![](images/graphics/blank.gif)
Lexical collocations
-
Graduation thesis "A study on the first year English majors’ difficulties in learning lexical collocations at Hai Phong Management and Technology University" is to find out the difficulties students often deal with during the time they learn English collocations and give them suggestions for better ways of learning lexical collocations. The researcher wants to change the students’ attitude on speaking English and let them find English speaking more interesting, especially learning collocation.
59p
daonhiennhien
03-07-2024
2
1
Download
-
Ebook "Foundations of statistical natural language processing" includes content: Lexical acquisition, introduction, mathematical foundations, linguistic essentials, corpus based work, collocations, statistical inference - n gram models over sparse data, word sense disambiguation,.... and other contents.
704p
haojiubujain07
20-09-2023
6
2
Download
-
This research aims to inform English teachers at Quang Nam University about the common errors that students make with lexical collocations in IELTS Writing Task 2 and to gain insight into the students' perceptions when using lexical collocations in academic IELTS Writing Task 2. Additionally, this research will provide recommendations for using collocations to improve band scores on IELTS Writing Task 2.
9p
viengels
25-08-2023
14
6
Download
-
his study investigated the use of lexical collocations and related collocational errors in opinion essays written by Vietnamese English as a foreign language (EFL) students. Each of the fifty second-year English majors at a Vietnamese university wrote an opinion essay as a class writing test in 60 minutes.
13p
viharry
15-12-2022
15
4
Download
-
This paper is an attempt to raise translators’ awareness about English collocations and their significance in translation. It lends supports from the Lexical Approach initiated by Michael Lewis and discusses the significance of lexical collocations in English. The paper then adopts Baker's approach to translation equivalence and equivalence above word level to address the issue of lexical collocations in translation with contrastive view.
11p
tamynhan9
02-12-2020
7
2
Download
-
Teaching and learning how to utilize academic lexical items have always been a challenge in EFL setting. With the desire of making some contribution to the understanding of academic synonyms, this piece of research aims to investigate the meanings of the two verbs “alter” and “modify” through their collocations with nouns and the similarities and differences in their collocation patterns.
8p
tamynhan9
02-12-2020
15
2
Download
-
This study describes a study of adjectives collocating with the word ‘economy’ in the Corpus of Contemporary American English (COCA). This study which analyzes the real-life use of the word ‘economy’ reveals how ‘economy’ is used in American English in some certain contexts.
9p
tamynhan8
04-11-2020
7
1
Download
-
This paper investigates the importance of learning collocations in increasing vocabulary resource in academic writing because collocational knowledge distinguishes native speakers and foreign language learners and is a significant factor in productive skills especially writing.
8p
vimanama2711
28-07-2020
46
3
Download
-
Modality has been an interesting field to all linguists in the world for a long time because of its complexity and variety. Lexical devices showing modality consist of verbs, adjectives, adverbs, particles... especially among them are collocations of a cognitive non-factive verb (CNFV) and an epistemic adverb (EA).
10p
viputrajaya2711
22-06-2020
36
4
Download
-
English as Foreign Language students tend to learn vocabulary in word isolation, not in chunks or collocations which produces meager results in students’ collocational competence and lexical resources. In addition, a corpus-assisted method is used in this project because of its significant effectiveness in bringing real-world language use or authentic materials in teaching and learning collocations.
26p
vilusaka2711
18-11-2019
31
3
Download
-
The HPSG grammars we are using, closely resemble the proposals in [Pollard and Sag, 1987]. As far as the coding of the lexical functions is concerned, we have simply interpreted these as relation names. 3 Representation The main aim of the ET-10/?5 project, 'Collocations and the Lexicalisation of Semantic Operations '1, is to evaluate the use of Mel'~uk's analysis of collocations in terms of lexical functions 2, as an interlingun device in a machine translation system.
1p
buncha_1
08-05-2013
53
2
Download
-
One of the hardest problems for knowledge extraction from machine readable textual sources is distinguishing entities and events that are part of the main story from those that are part of the narrative structure, hnportantly, however, reported sl)eech in newspaper articles explicitly links these two levels. In this paper, we illustrate what the lexical semantics of reporting verbs must incorporate in order to contribute to the reconstruction of story and context.
6p
buncha_1
08-05-2013
52
1
Download
-
We present a proposal for the structuring of collocation knowledge 1 in the lexicon of a multilingual generation system and show to what extent it can be used in the process of lexical selection. This proposal is part of Polygloss, a new research project on multilingual generation, and it has been inspired by work carried out in the S EMSYN project (see e.g. [I~(~SNEtt 198812). The descriptive approach presented in this proposal is based on a combination of results from recent lexicographical research and the application of Meaning-Text-Theory (MTT) (see e.g. [MEL'CUK et al.
7p
buncha_1
08-05-2013
33
2
Download
-
This article outlines a quantitative method for segmenting texts into thematically coherent units. This method relies on a network of lexical collocations to compute the thematic coherence of the different parts of a text from the lexical cohesiveness of their words. We also present the results of an experiment about locating boundaries between a series of concatened texts. 1 Introduction Several quantitative methods exist for thematically segmenting texts. Most of them are based on the following assumption: the thematic coherence of a text segment finds expression at the lexical level. ...
3p
bunrieu_1
18-04-2013
35
2
Download
-
A method is presented for segmenting text into subtopic areas. The proportion of related pairwise words is calculated between adjacent windows of text to determine their lexical similarity. The lexical cohesion relations of reiteration and collocation are used to identify related words. These relations are automatically located using a combination of three linguistic features: word repetition, collocation and relation weights. This method is shown to successfully detect known subject changes in text and corresponds well to the segmentations placed by test subjects. ...
5p
bunrieu_1
18-04-2013
40
3
Download
-
This paper introduces a new method for identifying candidate phrasal terms (also known as multiword units) which applies a nonparametric, rank-based heuristic measure. Evaluation of this measure, the mutual rank ratio metric, shows that it produces better results than standard statistical measures when applied to this task. 1 Introduction The ordinary vocabulary of a language like English contains thousands of phrasal terms -multiword lexical units including compound nouns, technical terms, idioms, and fixed collocations. ...
9p
bunbo_1
17-04-2013
48
1
Download
-
We introduce the possibility of combining lexical association measures and present empirical results of several methods employed in automatic collocation extraction. First, we present a comprehensive summary overview of association measures and their performance on manually annotated data evaluated by precision-recall graphs and mean average precision. Second, we describe several classification methods for combining association measures, followed by their evaluation and comparison with individual measures. ...
8p
hongvang_1
16-04-2013
47
1
Download
-
In the past years, a number of lexical association measures have been studied to help extract new scientific terminology or general-language collocations. The implicit assumption of this research was that newly designed term measures involving more sophisticated statistical criteria would outperform simple counts of cooccurrence frequencies. We here explicitly test this assumption.
8p
hongvang_1
16-04-2013
49
1
Download
-
Automatic extraction of collocations from large corpora has been the focus of many research efforts. Most approaches concentrate on improving and combining known lexical association measures. In this paper, we describe a genetic programming approach for evolving new association measures, which is not limited to any specific language, corpus, or type of collocation. Our preliminary experimental results show that the evolved measures outperform three known association measures.
4p
hongphan_1
15-04-2013
52
1
Download
-
Hindi-Punjabi being closely related language pair (Goyal V. and Lehal G.S., 2008) , Hybrid Machine Translation approach has been used for developing Hindi to Punjabi Machine Translation System. Non-availability of lexical resources, spelling variations in the source language text, source text ambiguous words, named entity recognition and collocations are the major challenges faced while developing this syetm. The key activities involved during translation process are preprocessing, translation engine and post processing. ...
6p
hongdo_1
12-04-2013
54
2
Download
CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM
![](images/graphics/blank.gif)