Đối chiếu thành ngữ
-
So sánh đối chiếu việc ứng dụng trò chơi trong việc dạy tiếng Nhật ở Trung tâm Nhật ngữ và ở đại học
Bài viết được thực hiện dựa trên các nguồn tạp chí, tài liệu và phiếu trắc nghiệm với sự hỗ trợ của các sinh viên đang theo học Nhật ngữ ở Trường Đại học FPT và Trung tâm Ngoại ngữ Đại học Sư phạm Kỹ thuật Thành phố Hồ Chí Minh trong việc áp dụng trò chơi vào quá trình dạy và học.
7p viling 27-09-2024 5 1 Download
-
Bài viết “Bức tranh thế giới” và “cách nhìn thế giới” giữa người Việt và người Anh đối chiếu qua thành ngữ trình bày các nội dung: Mối liên hệ giữa ngôn ngữ - tư duy - văn hóa; Tổng quan về “bức tranh thế giới” và “cách nhìn thế giới”; Nét đặc sắc của tiếng Việt khi đối chiếu với tiếng Anh qua một số thành ngữ.
6p viling 27-09-2024 7 4 Download
-
Luận văn "Tạo động lực làm việc cho đội ngũ công chức tại UBND Quận Liên Chiểu, thành phố Đà Nẵng" đã hệ thống hóa cơ sở lý luận liên quan đến việc tạo động lực làm việc trong các tổ chức; trên cơ sở phân tích và đánh giá thực trạng tạo động lực làm việc của công chức tại UBND quận Liên Chiểu thành phố Đà Nẵng. Đánh giá hiệu quả của công tác tạo động lực đối với đội ngũ công chức trong việc thực hiện công vụ; đề xuất những giải pháp nhằm hoàn thiện công tác tạo động lực làm việc cho công chức tại UBND quận Liên Chiểu thời gian tới.
120p xuanphongdacy03 29-08-2024 2 1 Download
-
Luận án "Thuật ngữ Luật Tố tụng hình sự tiếng Anh trong sự đối chiếu và chuyển dịch sang tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm làm sáng tỏ sự tương đồng và khác biệt về đặc điểm cấu tạo, phương thức hình thành và đặc điểm định danh của hai hệ thuật ngữ Luật TTHS Anh – Việt và cách chuyển dịch thuật ngữ Luật TTHS tiếng Anh sang tiếng Việt.
285p thuyduong0620 01-08-2024 18 7 Download
-
Luận án "Nghiên cứu đối chiếu các kết cấu gây khiến có động từ MAKE trong tiếng Anh và LÀM trong tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm làm sáng tỏ những đặc trưng ngữ nghĩa và cú pháp của các kết cấu gây khiến cú pháp tính trong tiếng Anh và tiếng Việt; Phát hiện và giải thích những tương đồng và khác biệt của các kết cấu gây khiến cú pháp tính trong hai ngôn ngữ từ góc độ loại hình học cú pháp.
259p thuyduong0620 01-08-2024 10 4 Download
-
Luận án làm sáng tỏ sự tương đồng và khác biệt về đặc điểm cấu tạo, phương thức hình thành và đặc điểm định danh của hai hệ thuật ngữ Luật Tố tụng hình sự Anh – Việt và cách chuyển dịch thuật ngữ Luật TTHS tiếng Anh sang tiếng Việt. Từ đó, luận án đề xuất một số phương hướng cụ thể để xây dựng, chuẩn hóa thuật ngữ Luật Tố tụng hình sự tiếng Việt, góp phần hoàn thiện hệ thống pháp luật của Việt Nam.
27p thuyduong0620 01-08-2024 8 2 Download
-
Tài liệu "100 ý tưởng thay đổi thiết kế đồ họa" phần 2 sẽ trình bày những ý đồ, quan điểm, sáng kiến và nguồn cảm hứng – về hình thức, tính thực tế, và khái niệm – mà các nhà thiết kế đồ họa đã vận dụng để nâng cao mọi loại hình truyền thông thị giác. Qua tổng hợp và ứng dụng liên tục, các ý tưởng này đã trở thành (những) ngôn ngữ gắn liền với thiết kế. Chúng tạo thành những cấu trúc kĩ thuật, triết lí, hình thức và mĩ học của ngành thiết kế đồ họa.
