây theo một hình cố định , còn người kia thắt một hình khác . Người nào phạm lỗi Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
- Tìm hiểu về Nhật Bản 5 hoặc làm hư hình dự định tạo ra là người thua cuộc . Bạn có thể thưởng thức những mẫu hình đó do nét đẹp kỳ lạ của chúng . Một số người chơi Ayatori là để làm cho bạn bè ngạc nhiên . Ở đây , bạn có thể học cách làm một cây chổi . Bạn có thể làm một mình , và hình rất dễ tạo , cho dù bạn mới chơi lần đầu ( hình bên trái). 4. Beigoma Trò chơi này thường dành cho con trai . Hiện nay , người ta dùng những con vụ bằng gang , nhưng hồi xưa chúng được làm bằng vỏ ốc . Các cậu bé đua tranh với nhau bằng cách trau chuốt những con vụ và làm cho chúng mạnh hơn - mài một phần dưới đáy để làm chúng thấp hơn , khắc những hình ngoằn ngoèo quanh chúng , hoặc làm cho chúng nặng hơn bằng cách trát sáp bên ngoài . Cách chơi Cần một cái thùng nhỏ hoặc một cái xô lớn , và một tấm chiếu Goza hoặc một mảnh bạt để phủ lên miệng thùng hoặc xô , dể làm bục cho con vụ quay . Cách chơi phổ biến nhất : - Tất cả những người chơi cùng ném con vụ một lúc lên bục . - Con vụ nào ngừng quay sau cùng thì sẽ thắng , nếu như nó vẫn còn trên bục . Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
- Tìm hiểu về Nhật Bản 6 Koma – hay còn gọi là bông vụ, được đánh cho quay bằng tay hay bằng một sợi dây, du nhập từ Trung Quốc cách đây hơn 1000 năm. Người chơi sử dụng một sợi dây để đánh bông vụ bằng gỗ hay bằng sắt (gọi là Bei – goma) trong một vòng tròn, làm mọi cách để đánh bông vụ của đối thủ ra khỏi vòng tròn. Qua nhiều năm, nhiều loại bông vụ khác nhau được làm tại Nhật như bông vụ tạo âm thanh hay bông vụ có thể xoay nhanh hơn. 5 .Otedama Otedama ( Túi đậu ) là những cái túi nhỏ được may lại từ những mảnh vải vụn . Người chơi bỏ đậu azuki , hạt cườm hoặc một hạt gì đó vào túi . Đây là trò chơi của con gái . Người chơi vừa hát , vừa tung bắt những cái túi . Cách chơi Có rất nhiều cách chơi với túi đậu . Trò chơi này gọi là nage-dama( Tung hứng túi đậu ) . Tung cái túi lên bằng một tay , bắt bằng tay kia , rồi nhanh chóng ném nó sang tay đã tung . chơi như vậy cho đến khi nào bạn thuần thục . Sau đó tăng số túi lên hai , ba , rồi bốn . Khi bạn thành thạo trò chơi này , hãy thử theo cách khó hơn bằng cách tung các túi lên bằng một tay . 5. Hanetsuki Bé gái Nhật cũng có những trò chơi truyền thống ưa thích của riêng mình. Một trò chơi rất thịnh hành trong một thời gian dài có tên là hanetsuki, tương tự như môn Cầu lông, chỉ có điều là ko dùng lưới. Quả cầu được làm từ một hạt gắn lông chim, còn cái vợt, được gọi là hagoita, có hình chữ nhật, và được làm từ gỗ. Hanetsuki ra đời cách đây khoảng 500 năm. Vợt hagoita được trang trí bằng rất nhiều hình ảnh, đôi khi còn được chạm nổi: thiếu nữ trong trang phục kimono, diễn viên kịch Kabuki, vân vân... Trong khi trẻ con say sưa chơi hanetsuki thì có rất nhiều người chỉ đơn thuần sưu tầm vợt hagoita để trang trí. Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
