intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Báo cáo nghiên cứu khoa học " CHÙM HOA LÃNG MẠN TI GÔN "

Chia sẻ: Nguyen Nhi | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:6

48
lượt xem
4
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Vào khoảng giữa năm 1937, tuần báo Tiểu thuyết thứ bảy ở Hà Nội có đăng một truyện ngắn “Hoa Ti-gôn” của ký giả Thanh Châu. Đây là một chuyện tình bi đát của chàng họa sĩ Lê Chất. Vừa mới ra trường, trên đường đi tìm phong cảnh làng quê để vẽ, anh thấy một cô gái đẹp đang vít một cành hoa ti gôn màu đỏ trước một biệt thự ven Hà Nội. Mấy ngày liền, anh mê mẩn trở lại nhìn cô ta nhưng đến một hôm thì không còn gặp nữa. ...

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Báo cáo nghiên cứu khoa học " CHÙM HOA LÃNG MẠN TI GÔN "

  1. 60 Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển, số 2 (79). 2010 CHUØM HOA LAÕNG MAÏN TI GOÂN Võ Quang Yến* Trách ai mang cánh “ti gôn” ấy Mà viết tình em được ích gì? T.T.Kh (Bài thơ cuối cùng) Vaøo khoaûng giöõa naêm 1937, tuaàn baùo Tieåu thuyeát thöù baûy ôû Haø Noäi coù ñaêng moät truyeän ngaén “Hoa Ti-goân” cuûa kyù giaû Thanh Chaâu. Ñaây laø moät chuyeän tình bi ñaùt cuûa chaøng hoïa só Leâ Chaát. Vöøa môùi ra tröôøng, treân ñöôøng ñi tìm phong caûnh laøng queâ ñeå veõ, anh thaáy moät coâ gaùi ñeïp ñang vít moät caønh hoa ti goân maøu ñoû tröôùc moät bieät thöï ven Haø Noäi. Maáy ngaøy lieàn, anh meâ maån trôû laïi nhìn coâ ta nhöng ñeán moät hoâm thì khoâng coøn gaëp nöõa. Chín naêm sau, coâng thaønh danh toaïi, anh vaãn khoâng queân coâ gaùi ñeïp thôøi xöa. Moät hoâm, trong moät buoåi daï vuõ taïi Toøa Laõnh söï Phaùp ôû Vaân Nam beân Trung Quoác, anh gaëp laïi coâ gaùi, nay ñaõ coù choàng, moät vieân chöùc cao caáp, maø coâ ta khoâng heà yeâu thöông. Sau kyø taùi ngoä ñoù, hoï taâm söï vaø quyeát ñònh troán qua Nhaät cuøng soáng vôùi nhau. Nhöng cuoái cuøng, coâ gaùi töø choái ra ñi vaø gôûi cho Leâ Chaát moät laù thö keøm moät chuøm hoa ti goân. Boán naêm sau, anh nhaän ñöôïc moät laù thö cuûa choàng coâ gaùi baùo tin naøng ñaõ maát. Töø ñoù cho ñeán suoát cuoäc ñôøi, cöù ñeán muøa hoa ti goân nôû, buoàn ñau, anh khoâng queân mua moät chuøm hoa trang hoaøng phoøng laøm vieäc ñeå nhôù ñeán ngöôøi yeâu xa xöa. Maáy ngaøy sau truyeän ngaén tröõ tình naøy ñöôïc ñaêng baùo, moät thieáu phuï khoaûng 20 tuoåi, daùng daáp thuøy mò, mang laïi toøa baùo moät baøi thô töïa ñeà “Hai saéc hoa ti goân” kyù teân T.T.Kh, ñeà ngaøy 30/10/1937. Baøi thô loät taû nhöõng ñau xoùt cuûa moät ngöôøi con gaùi phaûi xa ngöôøi yeâu ñi laáy choàng vaø suoát ñôøi ray röùc nhö mình laø ngöôøi phuï baïc, caøng naõo nuøng qua gioïng ngaâm cuûa Hoaøng Oanh. Moät muøa thu tröôùc, moãi hoaøng hoân Nhaët caùnh hoa rôi chaúng thaáy buoàn Nhuoäm aùnh naéng taø qua maùi toùc Toâi chôø ngöôøi ñeán vôùi yeâu ñöông. Sau baøi thô lôøi leõ moäc maïc naøy ñaõ gaây xoân xao trong giôùi yeâu vaên thô, toøa soaïn nhaän ñöôïc qua böu ñieän moät baøi thô khaùc töïa ñeà “Baøi thô thöù nhaát” cuøng taùc giaû, lôøi leõ töông töï, moâ taû kyõ löôõng hôn moái tình dang dôû. Giôùi vaên ngheä laïi caøng baøn taùn xoân xao. Trong baàu khoâng khí xao ñoäng, tôø Phuï nöõ thôøi ñaøm ôû Haø Noäi nhaän ñöôïc, cuõng qua böu ñieän, baøi thô “Ñan aùo cho choàng” cuøng taùc giaû, cuøng gioïng ñieäu, than vaõn, oaùn traùch thaân phaän mình. Baøi thô naøy vöøa ra maét thì tôø Tieåu thuyeát thöù baûy laïi nhaän theâm moät baøi thô nöõa kyø naøy coù töïa ñeà “Baøi thô cuoái cuøng” (1938) cuøng taùc giaû, yù töù coù Sceaux, Phaùp. *
  2. 61 Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển, số 2 (79). 2010 phaàn khaùc ba baøi thô tröôùc vaø, nhö taùc giaû ñaõ baùo truôùc, khoâng coøn moät baøi thô naøo khaùc kyù teân T.T.Kh ñeå ñoäc giaû hoang mang khoâng bieát naøng laø ai. Naêm laïi naêm qua cöù muoán yeân Maø phöông ngoaøi gioù chaúng laøm queân Vaø ngöôøi vôõ lôõ duyeân thaàm kín Laïi chính laø anh, anh cuûa em. Trong suoát boán baøi thô luoân coù noùi ñeán hoa daùng tim vôõ, nhöng, ngoaøi teân baøi “Hai saéc hoa ti goân”, chæ trong “Baøi thô cuoái cuøng” laø coù chæ ñònh hoa ti goân: Traùch ai mang caùnh “ti goân” aáy. Tuy nhieân noäi dung ngaây thô cuûa ngöôøi con gaùi luùc ñaàu gaëp gôõ ngöôøi yeâu döôùi giaøn hoa roài luoân buoàn töôûng tôùi nhaø ngheä só trong cuoäc soáng laïnh leõo beân ngöôøi choàng…, nhöõng döõ kieän hoøa hôïp raát khaéng khít vôùi coát truyeän “Hoa Ti-goân”. Raát deã hieåu, kyù giaû Thanh Chaâu khaúng ñònh taùc giaû caùc baøi thô laø ngöôøi yeâu cuûa oâng. Nhöng oâng khoâng phaûi laø ngöôøi ñoäc nhaát. Nhaø thô Nguyeãn Bính, vì cuõng ñaõ soáng moät cuoäc tình duyeân dang dôû töông töï, cuõng cho T.T.Kh laø ngöôøi tình vöôøn xanh xöa cuõ cuûa mình: Vaø tieãn ngöôøi ñi beán caùt xa, ÔÛ laïi vöôøn Thanh coù moät mình. Beân phaàn thi só Thanh Taâm (Nguyeãn Tuaán Trình) thì daãn côù T.T.Kh laø nhöõng chöõ caùi cuûa buùt hieäu mình, coøn Kh laø hai chöõ ñaàu teân coâ Traàn Thò Khaùnh, moät nöõ sinh ôû phoá Sinh Töø, Haø Noäi, bò gia ñình eùp khoâng cho cöôùi ngöôøi yeâu maø phaûi laáy moät oâng choàng nhieàu tuoåi hôn: Khaùnh ôi, coøn hoûi gì anh, AÙi tình ñaõ vôõ, aùi tình laïi nguyeân (1940). Trong nhöõng baøi thô vieát taëng T.T.Kh coù baøi “Maàu maùu Tigoân”. Theo nhaø thô laõo thaønh Löông Truùc (1985) coù gaëp baø Traàn Thò Khaùnh thì chuyeän naøy coù thaät. Tuy nhieân, sau naøy (1994), qua nhaø vaên Theá Nhaät, coù giaû thuyeát chöõ T ñaàu laø hoï cuûa nöõ só Traàn Thò Vaên Chung, keát hoân vôùi luaät sö Leâ Ngoïc Chaán, hieän coøn soáng ôû mieàn nam nöôùc Phaùp; chöõ T thöù hai laø Thanh, teân kyù giaû Thanh Chaâu, taùc giaû truyeän ngaén; coøn Kh laø… khoùc, khoùc cho moái tình dôû dang! Ruùt cuoäc, vôùi veûn veïn ñoäc nhaát boán baøi thô naõo loøng, T.T.Kh ñaõ gaây xoân xao dö luaän