intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

tuyển tập truyện cười song ngữ anh - việt: phần 1

Chia sẻ: Phuc Nguyen | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:218

158
lượt xem
41
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

phần 1 "tuyển tập truyện cười song ngữ anh - việt" do nxb văn hóa thông tin ấn hành gồm các câu chuyện sau: kẻ ăn mày, họ không có chút riêng tư nào cả, một người chồng không bao giờ biết xấu hổ, hàng xóm không thể nhìn thấy em được,... mời các bạn cùng tham khảo chi tiết nội dung tài liệu.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: tuyển tập truyện cười song ngữ anh - việt: phần 1

Truyện Cười Quốc tế<br /> <br /> Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com<br /> <br /> <br /> Mục lục<br /> Tập 1<br /> <br /> Tập 2<br /> <br /> Tập 3<br /> <br /> Tập 4<br /> <br /> Tập 5<br /> <br /> Tập 6<br /> <br /> Tập 7<br /> <br /> Tập 8<br /> <br /> Tập 9<br /> <br /> MỤC LỤC<br /> <br /> <br /> Truyện Cười Quốc tế<br /> Song Ngữ : Anh - Việt<br /> Tập 1<br /> Lời Dịch Giả<br /> Ebook miễn phí tại : www.Sachvui.Com<br /> Chúng tôi biên dịch tập bộ sách này nhằm tới những nhóm độc giả rộng<br /> rãi:những bạn đang học Anh ngữ trung cấp (bằng B), bằng C, học sinh khối<br /> không chuyên, học sinh chuyên ngữ, sinh viên khoa Anh ngữ, giáo viên ... và<br /> cả những người không học Anh ngữ.<br /> Chúng tôi chọn lọc trong cả ngàn câu truyện cười để lấy ra hơn 200 truyện<br /> cống hiến cho độc giả, vì thế những truyện cười trong bộ sách này không<br /> nhạt nhẽo mà có tính khôi hài.<br /> Về mặt ngôn ngữ, chúng tôi hầu như giữ nguyên bản các câu truyện để bạn<br /> đọc tiếp cận với lối viết, cách nghĩ của người viết bản xứ.Ngôn ngữ trong<br /> các câu chuyện phần lớn là ngôn ngữ đời sống hàng ngày, không có tính<br /> chất trang trọng (informal) dùng để nói chuyện với bạn bè, với những người<br /> thân thuộc xung quanh. Những mẩu truyện cười trong tập sách này có số<br /> lượng từ vựng phong phú xung quanh các chủ đề đời sống hàng ngày giúp<br /> các bạn xem việc sử dụng từ và ngữ pháp trong việc học tiếng Anh, giúp làm<br /> phong phú số từ vựng của các bạn.<br /> Về dịch thuật, chúng tôi dịch sát để giúp các bạn thuận tiện trong việc học<br /> Anh ngữ. Các bạn có thể dùng những mẫu truyện của chúng tôi để tập dịch<br /> xuôi (Anh – Việt) hay dịch ngược (dịch Việt – Anh). Dịch ngược là một<br /> phương pháp học tiếng Anh rất tốt. Các học giả Việt Nam nhờ phương pháp<br /> này mà viết ngoại ngữ còn tốt hơn cả những người đi du học nước ngoài.Đối<br /> với những câu không dịch sát được thì chúng tôi chỉ dịch ý, không làm phản<br /> <br /> ý tác giả.<br /> Lời cuối cùng, cho dù đã rất cố gắng nhưng chúng tôi không tránh khỏi<br /> những sai sót. Chúng tôi lấy làm may mắn được độc giả chỉ cho những sai<br /> sót ấy. Chúng tôi rất cảm ơn để cho những bản dịch sau được tốt hơn.<br /> Buôn Ma Thuột, thứ tư 22-5-2002<br /> Dịch giả.<br /> Chuyện vợ chồng<br /> <br /> 1 THE BUM …<br /> <br /> A bum approaches a well dressed gentleman on the street. "Hey, Buddy, can<br /> you spare two dollars?" The well-dressed gentleman responds, "You are not<br /> going to spend in on liquor are you?"<br /> "No, sir, I don t drink," retorts the bum.<br /> "You are not going to throw it away in some crap game, are you?" asks the<br /> gentleman.<br /> "No way, I don t gamble," answers the bum.<br /> "You wouldn t waste the money at a golf course for greens fees, would<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2