
Ngành Ngôn ngữ Hàn Quốc
-
Bài nghiên cứu này nhằm giúp người đọc hiểu rõ hơn về trợ từ ngữ khí trong tiếng Trung Quốc và tiếng Việt. Trong bài nghiên cứu này tác giả khảo sát các lỗi sai của sinh viên năm hai ngành Ngôn ngữ Trung Quốc khi sử dụng trợ từ ngữ khí trong tiếng Trung Quốc, từ đó tác giả đưa ra một số nguyên nhân khiến sinh viên mắc lỗi sai đồng thời đề xuất một vài khuyến nghị nhằm nâng cao chất lượng dạy và học trợ từ ngữ khí tiếng Trung.
15p
viyamanaka
06-02-2025
4
2
Download
-
Bài giảng Hán cổ: Bài 1 được biên soạn nhằm giúp cho các bạn biết được cách viết các chữ như số, sổ, mục, nhất, nhị, tam,... Đây là tài liệu hữu ích dành cho các bạn chuyên ngành Tiếng Trung và những bạn quan tâm tới ngôn ngữ này.
78p
maiyeumaiyeu09
14-09-2016
80
13
Download
-
Mục tiêu nghiên cứu của luận văn nhằm tìm ra những khó khăn và những rào cản mà phụ nữ nhập cư Việt Nam phải đối mặt trong việc đào tạo song ngữ trong gia đình; tìm hiểu những thuận lợi và khó khăn mà mẹ Việt Nam gặp phải từ góc độ ngôn ngữ hay có nguyên nhân từ ngôn ngữ. Mời các bạn cùng tham khảo!
66p
douluocontinent
13-07-2021
40
8
Download
-
Luận văn Thạc sĩ sau đây đi tìm hiểu cách dùng chữ đặt tên của người Trung Quốc và hàm ý văn hoá của nó. Luận văn là công trình nghiên cứu của học viên Nguyễn Thị Minh, chuyên ngành Tiếng Hán, Trường Đại học Ngoại ngữ - ĐH Quốc gia Hà Nội. Luận văn được viết bằng ngôn ngữ Trung Quốc. Mời bạn đọc cùng tham khảo.
76p
abuabu1982
18-08-2015
252
52
Download
-
Malaysia đang là điểm đến được nhiều du khách trong nước lựa chọn bởi đường đến không quá xa, và đất nước này cũng mở nhiều chiến dịch quảng bá ngành du lịch đến thị trường Việt Nam. “Ma Lay” theo tiếng Mã Lai có nghĩa là “hoàng kim”. Diện tích của Malaysia là 33.000 km2, thủ đô là Kuala Lumpur. Dân số vào khoảng hơn 27 triệu người. Ngôn ngữ chính là tiếng Mã Lai và tiếng Indonesia. Tiếng Anh và tiếng Hán cũng được dùng phổ biến. Hồi giáo là quốc đạo của Malaysia. Vài chục thập niên qua,...
9p
lunglinhnz
30-05-2013
61
6
Download
-
Cá bơn vỉ (Paralichthys olivaceus) là loài cá đáy, sống ở vùng biển xứ lạnh, là loài có giá trị kinh tế cao và là đối tượng nuôi quan trọng của Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản, Đài Loan. Thân cá to, thịt thơm ngon, hàm lượng đạm cao. Cá có tốc độ sinh trưởng nhanh, sức sinh sản mạnh. Thực hiện chủ trương của Ngành Thủy sản về đa dạng hóa đối tượng nuôi cho xuất khẩu, dự án "Nhập công nghệ sản xuất giống và ương nuôi cá bơn vỉ" đã được triển khai từ năm 2004. Trong...
3p
nkt_bibo40
17-01-2012
94
6
Download
-
Chữ Hán có nguồn gốc từ Trung Quốc, sau đó được du nhập vào các nước khác trong vùng bao gồm Triều Tiên, Nhật Bản và Việt Nam. Ở Triều Tiên, Nhật Bản và Việt Nam, chữ Hán được mượn để tạo nên chữ viết cho ngôn ngữ của từng nước. Phần này khái quát lịch sử chữ Hán ở Trung Quốc và sự du nhập và phát triển của chữ Hán ở các nước lân cận Trung Quốc gồm Triều Tiên, Nhật Bản và Việt Nam. ...
15p
buddy5
28-05-2011
232
28
Download
-
Đồ-bản An-nam mấy nghìn dặm, Cư-dân thưa-thớt nhiều sơn thủy. Đông gần Hợp-Phố, bắc Nghi-Ung. Nam đến Chiêm-Thành, tây Đại-Lý. Xưa nay Ngũ-Lĩnh tiếng man-di, Thoạt tự Đào-Đường hiệu Giao-chỉ. Đến đời Thành-Châu, xưng Việt-Thường, Dùng chuyền thông-ngôn, cống bạch-trĩ. Tần gọi Tượng-Quận, Hán Giao-Châu, Cửu-Chân, Nhật-Nam ở liền kế. Thời Hán, Triệu-Đà dấy xưng hùng, Cao-Đế phong vương ban ngọc tỷ. Kế vì Cao-Hậu cấm mua bán, Đà lại ỷ mạnh dám tiếm ngụy. Tự xưng Đế- hiệu ngang Trung-Quốc, Tàn hại biên dân nghiêm võ-bị. Hán-gia từ ấy dấy binh qua, Đánh mãi không hơn nhọc tướng-sĩ. Văn-đế...
18p
buddy4
26-05-2011
90
5
Download
-
Lào (tên chính thức: Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào, tiếng Lào: là một quốc gia không giáp biển duy nhất tại vùng Đông Nam Á. Lào giáp giới nước Myanma và Trung Quốc phía tây bắc, Việt Nam ở phía đông, Campuchia ở phía nam, và Thái Lan ở phía tây. Lào còn được gọi là "đất nước Triệu Voi" hay Vạn Tượng; ngôn ngữ của nước này là tiếng Lào. Trước đây Lào còn có tên là Ai Lao (chữ Hán: 哀牢), Lão Qua....
214p
lyvanson
15-04-2011
166
63
Download
CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM
