Giao tiếp liên văn hóa Việt - Anh
-
Tiếng Anh chuyên ngành quản trị lữ hành là môn lý thuyết kết hợp với rèn luyện kỹ năng nghe-nói-đọc-viết (nghe-nói là chủ yếu). Giáo trình Tiếng Anh chuyên ngành 2 trang bị cho người học những kiến thức như từ vựng, cấu trúc ngữ pháp, mẫu câu...liên quan đến chuyên ngành kinh doanh lữ hành.
104p nienniennhuy00 28-10-2024 6 1 Download
-
Giáo trình "Y xã hội (Ngành: Kỹ thuật xét nghiệm y học - Trình độ: Cao đẳng liên thông)" được biên soạn với mục tiêu giúp người học hiểu được kỹ năng giao tiếp trong cuộc sống hằng ngày đặc biệt đối với bệnh nhân; biết được mô hình tổ chức hệ thống Y tế Việt Nam. Mời các bạn cùng tham khảo!
91p gaupanda056 16-10-2024 1 1 Download
-
Bài báo "Phân tích bộ sách giáo khoa tiếng Anh “Friends global” dành cho học sinh lớp 10 từ quan điểm ngôn ngữ học xã hội" tập trung phân tích bộ sách giáo khoa (SGK) tiếng Anh “Friends Global” cho học sinh lớp 10 ở Việt Nam theo “Bộ tiêu chí đánh giá SGK theo quan điểm Ngôn ngữ học xã hội” của Atar và Erdem (2020), từ đó đưa ra nhận xét về điểm được và còn hạn chế của bộ sách này, là nguồn tham khảo giúp các nhà biên soạn SGK có những chỉnh sửa phù hợp và kịp thời, đáp ứng yêu cầu của Chương trình giáo dục phổ thông 2018.
5p xuanphongdacy04 04-09-2024 6 3 Download
-
Bài viết thảo luận về mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hóa; cách tiếp cận và mục tiêu chuyển tải văn hóa trong dạy tiếng nhằm nâng cao năng lực ngôn ngữ và năng lực giao tiếp liên văn hóa cho người học.
14p tonhiemm 07-06-2024 1 1 Download
-
Bài viết "Tiếp nhận 5 bài di thơ của Hòa thượng Thích Quảng Đức trong tương quan Kinh Diệu pháp liên hoa" phân tích hệ thống 5 bài di thơ của Hòa thượng Thích Quảng Đức dưới ánh sáng của Kinh Diệu pháp liên hoa. Dựa trên phương pháp nghiên cứu văn hóa – lịch sử, phê bình huyền thoại và thi pháp học, kết quả nghiên cứu cho thấy ba đặc điểm chính của Kinh Pháp hoa gồm nhất nguyên, phổ quát và thường hằng có vai trò quan trọng trong việc làm rõ ý nghĩa nội dung và nghệ thuật của 5 bài di thơ.
12p kimphuong1141 16-11-2023 6 3 Download
-
Trong đời sống thường nhật, chúng ta hay gặp không ít địa phương (có thể là một làng quê, một xã hay nhiều xã liền kề) ở đó người dân có tập quán thích nói ví von, nói ngoa, nói trạng đậm chất hài hước, dí dỏm, sáng tạo trong cách giao tiếp, ứng xử, trong sinh hoạt hàng ngày như một nét trội về ứng xử văn hóa của con người ở nơi đó. Mời các bạn cùng tìm hiểu một số truyện trạng của các dân tộc qua phần 2 cuốn sách "Kho tàng truyện trạng Việt Nam (Tập 4)".
104p besfriend03 16-05-2023 15 6 Download
-
Bài viết Quan điểm và đánh giá của người học tiếng Anh về phương pháp kịch trong việc phát triển năng lực giao tiếp liên văn hóa nghiên cứu ứng dụng phương pháp kịch theo đường hướng giao tiếp liên văn hóa để phát triển năng lực giao tiếp liên văn hóa của người học tiếng Anh trong bộ môn văn hóa Anh-Mỹ.
5p vijaguar 16-11-2022 35 6 Download
-
Bài viết Sử dụng tài liệu thực để nâng cao chất lượng giảng dạy bộ môn Giao tiếp liên văn hoá từ góc nhìn của ba giảng viên tiếng Anh ở Việt Nam khảo sát nhìn nhận của ba giảng viên tiếng Anh ở Việt Nam về việc sử dụng tài liệu thực (TLT), chẳng hạn như cuốn tạp chí Massive của trường đại học Massey, Niu Di Lân nhằm phục vụ cho việc giảng dạy môn Giao Tiếp Liên Văn Hoá cho sinh viên chuyên Anh.
5p vijaguar 16-11-2022 35 5 Download
-
Bài viết đề cập những đặc tính văn hóa trong tiếng Việt cũng như những đặc tính văn hóa được phản ánh trong từ vựng tiếng Việt, những mẫu phát ngôn hoặc mẫu hành vi tiêu biểu được sử dụng trong giao tiếp để áp dụng trong giảng dạy tiếng Việt cho lưu học sinh Lào tại Trường Đại học Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thanh Hóa, nhằm giúp người học sử dụng tiếng Việt trong giao tiếp một cách hiệu quả.
8p vidakota2711 02-03-2021 48 2 Download
-
Trong giao tiếp ngôn ngữ, con người luôn mang cái tôi (self) vào trong đó, vì thế, qua giao tiếp bộc lộ cái tôi của người giao tiếp. Cái tôi phản ánh vị trí nhóm cùng các mối quan hệ liên nhân, theo đó, cái tôi bao giờ cũng gắn với một nền văn hóa cụ thể. Việc nghiên cứu cái tôi trong giao tiếp ngôn ngữ gắn với các cộng đồng giao tiếp sẽ góp phần vào dạy-học ngôn ngữ nói chung, ngoại ngữ nói riêng.
6p trinhthamhodang8 02-11-2020 55 1 Download
-
Bài viết đề cập tầm quan trọng của NLGTLVH, đồng thời giới thiệu một đường hướng giảng dạy ngôn ngữ mới: Giảng dạy ngôn ngữ liên văn hóa (GDNNLVH) cho người học tiếng Anh ở Việt Nam. Bên cạnh đó, bài viết còn trình bày một số chiến lược trong việc áp dụng GDNNLVH vào giảng dạy tiếng Anh ở Việt Nam, giúp nâng cao NLGTLVH của người học.
8p viv2711 14-10-2020 83 6 Download
-
Bài viết đã nghiên cứu, thử nghiệm, áp dụng và đề xuất một số giải pháp giúp sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh của Khoa Tiếng Anh, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội có được những bài thuyết trình hiệu quả với học phần mới có những đặc thù như “Giao tiếp liên văn hóa”.
4p quenchua7 06-08-2020 104 4 Download
-
Luận án chỉ ra những đặc điểm về lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt và tiếng Anh nói riêng bằng cách phân tích các nhân tố giao tiếp, khảo sát và chỉ ra các biểu thức lời nói và những đặc điểm ngôn ngữ trong giao tiếp quy thức và phi quy thức ở phạm vi chính trị - xã hội, phạm vi vui chơi giải trí và phạm vi giao tiếp hàng ngày. Các nhân tố văn hóa-xã hội, chính trị tác động đến lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt và tiếng Anh hiện nay.
281p camtucau99 08-12-2019 52 13 Download
-
Chuyển động là yếu tố trung tâm đối với sự trải nghiệm của con người, nó có sức lan tỏa trong cuộc sống hàng ngày cũng như trong nhu cầu giao tiếp của chúng ta. Thông qua việc phân tích các mẫu thức từ vựng hóa trong chuyển động, Leonard Talmy (2000) đã phân định ngôn ngữ thành hai loại dựa trên các yếu tố tham gia vào quá trình giải mã sự tình chuyển động, đó là ngôn ngữ định khung động từ (verb-framed) và ngôn ngữ định khung phụ từ (satellite-framed).
7p nguathienthan1 27-11-2019 59 4 Download
-
Quan hệ Trung Quốc – Việt Nam – Campuchia đã trải qua một giai đoạn đầy sóng gió trong suốt những năm 1979–1989. Với việc Việt Nam chủ động rút hết quân đội khỏi Campuchia vào cuối năm 1989 đánh dấu một bước ngoặt mới. Các nước có liên quan phải tiến hành đàm phán tích cực, thiện chí và đặc biệt là phải có những nhượng bộ lẫn nhau trong tiến trình đàm phán. Việc giải quyết “vấn đề Campuchia” giai đoạn 1989–1991 là nhân tố lớn nhất, ảnh hưởng trực tiếp đến việc bình thường hóa quan hệ Trung Quốc – Việt Nam.
8p nguathienthan1 27-11-2019 132 7 Download
-
Bài viết này đề cập mối liên hệ giữa việc dịch tài liệu du lịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh với Lý thuyết quan hệ, thảo luận nguyên lý tri nhận và nguyên lý giao tiếp của sự quan hệ áp dụng trong dịch tài liệu du lịch Việt - Anh, cũng như đề cập một phương pháp dịch quan trọng là dịch có chú thích, từ đó nhấn mạnh sự liên quan tối ưu trong bản dịch sẽ giúp khách du lịch quốc tế nắm bắt thông tin dễ dàng, chính xác và cảm nhận rõ hơn về các nội hàm văn hóa, lịch sử Việt Nam trong các tài liệu du lịch.
8p vineptune2711 07-11-2019 72 3 Download
-
“Hương Sơn bảo quyển” là một tác phẩm văn học Phật giáo Trung Quốc có ảnh hưởng lớn tại Việt Nam về nhiều phương diện như văn học, văn hóa dân gian, sinh hoạt tín ngưỡng và tôn giáo. Truyện tích về công chúa Diệu Thiện đắc đạo ở núi Hương Sơn ở tác phẩm này được truyền bá rộng rãi ở Việt Nam và được nhiều lần cải tác bằng chữ Nôm.
10p nguathienthan 04-10-2019 73 3 Download
-
Tiếp xúc giữa các ngôn ngữ diễn ra trong bối cảnh luôn có sự chuyển đổi ngữ nghĩa của các từ ngữ trong hệ thống tử vựng của mỗi ngôn ngữ. Bài viết này tập trung giới thiệu sự chuyển nghĩa của từ “mê” trong tiếng Khmer dưới góc nhìn ngôn ngữ học tiếp xúc. Đặc biệt là thói quen tri nhận và sự chi phối bởi nghĩa gốc của từ “mê”trong cuộc sống của người Khmer Nam Bộ. Điều đó dẫn đến những hình ảnh biểu tượng trong đời sống, khoa học, văn chương có liên quan đến ngữ nghĩa của từ “mê”. Chính những hình ảnh biểu tượng này chứng minh cho sự giao thoa, tiếp xúc ngôn ngữ.
9p kethamoi 02-10-2019 78 6 Download
-
Bài viết nghiên cứu mối liên quan và ảnh hưởng của các nền văn hóa và văn học dân tộc; tái phát hiện truyền thống văn hóa dân tộc; đời sống văn học Việt Nam những năm đầu thế kỷ 20 nhằm khẳng định cách thế ứng xử của bản lĩnh văn hóa Việt Nam trong thực tiễn của quá trình giao lưu và hội nhập.
7p kinhdovanhoa 11-09-2019 46 3 Download
-
Người ta vẫn thường nói rằng: “Học một ngoại ngữ là học cả một nền văn hóa mới”, chính vì vậy, việc học tập ngoại ngữ theo hướng văn hóa và liên văn hóa là cần thiết. Trong khuôn khổ bài viết này, chúng tôi nghiên cứu những yêu cầu của khung tham chiếu châu Âu về dạy và học ngoại ngữ đối với cách tiếp cận liên văn hóa, đề cập đến các kỹ năng liên văn hóa trong một số giáo trình tiếng Pháp và cách tiến hành giảng dạy văn hóa để làm sinh viên hứng thú hơn trong quá trình học tiếng.
6p vikakashi2711 28-05-2019 65 9 Download