- Tìm hiểu về Nhật Bản 7 6. Tako (thả diều _takoage) Diều Yakkodako Một trò chơi truyền thống nữa là thả diều (tako), trò chơi này được các cậu con trai khắp Nhật Bản yêu thích. Thả diều cũng du nhập từ Trung Quốc từ thời Heian (794 – 1185) và phổ biến rộng rãi suốt thờI kỳ Edo. Những con diều có nhiều hình dạng khác nhau như hình vuông hay lục giác và được trang trí bằng những hình ảnh và hoa văn truyền thống. Một loại diều phổ biến trong các gia đình buôn bán ngày xưa là diều yakkodako. Những con diều này này được làm tương tự như hình người với đôi tay dang rộng và tư thế đứng ngộ nghĩnh. Thả diều là trò tiêu khiển chính thời đó. Mọi người thả những con diều khổng lồ, có con diều có kích cỡ hơn cả trăm mét vuông (khoảng 1090 feet). đấu diều – trò mà người chơi có gắng làm đứt diều đối thủ cũng rất phổ biến. 7. Menko(ném đĩa) Đây là trò chơi thường dành cho con trai . Nó cũng là một trò chơi lâu đời như trò Beigoma . Những miếng gọi là Menko có vẽ hình một mặt . Đó là hình những nhân vật nổi tiếng , những người mà các em bé hâm mộ vào thời kỳ đó - các võ sĩ Samurai , các vận động viên thể thao nổi tiếng , các anh hùng từ truyện tranh , v..vv... Những người thắng sẽ giữ Menko của đối phương . Trò này xuất hiện vào những năm 1700. Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
- Tìm hiểu về Nhật Bản 8 Cách chơi Người chơi sẽ oẳn-tù-tì để quyết định lượt chơi . Tất cả những người chơi , trừ người đang tới phiên , sẽ đặt Menko xuống đất . Người chơi đầu tiên sẽ dùng Menko của mình để ném một trong những miếng Menko của người khác tung lên . Nếu một Menko trên mặt đất bị tung lên , người ném sẽ giữ nó và người thua sẽ bị loại khỏi cuộc chơi . Nếu không có Menko nào tung lên , thì sẽ tới lượt người chơi thứ hai . Luật chơi có thể thay đổi . Theo một cách chơi khác , người chơi vẽ một đường tròn đường kính khoảng 1mét trên đất . Menko nào bị ném rơi ra ngoài vòng tròn sẽ bị lấy đi . Theo một cách chơi khác nữa , những người chơi sẽ lần lượt ném , và người nào ném được một miếng Menko lên trước tiên thì người đó sẽ giữ toàn bộ Menko trên đất . 8. Ohajiki Trò chơi này thường được xem là trò chơi cho các bé gái . Những người chơi sẽ thay phiên nhau dùng ngón tay búng những miếng nhỏ hình đồng tiền gọi là Ohajiki để chúng chạm vào những miếng khác . Ngày xưa , người ta dùng đá cuội , hoặc những con cờ Go ( cờ Vây ) . Ngày nay , những miếng này thường được làm bằng thủy tinh . Khi chơi , dùng ngón tay cái và ngón trỏ ( hoặc ngón giữa ) để tạo thành một vòng tròn , sau đó dùng ngón cái búng một miếng . Cách chơi Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
- Tìm hiểu về Nhật Bản 9 -Tất cả những người chơi đặt một số lượng những miếng Ohajiki bằng nhau trên một mặt phẳng , sau đó chơi jan-ken ( "oẳn tù tì" ) để quyết định lượt chơi . -Người thứ nhất vào phiên bằng cách dùng một tay gom tất cả các miếng của mọi người lại rồi rắc chúng lên mặt phẳng . -Sau đó người chơi chỉ ra hai miếng , và vẽ một đường tưởng tượng giữa chúng để cho thấy người đó dự định búng hai miếng vào nhau bằng cách nào . -Nếu người chơi búng trúng miếng đã chọn , người đó sẽ giữ nó . Nếu không , sẽ đến lượt người khác . Cuối cuộc chơi , người nào có nhiều miếng nhất sẽ là người thắng . 