intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

tuyển tập thành ngữ

Chia sẻ: Thao Thao | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:68

165
lượt xem
48
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

game online hiệp khách cuốn chỉ dày khoảng 37 trang nhưng chứa khoảng gần 1100 câu thành ngữ tiếng anh hay được sử dụng nhất. cuốn tài liệu này sẽ giúp ích cho các bạn luyện writing cũng như hiểu thêm về những thành ngữ tục ngữ của người dân bản xứ.( này do các thành viên của team trang updatesofts.com biên soạn). chúc các bạn học thật tốt.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: tuyển tập thành ngữ

  1. mercury@Updatesofts.com Ebooks Team
  2. Updatesofts.com Ebook Team 1. all cats are grey in the dark (in the night) o (t c ng ) t t èn nhà ngói cũng như nhà tranh 2. cat in the pan (cat-in-the-pan) o k tr m t, k ph n b i 3. to turn cat in the pan o tr m t; thay i ý ki n (lúc lâm nguy); ph n h i 4. after rain comes fair weather (sunshine) 5. h t cơn bĩ c c t i h i thái lai 6. the cat is out the bag i u bí m t ã b ti t l r i o 7. to fight like Kilkemy cats o gi t h i l n nhau 8. in the room of... o thay th vào, vào a v ... 9. no room to swing a cat o h p b ng cái l mũi; không có ch nào mà xoay tr 10. back and belly o cái ăn cái m c 11. at the back of one's mind o trong thâm tâm, trong áy lòng 12. to be at the back of somebody ng ng sau lưng ai; tr l c cho ai, ng h ai, làm h u thu n cho ai o u i theo sát ai o 13. to be at the back of something o bi t ư c nguyên nhân sâu xa, n m ư c bí m t c a cái gì 14. to be on one's back o n m ng a o b thua, b th t b i, nàm vào hoàn c nh b t l c m li t giư ng o 15. behind one's back o làm vi c c t l c, làm vi c n s m c lưng 16. to break somebody's back o b t ai làm vi c c t l c ánh gãy s ng lưng ai o 17. to crouch one's back before somebody o lu n cúi ai, qu lu ai 18. to get (set) somebody's back up o làm cho ai n i gi n, làm cho ai phát cáu 19. to get (put, set) one's back up o n i gi n, phát cáu 20. to get to the back of something o hi u ư c th c ch t c a v n gì 21. to give (make) a back o cúi xu ng (chơi nh y c u) 22. to put one's back into something o mi t mài làm vi c gì, em h t nhi t tình ra làm vi c gì 1 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  3. Updatesofts.com Ebook Team 23. to rob one's belly to cover one's back o (xem) rob t c ng ) l y c a ngư i này cho ngư i khác; vay ch này p vào ch kia 24. to talk throught the back of one's neck o (xem) neck (t lóng) nói lung tung, nói b a bãi 25. to turn one's back upon somebody o quay lưng l i v i ai 26. with one's back against (to) the wall o lâm vào th cùng 27. there is something at the back of it o trong vi c này có i u gì u n khúc 28. to be on one's bones o túng qu n, i n ch túng qu n 29. to bred in the bones o ăn vào t n xương tu , không t y tr ưc 30. what is bred in the bone will not go (come) out of the flesh o (t c ng ) quen n t ánh ch t không ch a 31. to cast [in] a bone between... o gây m i b t hoà gi a... 32. to cut price to the bone o gi m giá hàng t i m c t i thi u 33. to feel in one's bones o c m th y ch c ch n, tin hoàn toàn 34. to have a bone in one's arm (leg) o ( ùa c t) m t nh ngư i không mu n nh c tay (không bu n c t bư c) n a 35. to have a bone in one's throat o ( ùa c t) m t không mu n nói n a; không mu n m mi ng n a 36. to keep the bone green o gi s c kho t t; gi ư c tr lâu 37. to make no bones about (of) o không do d , không ng p ng ng; không nghi ng i gì; không gi u gi m 38. to make old bones o s ng dai, s ng lâu 39. blood and iron o chính sách vũ l c tàn b o 40. blood is thicker than water o (t c ng ) m t gi t máu ào hơn ao nư c lã 41. to breed (make, stir up) bad blood between persons o gây s b t hoà gi a ngư i n v i ngư i kia 42. to drown in blood