intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Hướng dẫn học tiếng Hàn Quốc cơ bản - Bài 5

Chia sẻ: Phạm Nhất Duy | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:4

587
lượt xem
105
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Tham khảo tài liệu 'hướng dẫn học tiếng hàn quốc cơ bản - bài 5', ngoại ngữ, nhật - pháp - hoa- others phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Hướng dẫn học tiếng Hàn Quốc cơ bản - Bài 5

  1. 안녕하세요? Vũ Thanh Hương입니다. Tuy không Hàn Qu c nhưng chúng ta cũng ch ng l l m gì v i các t như 태권도, 김치, 아리랑,? Hôm nay trư c khi b t ñ u bài h c m i chúng ta chào cô 지승현 지승현선생님, 안녕하세요!(추가) 지승현선생님 안녕하세요 안녕하세요? 지승현입니다. R t vui vì cô ñã ñ n v i chúng tôi trong bài h c ngày hôm nay. 어느 나라에서 왔습니까? Các b n có còn nh cách tr l i cho câu h i d ng này mà chúng ta ñã h c trong bài trư c không?ñó là m t m u câu h t s c ñơn gi n. B n s tr l i như th nào n u b n ñ n t nư c M . B n s tr l i như th nào n u b n ñ n t nư c M . 미국에서 왔습니다. Vâng, ñúng v y. B n nói tên c a nư c b n r i thêm c m t 에서 왔습니다. Hôm nay chúng ta s h c v cách gi i thi u ngh nghi p c a mình. 김민욱: 수지 씨 김민욱: 마이클 씨, 이수지 씨입니다.A 마이클: 안녕하세요. 저는 마이클 찬입니다. 이수지: 안녕하세요. 저는 이수지입니다. 마이클: 만나서 반갑습니다. 이수지: 만나서 반갑습니다. 어느 나라에서 왔습니까? 마이클: 싱가포르에서 왔습니다. 학생입니까? 이수지: 아니오, 저는 회사원입니다. 학생입니까? 마이클: 네, 저는 학생입니다. 수지/민욱: 안녕히 가세요. 마이클: 안녕히 계세요. Qua ño n phim v a xem, ngoài nh ng ki n th c ñã h c, chúng ta còn nh n th y m t s n i dung m i ñư c ñ c p ñ n. 3 ngư i trong phim ñó h i nhau v ngh nghi p và h cũng tr l i nh ng câu h i ñó. Khi h h i "b n làm ngh gì" b n nói tên ngh nghi p c a b n r i thêm c m t 입니다 Bây gi b n h i ai ñó có ph i h làm m t ngh nh t ñ nh nào ñó không b ng c ch núi ngh nghi p c ng v i c m t 입 니 까 ? Chỳng ta c n h c th m m t s t trư c khi b t ñ u luy n t p cách nói trên và ñó là nh ng t ng ch các ngh nghi p khác nhau. Chúng ta cùng h c nh ng t ñó nhé . 학생 (Sinh viên) (2회씩) 회사원 (Nhân viên công ty) 선생님(Giáo viên) 의사 (Bác sĩ)
  2. M i các b n xem phim và ôn bài qua các tình hu ng h i tho i c th (학생입니까? 아니요, 회사원입니다. 학생입니까? 네, 학생입니다) N i dung ño n phim v a xem ñã cho chúng ta bi t ngh nghi p c a 이수지 và 마이클. Hãy ñ i chi u v i cô 지승현 xem nh n bi t c a các b n có chính xác hay không? Thưa cô 지승현, Michael có ph i là sinh viên không? 네, 학생입니다. 수지có ph i là sinh viên không? Khi b n mu n giơi thi u v i ai tên c a mình b n nói: tên c a b n + c m t 입니다. Cách nói b n làm ngh gì cũng tương t như cách nói tên c a b n. chúnng ta s dùng m u câu: ngh nghi p c a b n + c m t 입니다. 학생입니다. 회사원입니다. 선생님입니다. 의사입니다 V a r i chúng ta ñã cùng h c cùng luy n t p cách gi i thi u v i ai ñó ngh nghi p c a mình dư i d ng câu kh ng ñ nh. V y còn khi ta mu n bi t li u ai ñó có ph i là m t sinh viên hay không chúng ta làm th nào? Theo dõi ño n h i tho i sau, các b n s có ñư c l i gi i thích th a ñáng. (마이클찬입니다. 