9. Take_uma( Đi cà kheo ) Hai cây sào tre có chỗ để chân bằng gỗ . Khi bạn đã đi vững trên những cây kheo này , bạn có thể đẩy chỗ để chân lên cao hơn . Những người đi giởi tranh tài với nhau , như những người biểu diễn nhàu lộn - chẳng hạn , họ có thể nhảy lò cò bằng một cây kheo và vác cây kia trên vai 10.Daruma-san ga koronda Một người làm "Kon" . Thay vì đếm đến 10 , em bé làm "Kon" ở Nhật nói , " Daruma- san ga koronda " . ( Thực ra có 10 âm tiết trong câu này , có nghĩa là , " Búp bê Daruma đã ngã lộn nhào " ) . Với những người chơi khác , mục đích của người chơi là đến gần người bịt mắt mà không để cho người đó biết là họ đang di chuyển . Cách chơi - Người làm "Kon" quay mặt khỏi những người khác và nhắm mắt lại . "Kon" nói ' Daruma-san ga koronda ' thật nhanh , rồi quay chung quanh càng nhanh càng tốt , mắt mở ra . Trong khi "Kon" nói câu đó , những người chơi khác tiến đến gần anh ta . Ngay trước khi "Kon" quay người lại , những người chơi kia phải đứng im . - Nếu "Kon" trông thấy một người đang di chuyển thì người đó phải nắm tay "Kon" . Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
- Tìm hiểu về Nhật Bản 10 - Nếu người chơi tiến đến gần " Kon " mà không bị phát hiện , người đó sẽ đánh vào lưng "Kon" , rồi sau đó mọi người sẽ chạy đi , trừ " Kon " . Tuy nhiên , nếu Kon đang nắm tay một vài người chơi bị bắt , thì người tấn công sẽ dùng sóng tay chặt để tách tay của Kon và tù binh ra . Sau đó mọi người chạy đi , trừ Kon . - Khi Kon la lên " Tomare ! " ( đứng lại ) , mọi người phải đứng im . - Nếu Kon chạm vào một tong số họ bằng cách bước tới không quá ba bước , thì hai người sẽ đổi vai cho nhau . 11.Hanaichimonme Đây là trò chơi ngoài trời dành cho nhiều người . Mọi người hát một bài hát ngắn trong khi chơi . Cách chơi - Chia thành hai nhóm bằng nhau . Những người chơi trong mỗi nhóm sẽ nắm tay nhau làm thành một hàng , đối mặt với phe kia . Một người trong mỗi nhóm sẽ chơi Jan-ken ( trò oẳn tù tì ) với một người của nhóm kia . Nhóm thắng sẽ đi về phía đối thủ , hát lên " Katte ureshii hanaichimonme " , có nghĩa là họ vui mừng vì đã thắng vòng đó . Còn nhóm kia thì bước lùi lại . - Nhóm lùi lại phía sau bây giờ tiến về phía đối thủ và hát , " Makete kuyashii hânichimonme " , có nghĩa là " Thua thật là khổ " . Lần này thì nhóm thắng lùi lại . - Những người chơi trong mỗi nhóm sẽ thảo luận xem họ muốn người nào từ nhóm kia . - Hai người được chọn từ mỗi nhóm sẽ oẳn-tù-tì với nhau . Người thua sẽ tham gia vào nhóm kia . Trò chơi và ca hát tiếp tục cho đến khi chỉ còn lại một người trong một nhóm , và người đó thua oẳn-tù-tì . 12. Origami Origami là một trong những thú tiêu khiển nổi tiếng nhất của Nhật Bản . Đây là trò chơi gấp một miếng giấy hình vuông thành những hình khác nhau . 13. Furu Warai Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
- Tìm hiểu về Nhật Bản 11 Lễ hội mừng xuân ở Nhật sẽ không được trọn vẹn nếu thiếu đi trò chơi Fukuwarai, đó là một trò chơi tương tự trò gắn-đuôi-cho-chú-lừa. Những người chơi bị bịt mắt được đặt phía trước một bức hình khuôn mặt chưa có mắt mũi gì cả. Mục tiêu của trò chơi là phải đặt những mảnh giấy cắt theo hình đôi mắt, mũi và mồm vào đúng vị trí của chúng trên khuôn mặt. Trò chơi này thịnh hành vào cuối thời Edo (1603-1868), và mọi người bắt đầu coi đó như một trò chơi mừng xuân vào thời Taisho (1912-1926). Cho tới