o nh n chìm trong máu 43. to freeze someone's blood o (xem) freeze làm ai s h t h n 44. to get (have) one's blood up o n i nóng 45. to get someone's blood up 2 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  4. Updatesofts.com Ebook Team o làm cho ai n i nóng 46. in cold blood o ch tâm có suy tính trư c o nh n tâm, l nh lùng, không ghê tay (khi gi t ngư i) 47. to make one's blood boil o (xem) boil làm cho máu sôi lên, làm gi n sôi lên 48. to make someone's blood run cold o (xem) cold làm cho ai s khi p 49. you cannot get (take) blood (out of) stone o không th nào làm m i lòng k nh n tâm ư c 50. to be beyond (past) belief o không th tin ư c 51. to the best of my belief o theo s hi u bi t ch c ch n c a tôi, theo ch tôi bi t m t cách chính xác 52. it stahherst belief o khó mà tin ư c 53. to be a dog in the manger o như chó già gi xương; ích k , không mu n ai dùng n cái gì mình không c n n 54. to die a dog's death 55. to die like a dog o ch t kh , ch t s , ch t nh c nhã, ch t như m t con chó 56. dog and war o nh ng s tàn phá gi t chóc c a chi n tranh 57. every dog has his day o ai r i cũng có lúc g p v n; ai khó ba i 58. to give a dog an ill name and hang him o mu n gi t chó thì b o là chó d i; không ưa thì dưa có giòi 59. to go to the dogs o th t cơ l v n, khánh ki t, xu ng d c ((nghĩa bóng)) o sa o 60. to help a lame dog over stile o giúp ai trong lúc khó khăn 61. to leaf a dog's life o s ng m t cu c i kh như chó 62. to lead someone a dog's life o b t ai s ng m t cu c i kh c c 63. let sleeping dogs lie o (t c ng ) ng khêu g i l i nh ng chuy n ã êm th m; ng b i c t ra mà ng i 64. love me love my dog o yêu tôi thì hãy yêu c nh ng ngư i thân c a tôi 65. not even a dog's chance o không có chút may m n nào 66. not to have a word to throw at the dog 3 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  5. Updatesofts.com Ebook Team l m lì không m mi ng nói n a l i; kiêu kỳ không thèm m mi ng nói o n al i 67. to put on dog o (thông t c) làm b làm t ch, làm ra v ta ây, làm ra v ta ây quan tr ng 68. it rains cats and dogs o (xem) rain 69. to take a hair of the dog that bit you o (xem) hair (t c ng ) l y c tr c 70. to throw to the dogs o v tb i, qu ng i (cho chó) 71. a bird in the bush i u mình không bi t; i u không ch c ch n có o 72. birds of a feather o nh ng ngư i gi ng tính n t nhau, nh ng ngư i cùng m t giu c 73. birds of a feather flock together o (t c ng ) ngưu t m ngưu, mã t m mã 74. a bird in the hand o v t mình có ch c trong tay; i u mình ch c ch n 75. a bird in the hand is worth two in the bush o (t c ng ) không nên th m i b t bóng 76. bird of ill omen o ngư i mang tin x u o ngư i không may, ngư i g p v n r i 77. bird of passage o chim di trú; (nghĩa bóng) ngư i nay ây mai ó 78. bird of peace o chim hoà bình, b câu 79. to get the bird o b huýt sáo, b la ó o b ui i 80. to give someone the bird o huýt sáo ai, la ó ai u i ai, t ng c ai i o 81. to kill two birds with one stone o m t công ôi vi c 82. little bird o ngư i báo tin vô danh 83. old bird o (xem) old cáo già 84. against the hair o ngư c lông (vu t) o (nghĩa bóng) trái v i y mu n, trái ngư c 85. both of a hair o cùng m t giu c 86. to bring somebody's gray hairs to the grave 87. to bring somebody's gray hairs with (in) sorrow to the grave 4 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  6. Updatesofts.com Ebook Team o làm cho ai ch t vì bu n 88. by a hair 89. within a hair of o suýt n a, ch m t ít n a 90. to a hair o r t úng, úng hoàn toàn 91. to comb somebody's hair for him 92. to stroke somebody's hair o m ng m ai, x v ai, s a lưng ai 93. to get (take) somebody by the short hairs o (t lóng) kh ng ch ai, b t ai th nào cũng ch u 94. to hang by a hair o treo trên s i tóc 95. to keep one's hair on o (t lóng) bình tĩnh 96. to lose one's hair