109p vigautam 25-07-2024 8 2 Download
-
Bài viết tiếp cận từ phẩm của Lý Thanh Chiếu dựa trên yếu tố: nghệ thuật sử dụng điệp ngữ. Từ yếu tố này, bài viết tập trung phân tích các nghĩa nguyên tác của chữ Hán đồng thời đối chiếu với các bản dịch ở Việt Nam nhằm chỉ ra hiệu quả của nghệ thuật sử dụng điệp ngữ trong từ phẩm của Lý Thanh Chiếu là thể hiện khắc họa và gợi tả những cảm xúc của Lý Thanh Chiếu (đa phần là cảm xúc buồn thảm, rầu lòng, đau đớn, ảo não) đồng thời khiến cho không gian được gợi ra cũng mang một tâm trạng hắt hiu, cô quạnh, lãnh đạm như tâm trạng của từ nhân.
12p visergeyne 18-06-2024 3 2 Download
-
Nghiên cứu "Công nghệ du lịch thông minh trong các chương trình du lịch đêm tại các điểm đến di sản của Hà Nội" đánh giá một cách có hệ thống và khái quát thực tiễn việc khai thác, áp dụng các công nghệ “du lịch thông minh” trong 7 chương trình du lịch đêm đầu tiên tại các điểm đến di sản của Hà Nội. Kết quả nghiên cứu cho thấy các công nghệ được khai thác trong các chương trình du lịch đêm tại các điểm đến di sản đang dừng lại ở mức tương đối sơ khai bao gồm các hệ thống trình chiếu 3D; hiệu ứng âm thanh, ánh sáng; mã QR code; hệ thống thuyết minh tự động với nhiều ngôn ngữ khác nhau.
13p tonhiemm 07-06-2024 6 1 Download
-
Từ không chỉ đơn giản là nối với nhau để tạo thành một đơn vị có nghĩa mà chúng được kết hợp với nhau một cách có hệ thống, có cấu trúc ngữ pháp để tạo ra cụm từ và câu. Mục đích của nghiên cứu này là để hiểu được cấu trúc của cụm DT trong tiếng Anh và tiếng Việt, từ đó so sánh và đối chiếu giữa cấu trúc của cụm danh từ trong tiếng Anh và tiếng Việt.
3p visergey 02-04-2024 7 1 Download
-
Bài viết này nhằm tìm hiểu sâu hơn nhận thức của sinh viên năm hai khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc về vai trò và tầm quan trọng của câu bị động và bị động từ trong tiếng Hàn. Thông qua việc nắm vững câu bị động và bị động từ trong tiếng Hàn, người học có thể nâng cao khả năng diễn đạt và sử dụng ngôn ngữ một cách chính xác, linh hoạt và giàu sắc thái hơn chứ không đơn thuần như sử dụng các câu chủ động.
14p vioraclene 01-04-2024 17 1 Download
-
Mời các bạn tham khảo “Đề thi giữa học kì 2 môn Ngữ văn lớp 8 năm 2021-2022 - Trường THCS Vĩnh Kim, Châu Thành” sau đây để hệ thống lại kiến thức đã học và biết được cấu trúc đề thi cũng như những nội dung chủ yếu được đề cập trong đề thi để từ đó có thể đề ra kế hoạch học tập và ôn thi một cách hiệu quả hơn. Chúc các bạn ôn tập thật tốt!
4p gaupanda018 11-03-2024 4 0 Download
-
Mục tiêu của luận án là nghiên cứu, đối chiếu một chiều (có liên hệ) để làm sáng tỏ những đặc điểm về sự chuyển di ý niệm, ẩn dụ tri nhận, hoán dụ tri nhận và các mô hình tri nhận lí tưởng hóa của phạm trù ăn trong thành ngữ tiếng Việt có liên hệ với phạm trù meokda trong thành ngữ tiếng Hàn.