khoảng những năm 1960, người dân Nhật Bản, và hầu hết là trẻ em, mới bắt đầu chơi trò này ở nhà. Ban đầu người ta chỉ dùng một dáng mặt duy nhất trong trò chơi này: khuôn mặt tròn đầy và vui nhộn của một người phụ nữ. Nhưng trải qua nhiều năm, những khuôn mặt khác, phản ánh từng thời kì người ta tạo ra nó, cũng được sử dụng rộng rãi: các diễn viên nổi tiếng, các anh hùng truyện tranh, … Cách chơi Đây là một cách chơi Fukuwarai điển hình, bạn có thể chơi với bạn bè khi có trong tay một bộ trò chơi này. Bạn cũng có thể tự làm bằng cách vẽ ra giấy. - Đầu tiên, người chơi phải vẽ lên một mẩu giấy hình dáng một khuôn mặt. - Sau đó chọn một người, bịt mắt lại. - Người bị bịt mắt sẽ cố gắng đặt những mẩu giấy có hình mắt, lông mày, mũi và miệng vào đúng vị trí của chúng trên khuôn mặt, trong khi những người khác hò hét chỉ dẫn - ví dụ như "cao lên tí đi", "sang trái", "đằng kia cơ mà". - Sau khi hoàn thành công việc của mình, người chơi sẽ bỏ khăn bịt mắt và chiêm ngưỡng tác phẩm họ vừa tạo ra. - Gần như lần nào, khuôn mặt vừa được tạo ra trông cũng rất quái dị, nên mọi người đều cười phá lên. - Và việc chiêm ngưỡng những khuôn mặt được những người chơi khác nhau tạo ra cũng rất thú vị. (tổng hợp bởi cogabali@yahoo.com) H ẾT Nguồn sưu tầm tài liệu: http://www.thongtinnhatban.net/fr/t4361.html www.vnn.vn/vanhoa/vandekhac/2003/7/21988/ Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
- Tìm hiểu về Nhật Bản 12 www.japanest.com/forum/showthread.php?t=100 ftu-forum.net/forums/archive/index.php?t-6170.html Trò chơi truyền thống và thiếu nhi. Nguyễn Xuân Nga_ Lớp N1_07
CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD
-
Tiểu luận lịch sử Đảng: Sơ lược về sự ra đời và phát triển của Đảng Cộng sản Việt Nam và vai trò của Đảng trong công cuộc hiện đại hóa đất nước
27 p | 764 | 159
-
Tìm hiểu Trà đạo Nhật Bản
7 p | 323 | 77
-
Tìm hiểu về Kinh doanh bằng tâm lý
398 p | 189 | 72
-
Tình hình can dự của Nhật Bản vào tiểu vùng sông Mê Kông từ năm 2000 đến nay
8 p | 96 | 14
-
Chủ tịch Hồ Chí Minh - Hỏi và đáp về cuộc đời và sự nghiệp
187 p | 221 | 11
-
Vai trò của năng lực tư duy biện chứng đối với hoạt động học tập của sinh viên sư phạm
3 p | 130 | 9
-
Tìm hiểu về Thủy kinh chú sớ: Phần 2
485 p | 88 | 8
-
Vai trò Thần đạo trong lễ tục vòng đời của người Nhật Bản
5 p | 39 | 4
-
Hình tượng “loại người mang trái tim chó” trong tác phẩm “Trái tim chó” của M. Bulgakov
6 p | 45 | 4
-
Sự giao lưu và bảo tồn bản ngữ của cộng đồng người Khmer ở khu vực An Giang
9 p | 92 | 3
-
Giới thiệu về văn hóa Cosplay ở Nhật Bản
5 p | 11 | 3
-
Tìm hiểu việc nghiên cứu văn học Việt Nam ở Nhật Bản
5 p | 9 | 3
-
Tìm hiểu chữ Hán giãn thể
9 p | 36 | 3
-
Quan niệm về chữ “Ân” trong truyện cổ tích Nhật - Việt
5 p | 30 | 2
-
Kinh nghiệm hỗ trợ sinh viên của các trường đại học Nhật Bản
11 p | 56 | 2
-
Văn hóa đời sống của người Nhật Bản từ góc nhìn gốm sứ
18 p | 6 | 2
-
Tìm hiểu nguyên nhân thắng lợi của quá trình thống nhất nước Đức 1848-1871
7 p | 65 | 1
Chịu trách nhiệm nội dung:
Nguyễn Công Hà - Giám đốc Công ty TNHH TÀI LIỆU TRỰC TUYẾN VI NA
LIÊN HỆ
Địa chỉ: P402, 54A Nơ Trang Long, Phường 14, Q.Bình Thạnh, TP.HCM
Hotline: 093 303 0098
Email: support@tailieu.vn