o r ng tóc, r ng lông o (thông t c) n i cáu, m t bình tĩnh 97. to make somebody's hair curl o làm cho ai s ng s t, làm cho ai ng c nhiên, làm cho ai kinh ng c o làm cho ai khi p s 98. not to turn a hair 99. without turning a hair o không t ra v m t nh c m t chút nào o ph t t nh, không s hãi, không nao núng 100. one's hair stands on end o tóc d ng ngư c lên (vì s hãi...) 101. to split hairs o (xem) split 102. to take a hair of the dog that bit you o (t c ng ) l y c tr c 103. hard as nails o (th d c,th thao) r n r i; sung s c; ư c t p luy n k o c ng r n; tàn nh n 104. to fligh tooball and nail o (xem) tooth 105. to hit the [right] nail on the head o (xem) hit 106. a nail in one's coffin o cái có th làm cho ngư i ta chóng ch t 107. to pay on the nail o tr ngay không l n l a 108. right as nailsarmed to the teeth o (xem) arm 109. to cast something in someone's teeth o (xem) cast 5 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  7. Updatesofts.com Ebook Team 110. to escape by (with) the skin of one's teeth may mà thoát, suýt n a thì nguy o 111. to fight tooth and nail chi n u ác li t, ánh nhau ác li t o 112. to have a sweet tooth (xem) sweet o 113. in the teeth of i l p v i, ch ng l i; b t ch p, b t c n o 1. n the tooth of orders b t ch p các l nh ã ban ra 2. n the tooth of the wind ngư c gió 114. to set someone's teeth on edge (xem) edge o 115. to show one's teeth nhe răng; t v hăm do o úng l m, hoàn toàn úng o 116. armed to the teeth (xem) arm o 117. to cast something in someone's teeth (xem) cast o 118. to escape by (with) the skin of one's teeth may mà thoát, suýt n a thì nguy o 119. to fight tooth and nail chi n u ác li t, ánh nhau ác li t o 120. to have a sweet tooth (xem) sweet o 121. in the teeth of i l p v i, ch ng l i; b t ch p, b t c n o 1. n the tooth of orders b t ch p các l nh ã ban ra 2. n the tooth of the wind ngư c gió 122. to set someone's teeth on edge (xem) edge o 123. to show one's teeth nhe răng; t v hăm do o 124. to chance one's arm (xem) chance o 125. to keep someone at arm's length (xem) length o 126. to make a long arm (xem) long o 127. one's right arm (nghĩa bóng) cánh tay ph i, ngư i giúp vi c c l c o 128. to put one's out further than one can draw it back again 6 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  8. Updatesofts.com Ebook Team làm cái gì quá áng o 129. to shorten the arm of somebody h n ch quy n l c c a ai o 130. to throw oneself into the arms of somebody tìm s che ch c a ai, tìm s b o v c a ai o 131. to welcome (receive, greet) with open arms ón ti p ân c n, ni m n o 132. at someone's feet dư i trư ng ai; là c a ai o ang c u c nh ai o 133. to be (stand) on one's feet ng th ng o l i kho m nh o có công ăn vi c làm, t l p o 134. to carry someone off his feet làm cho ai ph n kh i, gây c m h ng cho ai o 135. to fall on (upon) one's feet (xem) fall o 136. to find (know) the length of someone's feet bi t như c i m c a ai, n m ư c thóp c a ai o 137. to have the ball at one's feet (xem) ball o 138. to have feet of clay chân t sét d b l t , th không v ng o 139. to have one food in the grave g n t xa tr i o 140. to have (put, set) one's foot on the neck of somebody è u cư i c ai o 141. to keep one's feet (xem) feet o 142. to measure anothers foot by one's own last suy b ng ta ra b ng ngư i o 143. to put one's foot down (xem) put o 144. to put one's foot in it (xem) put o 145. to put (set) someone back on his feet ph c h i s c kho cho ai; ph c h i a v cho ai o 146. to set on foot (xem) set o 147. with foat at foot ã (ng a cái) o 148. [with one's] feet foremost b khiêng i chôn o 149. to cast about i tìm ng này, ng khác o 7 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  9. Updatesofts.com Ebook Team tìm cách, ki m c , xoay s ( làm gì) o 150. to cast aside v t