27p boghoado03 02-01-2024 12 6 Download
-
Mục tiêu của luận án "Nghiên cứu phạm trù ăn trong thành ngữ tiếng Việt từ góc nhìn ngôn ngữ học tri nhận, có liên hệ với phạm trù Meokda trong tiếng Hàn" là nghiên cứu, đối chiếu một chiều (có liên hệ) để làm sáng tỏ những đặc điểm về sự chuyển di ý niệm, ADTN, HDTN, các ICM của phạm trù “ăn” trong thành ngữ tiếng Việt có liên hệ với phạm trù “meokda” trong thành ngữ tiếng Hàn. Đồng thời, luận án cung cấp hiểu biết về cơ sở hình thành các ADYN, HDYN và các mô hình của các ADTN, HDTN của phạm trù “ăn” trong tiếng Việt, có liên hệ với phạm trù “meokda” trong tiếng Hàn.
221p boghoado03 02-01-2024 24 11 Download
-
Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học "Đối chiếu thành ngữ, tục ngữ có thành tố chỉ con số trong tiếng Anh và tiếng Việt" trình bày các nội dung chính sau: Đối chiếu đặc điểm cấu tạo của thành ngữ, tục ngữ có thành tố chỉ con số trong tiếng Anh và tiếng Việt; Đối chiếu đặc điểm ngữ nghĩa của thành ngữ, tục ngữ có thành tố chỉ con số trong tiếng Anh và tiếng Việt.
263p vishekhar 25-10-2023 55 20 Download
-
Luận án "Đối chiếu ẩn dụ ý niệm cái chết trên ngữ liệu tiếng Việt và tiếng Anh" được hoàn thành với mục tiêu nhằm phân tích, so sánh, đối chiếu và lý giải những điểm tương đồng và dị biệt giữa hai ngôn ngữ, từ đó khẳng định mỗi quan hệ giữa ngôn ngữ với văn hóa và tư duy.
27p hoahogxanh11 12-09-2023 14 5 Download
-
Luận án "Đối chiếu thuật ngữ về bệnh truyền nhiễm (qua văn bản tiếng Anh của Tổ chức y tế thế giới và bản dịch tiếng Việt)" được hoàn thành với mục tiêu nhằm nghiên cứu đối chiếu chuyển dịch TN các BTN Anh-Việt trong văn bản của WHO nhằm tìm ra sự tương đồng và khác biệt về cấu trúc và ngữ nghĩa của TN các BTN giữa ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích.
27p hoahogxanh11 12-09-2023 14 3 Download
-
Luận án "Từ nối thuộc phạm trù tương phản trong văn bản tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm xác lập cơ sở lí luận thông qua việc trình bày một số vấn đề lí thuyết của Ngôn ngữ học Văn bản và lí thuyết Phân tích Diễn ngôn; Thống kê, miêu tả, phân tích và đối chiếu về mặt cấu trúc hình thức của nhóm từ nối trên.
27p hoahogxanh11 12-09-2023 12 3 Download
-
Luận án "Đối chiếu từ ngữ chỉ tay và các động từ biểu thị hoạt động của tay giữa tiếng Hán và tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm miêu tả đặc điểm nghĩa và khả năng kết hợp của các từ chỉ tay, các bộ phận của tay và các từ chỉ hoạt động của tay trong tiếng Hán và trong tiếng Việt; từ đó đối chiếu để chỉ ra sự tương đồng và khác biệt của chúng giữa hai ngôn ngữ. Kết quả nghiên cứu góp phần vào nghiên cứu nghĩa của từ, đối chiếu song ngữ Hán-Việt dưới tác động của của các nhân tố ngôn ngữ- văn hóa- xã hội.
27p hoahogxanh11 12-09-2023 26 5 Download
-
Luận án "Đối chiếu mệnh đề quan hệ tiếng Anh và các biểu thức tương ứng trong tiếng Việt" được hoàn thành với mục tiêu nhằm khảo sát những đặc điểm cấu trúc – ngữ nghĩa của MĐQH tiếng Anh trên tư liệu ba tác phẩm văn học Anh trong thế kỷ 20 gồm: To Kill a Mocking Bird của Harper Lee, The Great Gatsby của nhà văn Scott Fitzgerald và To the Lighthouse của tác giả Virginia Woolf.
27p hoahogxanh11 12-09-2023 21 4 Download