학생입니까? 아니요 회사원입니다. 학생입니까?) Gi s chúng ta có t "h c sinh", n u mu n h i "ai ñó có ph i là h c sinh không?" B n ñ t câu h i như sau: 학생입니다 là câu kh ng ñ nh. Câu kh ng ñ nh ñư c k t thúc b ng ñuôi t 다. ð chuy n câu kh ng ñ nh sang câu nghi v n (hay còn g i là câu h i) b n ch c n thay ñ i ñuôi t 다 b ng ñuôi t 까?và hơi lên gi ng cu i câu ñ ngư i nghe bi t ñư c r ng ñó là m t câu h i. 학생입니까? 회사원입니까? Chúng ta cùng ñ n v i ph n luy n t p 학생입니까? 회사원입니까? 선생님입니까? 의사입니까? Tuỳ thu c vào câu h i mà các b n tr l i d ng kh ng ñ nh ho c ph ñ nh. Và bây gi chúng ta hãy h c cách nói kh ng ñ nh “có” và ph ñ nh “không” trong ti ng Hàn Qu c. Có trong ti ng Hàn là 네và không là 아니오.
  3. 지승현: (tranh 1, h c sinh)학생입니까? 안착히: 네, 학생입니다. (tranh 2, nhân viên công ty)회사원입니까? 네, 회사원입니다. (tranh 3, bác s ) 선생님입니까? 아니오, 의사입니다. (tranh 4, giáo viên) 회사원입니까? 아니오, 선생님입니다. ðó là hai m u câu chúng ta h c hôm nay Trong bài h c trư c, khi chia tay nhau, ngư i l i chào t m bi t ngư i ra ñi b ng câu 안녕히 가세요. Còn trong bài hôm nay, chúng ta cũng s h c thêm m t câu chào t m bi t khi chia tay. Nhưng là câu nói c a ngư i ra ñi chào ngư i l i. Câu ñó là 안녕히 계세요 Các b n có nh vào cu i m i bu i h c tôi thư ng nói 안녕히 계세요? M i các b n nh c l i theo cô 지승현 안녕히 계세요 (nh c l i 3 l n) Bây gi ñã ñ n lúc chúng ta ñ n v i ph n nguyên âm và . Hôm nay chúng ta s h c nguyên âm “_”. Các b n cùng chú ý xem cách 지승현 선생님 phát âm nguyên âm “_” 으!으!으! Và bây gi chúng ta cùng t p vi t nguyên âm “_” M t nét ngang duy nh t t trái sang ph i M i các b n phát âm nguyên âm này 으!으!으! Bây gi m i các b n cùng h c m t s t có s d ng nguyên âm " 으" 그네 (cái ñu) (nh c l i 2 l n) 아프가 ( m) 빠르다 (nhanh) Hôm nay chúng ta ñã h c cách h i ai ñó h làm ngh gì và cách tr l i câu h i này. Câu h i " b n có ph i là h c sinh không?" trong ti ng Hàn Qu c s là 학생입니까? Và n u ngư i ñó kh ng ñ nh ñúng mình là sinh viên thì câu tr l i s là 네, 학생입니다. Khi h i ai ñó "có ph i là ñang làm ngh gì không?", chúng ta s d ng m u câu: tên ngh nghi p + c m t 입?니?까?? Và cách nói v i ai ñó ngh nghi p c a mình, các b n s d ng m u câu, tên ngh nghi p + c m 입?니?다. Các b n hãy th s d ng nh ng cách nói này v i nh ng ngư i quanh mình xem. 지승현씨는 학생입니까?
  4. 아니오, 저는 선생님입니다. Bài h c c a chúng ta hôm nay ñ n ñây là k t thúc. C m ơn các b n ñã ñón xem chương trình "cùng h c ti ng Hàn Qu c" c a chúng tôi. Chương trình ñư c phát sóng vào 7:30 sáng th 4 và th 6 hàng tu n. ð ñem l i cho các b n nh ng bài h c d hi u và h u ích trong cu c s ng chúng tôi luôn c g ng nghiên c u và hoàn thi n chương trình . H n g p l i các b n trong bài h c l n sau. Xin thân ái chào các b n. 안녕히 계세요.
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2