i, lo i ra, b i o 151. to cast away li ng ném, quăng, v t o 1. o cast away all cares v t h t nh ng n i ưu tư 152. to be cast away (hàng h i) b m (tàu) o 153. to cast back quay l i, tr l i o (nghĩa bóng) nh c l i, h i tư ng l i o 154. to cast down v t xu ng, quăng xu ng o nhìn xu ng (m t) o làm th t v ng, làm chán n n o 1. o be cast down chán n n, th t v ng 155. to cast off lo i b , th i, v t b , t b o th (chó) o (hàng h i) th , qăng (dây...) o thai l i (mũi an) o 156. to cast out u i ra o 157. to cast up tính, c ng l i, g p l i o ng ng ( u); ngư c m t o v t lên, quăng lên, ném lên o trách móc o 1. o cast something up to someone trách móc ai v vi c gì (y h c) nôn ra, m a ra o 158. to cast lott (xem) lot o 159. to cast in one's lot with somebody cùng chia s m t s ph n v i ai o 160. to cast oneself on (upon) somebody's mercy trông lòng thương c a ai o 161. to cast something in someone's teeth trách móc ai v vi c gì o 162. to cast a vote b phi u o 163. the die is cast (xem) die o 164. on the chance 8 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  10. Updatesofts.com Ebook Team may ra có th o 1. 'll call at his house on the chance of seeing him before he leaves home tôi s l i nhà h n may ra có th g p h n trư c khi h n i 165. the main chance cơ h i làm giàu, cơ h i ph t o 1. he capitalist always has an eye to the main chance nhà tư b n luôn luôn tìm cơ h i ph t 166. all my eye [and Betty martin] chuy n t m phào, chuy n tào lao, chuy n bá láp, i u vô lý o 167. an eye for an eye ăn mi ng tr mi ng o 168. to be all eyes nhìn ch m ch m o 169. to be up to the eyes in ng p u (công vi c, n n n) o 170. to be very much in the public eye là ngư i có tai m t trong thiên h o 171. to cast sheep's eyes (xem) sheep o 172. to catch the speaker's eye ư c ch t ch (ngh vi n) trông th y mình giơ tay và cho phát bi u o 173. to clap (set) one's eyes on nhìn o 174. eyes front! (xem) front o 175. eyes left! (quân s ) nhìn bên trái! o 176. eyes right! (quân s ) nhìn bên ph i! o 177. the eye of day m t tr i o 178. to give on eye to someone theo dõi ai; trông nom ai o 179. to give an eye to someone theo dõi ai; trông nom ai o 180. to give the glad eye to somebody (xem) glad o 181. to have an eye for có con m t tinh i v , r t tinh t o 182. to have an eye to something l y cái gì làm m c ích o 183. to have an eye to everything chú ý t ng li t ng tí o 184. to have eyes at the back of one's head có m t r t tinh, cái gì cũng nhìn th y o 9 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  11. Updatesofts.com Ebook Team 185. to have one's eye well in at shooting m t tinh b n gi i o 186. his eyes arr bigger than his belly no b ng ói con m t o 187. if you had half an eye n u anh không mù, n u anh không n n o 188. in the eyes of theo s ánh giá c a, theo con m t c a o 189. in the eye of the law ng v m t pháp lý, ng v m t lu t pháp o 190. in the eye of the wind ngư c gió o 191. in the mind's eye trong trí tư ng tư ng; trong s nhìn trư c o 192. to lose an eye mù m t m t o 193. to make eyes li c m t ưa tình o 194. to make someone open his eyes làm ai tr m t nhìn (vì ng c nhiên) o 195. my eye(s)! l nh ! o 196. to maked eye m t thư ng (không c n eo kính) o 197. to see eye to eye with somebody ng ý v i ai o 198. to see with half an eye trông th y ngay o 199. to throw dust in somebody's eyes (xem) dust o 200. under the eye of somebody dư i s giám sát c a ai o 201. where are your eyes? thong manh à?, m t âu? o 202. to wipe somwone's eys (t lóng) ph ng tay trên ai, i nư c trư c ai o 203. with an eye to something nh m cái gì o 204. to bite the dust bite dust and heat o gánh n ng c a cu c u tranh o 1. o bear the dust and heat of the war gánh cái gánh năng c a cu c chi n tranh 205. to give the dust to somebody (t M ,nghĩa M ) cho ai hít b i, vư t lên trư