![](images/graphics/blank.gif)
Uncle Tom’s cabin
-
This paper aims at investigating the Vietnamese translation and comparing them with the source texts via the Appraisal Theory (Martin & White, 2005). More specifically, the research’s objectives are to discover the proportion of the appraisal resources in the source text and the target text, and the differences between the appraisal instances in the source text and the target text.
11p
vispacex
16-11-2023
4
2
Download
-
This article attempts to identify and analyze Loss and Gain in the Vietnamese translation of SDs used in Uncle Tom’s Cabin by Harriet Beecher Stowe. The article is aimed at figuring out two types of SDs namely lexical SDs and syntactical SDs as well as loss and gain in terms of lexis, structure and meaning in the Vietnamese translational version of these SDs.
6p
vijaguar
16-11-2022
15
2
Download
-
Túp lều bác Tom (Uncle Tom's Cabin) là tiểu thuyết chống chế độ nô lệ. Tác phẩm kể về cuộc đời thống khổ của bác Tom - người nô lệ da đen với chuỗi ngày đen tối, đầy tủi nhục. Bác phải lìa bỏ vợ con, bị bán từ nơi này sang nơi khác, bị đánh đập tàn nhẫn. Mời các bạn cùng đọc để hiểu được diễn biến của câu chuyện.
81p
tututhoi
05-12-2014
125
23
Download
CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM
![](images/graphics/blank.gif)