c ai o 206. in the dust 10 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  12. Updatesofts.com Ebook Team ch t, v v i cát b i o 207. to shake of the dust of one's feet t c gi n b i o 208. to take somebody's dust (t M ,nghĩa M ) hít b i c a ai, ch y sau ai o 209. to throw dust in somebody's eyes loè ai o 210. to love in a cottage ái tình và nư c lã o 211. one can't get it for love or money không có cách gì l y ư c cái ó o 212. to play for love chơi vì thích không ph i vì ti n o 213. there is no love lost between them chúng nó ghét nhau như ào t i o 214. to addle one's head (xem) addle o 215. to bang (hammer knock) something into somebody's head nh i nhét cái gì vào u ai o 216. to be able to do something on one's head (t lóng) có th làm ư c m t cái gì m t cách d dàng o 217. to be head over ears in 218. to be over head and ears in ng p lút n u n c , ng p n mang tai o 1. o be head over ears in debt n n n ng p lên n t n u, n như chúa ch m 219. to be (go) off one's head m t trí, hoá iên o 220. to beat somebody's head off ánh v u ai; ánh g c ai; ánh b i ai hoàn toàn o 221. better be the head of a dog than the tail of a lion (t c ng ) u gà còn hơn uôi trâu o 222. to buy something over somebody's head mua tranh ư c ai cái gì o 223. by head and shoulders above somebody kho hơn ai nhi u o cao l n hơn ai m t u o 224. to carry (hold) one's head high ng ng cao u o 225. can't make head or tail of không hi u u uôi ra sao o 226. to cost someone his head làm chi ai m t u o 227. horse eats its head off (xem) eat o 228. to get (take) into one's head that 11 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  13. Updatesofts.com Ebook Team nghĩ r ng, inh ninh r ng; mu n r ng o 229. to fet (put) somebody (something) out of one's head quên ai (cái gì) i, không nghĩ n ai (cái gì) n a o 230. to give a horse his head th dây cương ra cho ng a i t do tho i mái o 231. to have a head on one's shoulders 232. to have [got] one's head screwed on the right way sáng su t, có óc phán oán, có óc suy xét o 233. head first (foremost) l n ph c u xu ng trư c o (nghĩa bóng) v i vàng, h p t p o 234. head and front ngư i xư ng và lânh o (m t phong trào...) o 235. head of hair mái tóc dày c m o 236. head over heels (xem) heel o 237. to keep one's head (a level head, a cool head) gi bình tĩnh, i m tĩnh o 238. to keep one's head above water (xem) above o 239. to lay (put) heads together h i ý v i nhau, bàn b c v i nhau o 240. to lose one's head (xem) lose o 241. to make head ti n lên, ti n t i o 242. to make head against kháng c th ng l i o 243. not right in one's head gàn gàn, hâm hâm o 244. old head on young shoulders khôn ngoan trư c tu i o 245. out of one's head do mình nghĩ ra, do mình t o ra o 246. to stand on one's head (nghĩa bóng) l p d o 247. to talk somebody's head off (xem) talk o 248. to talk over someone's head nói khó hi u, làm cho ai không hi u gì c o 249. to turn something over in one's head suy i tính l i cái gì trong óc, nghi n ng m cái gì trong óc o 250. two heads are better than one (t c ng ) ý ki n t p th bao gi cũng sáng su t hơn, ba ông th da b ng o Gia Cát Lư ng 12 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  14. Updatesofts.com Ebook Team 251. bull in a china shop ngư i v ng v , lóng ngóng o 252. to take the bull by the horns không s khó khăn nguy hi m o 253. to coin money (xem) coin o 254. for my money (thông t c) theo ý tôi; theo s thích c a tôi o 255. to marry money l y ch ng giàu; l y v giàu o 256. money makes the mare [to] go có ti n mua tiên cũng ư c o 257. money for jam (for old rope) (t lóng) làm chơi ăn th t o 258. as pround as a cock on his own dunghill (t c ng ) chó c y g n nhà, gà c y g n chu ng o 259. old cock c n i, ông t (g i ngư i thân) o 260. that cock won't fight cái m o ó không ăn thua; k ho ch ó không ăn thua; lý l ó không o nư c gì 261. to set store by ánh giá cao o 262. to set no great store by coi thư ng o 263. store is no sore càng nhi u c a càng t t o 264. to gather roses (life's rose) tìm thú hư ng l c o 265. life is not all roses i không ph i hoa h ng c , i s ng không ph i lúc nào cũng sung sư ng o an nhàn 266. a path strewn with roses cu c s ng y l c thú o 267. there is no rose without a thorn (t c ng ) không có hoa h ng nào mà không có gai, không có i u gì o sư ng mà không có cái kh kèm theo 268. under the rose bí m t âm th m, kín áo, lén lút o 269. as large as life (xem) large o 270. to escape with life and limb thoát ư c an toàn o 271. for one's life 272. for dear life thoát ch t o 13 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  15. Updatesofts.com Ebook Team 1. o run for dear life ch y thoát ch t 273. for the life of me 274. upon my life dù ch t o 1. can't for the life of me dù ch t tôi cũng không th nào 275. to bring to life làm cho h i t nh o 276. to come to life h i t nh, h i sinh o 277. to have the time of one's life chưa bao gi vui thích tho i mái như th o 278. high life xã h i thư ng lưu, xã h i t ng l p trên o 279. in one's life lúc sinh th i o 280. in the prime of life lúc tu i thanh xuân o 281. to see life (xem) see o 282. single life (xem) single o 283. to take someone's life gi t ai o 284. to take one's own life t t , t sát, t v n o 285. to the life truy n th n, như th t o 286. all's fish that comes to his net l n bé, to nh h n quơ t t o 287. to be as drunk as a fish say bí t o 288. to be as mute as a fish câm như h n o 289. to drink like a fish (xem) drink o 290. to feed the fishes ch t u i o b say sóng o 291. like a fish out of water (xem) water o 292. to have other fish to fly có công vi c khác quan tr ng hơn o 293. he who would catch fish must not mind getting wet mu n ăn cá ph i l i nư c, mu n ăn hét ph i ào giun o 14 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  16. Updatesofts.com Ebook Team 294. neither fish, fish, not good red herring môn ch ng ra môn, khoai ch ng ra khoai o 295. never fry a fish till it's caught chưa làm vòng ch v i mong ăn th t o 296. never offer to teach fish to swim ch nên múa rìu qua m t th o 297. a pretty kettle of fish (xem) kettle o 298. there's as good fish in the sea as ever came out of it th a m a ch a chan, nhi u vô k o 299. to back water chèo ngư c o 300. to be in deep water(s) (xem) deep o 301. to be in low water (xem) low o 302. to be in smooth water vào hoàn c nh thu n l i; thu n bu m xuôi gió o 303. to bring water to someone's mouth làm ai thèm ch y dãi o 304. to cast (throw) one's bread upon the water(s) làm i u t t không c n ư c tr ơn o 305. to go through fire and water (xem) fire o 306. to hold water (xem) hold o 307. to keep one's head above water (xem) above o 308. like a fish out of water như cá trên c n; l c lõng b ng trong m t môi trư ng m i l o 309. to spend money like water tiêu ti n như nư c o 310. still waters run deep (xem) deep o 311. to throw cold water on gi i gáo nư c l nh vào; làm cho n n chí o 312. written in water nh t th i (ti ng tăm); chóng b quên (thành tích) o 313. to go to sea tr thành thu th o 314. to follow the sea làm ngh thu th o 315. to put to sea ra khơi o 316. half seas over quá chén o 15 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  17. Updatesofts.com Ebook Team 317. busy as a bee h ts cb n o 318. to have a bee in one's bonnet nung n u trong óc m t ý nghĩ gì; có m t cái gì ám nh trong u o 319. to have one's head full of bees; to have been in the hesd (brains) p trong lòng nh ng m ng tư ng vi n vông o 320. to put the bee on (t M ,nghĩa M ), (t lóng) nài xin, xin l i nh i o 321. to bread like rabbits sinh sôi n y n nhanh, nhanh (như th ) o 322. Weish rabbit món bánh mì rán v i phó mát o 323. hare and tortoise kiên nh n th ng tài ba o 324. more power to your elbow! c lên n a nào! o 325. to be in two minds do d , không nh t quy t o 326. to be of someone's mind ng ý ki n v i ai o 1. e are all of one mind chúng tôi nh t trí v i nhau 2. am of his mind tôi ng ý v i nó 3. am not of a mind with him tôi không ng ý v i nó 327. to be out of one's mind m t bình tĩnh o 328. not to be in one's right mind không t nh trí o 329. to bear (have, keep) in mind ghi nh ; nh , không quên o 330. to give someone a piece (bit) of one's mind nói cho ai m t tr n o 331. to have a great (good) mind to có ý mu n o 1. have a good mind to visit him tôi mu n n thăm h n 332. to have hair a mind to do something mi n cư ng làm gì; không toàn tâm toàn ý làm gì o 333. to have something on one's mind có cái gì b n tâm, có cái gì l n qu n trong tâm trí o 334. not to know one's own mind phân vân, do d o 335. to make up one's mind quy t nh, nh t nh; ành ph i coi như là không tránh ư c o 16 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  18. Updatesofts.com Ebook Team 1. o make up one's mind to do something quy t nh làm vi c gì 2. o make up one's mind to some mishap ành ph i ch u m t s không may nào ó coi như là không tránh ưc 336. to pass (go) out of one's mind b quên i o 337. to put someone in mind of nh c nh ai (cái gì) o 338. to set one's mind on (xem) set o 339. to speak one's mind nói th ng, nghĩ gì nói n y o 340. to take one's mind off không ý, không chú ý; ý ra ch khác o 341. to tell someone one's mind nói cho ai hay ý nghĩ c a mình o 342. absence of mind (xem) absence o 343. frame (state) of mind tâm tr ng o 344. month's mind (xem) month o 345. out of sight out of mind (xem) sight o 346. presence of mind (xem) prresence o 347. time of mind to one's mind theo ý, như ý mu n o 1. o my mind theo ý tôi 348. at the top of the tree b c cao nh t c a ngành ngh o 349. to be up a tree (nghĩa bóng) g p khó khăn lúng túng o 350. to be put to fire and sword trong c nh nư c sôi l a b ng o 351. burnt child dreads the fire chim ph i tên s làn cây cong o 352. the fat is in the fire (xem) flat o 353. to go through fire and water ương u v i nguy hi m o 354. to hang fire (xem) hang o 355. to miss fire 17 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.
  19. Updatesofts.com Ebook Team (như) to hang fire o th t b i (trong vi c gì) o 356. out of the frying-pan into the fire tránh v dưa g p v d a o 357. to play with fire chơi v i l a ((nghĩa en) & (nghĩa bóng)) o 358. to pour oil on fire 359. to add fuel to the fire l a cháy thêm d u o 360. to set the Thames on fire làm nh ng vi c kinh thiên ng a o 361. to set the world on fire (t M ,nghĩa M ) thành công r c r ; l ng danh o 362. to fit (put) the axe in (on) the helve gi i quy t ư c m t v n khó khăn o 363. to get the axe (thông t c) b th i h i o b u i h c (h c sinh...) o b (b n...) b rơi o 364. to hang up one's axe rút lui kh i công vi c; t b nh ng vi c làm không mang l i k t qu gì o 365. to have an axe to grind (xem) grind o 366. to lay the axe to the root of (xem) root o 367. to send the axe after the helve li u cho n cùng; âm lao theo lao o 368. to blush to the roots of one's hair th n c m t; m t tía tai o 369. roof and branch hoàn toàn, tri t o 1. o destroy root and branch phá hu hoàn toàn 370. to lay the axe to the root of ào t n g c (cây); phá hu i, tr t n g c (cái gì) o 371. to strike at the root of something (xem) strike o 372. to be all the world to là t t c o 1. He was all the world to his mother i v i m nó thì nó là t t c 373. to carry the world before one thành công hoàn toàn và nhanh chóng o 374. for all the world (xem) for o 375. for the world 18 BE IN THOUGHTS, IMAGINE AND USE THESE IN CORRECT CASES.

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2