caû moät thôøi vaø ñeán nay chöa ai bieát chaéc chaén tung tích taùc giaû. Nhöng caàn chaêng bieát naøng laø ai, vaø nhö taùc giaû moät baøi söu taàm tæ mæ ñaõ keát luaän, chuùng ta caàn gì phaûi thaéc maéc, naøng laø ai cuõng theá maø thoâi, (1) duø naøng laø coâ Traàn Thò Khaùnh ôû Haø Noäi hay laø coâ Traàn Thò Chung ôû Thanh Hoùa. Ñieàu quan troïng maø chuùng ta bieát raát roõ, nhöõng baøi thô cuûa T.T.Kh laø nhöõng baøi thô raát hay, seõ maõi maõi baát töû trong thi ñaøn Vieät Nam. Tuy vaäy, cuõng neân tìm bieát ti goân laø hoa gì, khoâng lyù chæ coù trong trí töôûng töôûng cuûa nhaø vaên laõng maïn, nhaø thi só ña tình! Thöa khoâng, gaàn ñaây toâi may maén ñöôïc ñoïc: Vöôøn coù nhöõng haøng caây yeân aû Muøa Ti-goân chöa troå hoa Naéng nhìn nghieâng laù troå maøu luïc Ñoâi khi ñôïi chôø laø haïnh phuùc Hoà Ñaéc Thieáu Anh (Coù moät muøa Ti-goân)
  3. 62 Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển, số 2 (79). 2010 Thaät ra, ti goân laø moät loaïi hoa nguoàn goác ngoaïi lai maø trong Nam nöôùc ta thöôøng noâm na goïi laø hoa nho hay nho kieång, coøn ôû ngoaøi Trung vaø Baéc thoâng thaùi phieân aâm ruùt goïn danh töø Taây phöông antigon hay antigone. Trong thaàn thoaïi Hy Laïp coù moät baø teân Antigone, con vua ¬dipe vaø hoaøng haäu Jocaste ôû thaønh quoác Theøbes (nay laø Thiba) beân nöôùc Hy Laïp. Vì laø con cuûa moät caëp loaïn luaân, baø ñaõ phaûi chòu soáng moät cuoäc ñôøi ñau khoå, khoâng choàng, khoâng con vaø sau cuøng bò keát aùn giam loûng trong haàm moä gia ñình. Ngay luùc môùi sinh, ¬dipe bò cha laø Laius ñem boû vaøo röøng cho cheát ñi vì oâng tin moät lôøi nguyeàn ruûa baûo con oâng seõ gieát cha vaø laáy meï laøm vôï. ¬dipe khoâng cheát, ñöôïc nuoâi lôùn leân ôû vöông trieàu Corinthe nhö moät ñöùa con moà coâi. Moät ngaøy treân ñöôøng ñi, vì moät chuyeän xích mích, ¬dipe gieát Laius maø khoâng bieát oâng ta laø cha mình. Ñeán thaønh Theøbes, ¬dipe traû lôøi ñuùng caâu ñoá cuûa con nhaân sö Sphinx: ai ban saùng ñi boán chaân, tröa ñi hai chaân, chieàu ñi ba chaân (con ngöôøi), khieán cho con quaùi vaät ñaäp ñaàu vaøo ñaù cheát ñi, ¬dipe ñöôïc daân chuùng ñoùn tieáp nhö moät ngöôøi huøng vaø toân xöng leân ngoâi vua. Sau ñaáy oâng cöôùi hoaøng haäu Jocaste laøm vôï maø khoâng deø baø laø meï mình, voâ tình thöïc hieän lôøi nguyeàn ruûa. Vaøo luùc aáy coù beänh dòch hoaønh haønh vaø thaùnh nhaân ñoøi tìm cho ra ngöôøi ñaõ aùm saùt Laius may ra cöùu ñöôïc toaøn daân Theøbes. Khaùm phaù ra mình ñaõ gieát cha, ¬dipe voâ cuøng ñau ñôùn, töï moùc muø maét, ñöôïc Antigone daãn ra khoûi Theøbes laøm ngöôøi aên xin tröôùc khi cheát ôû Colone. Coøn Jocaste thì treo coå töï töû. Ngoaøi hai ngöôøi con gaùi, Antigone vaø Ismeøne, ¬dipe vaø Jocaste coøn coù hai con trai, Polynice vaø Eteùocle. Hai anh em thoûa thuaän luaân phieân nhau theá cha leân ngoâi trò vì moãi ngöôøi moät naêm. Eteùocle baét ñaàu leân ngoâi nhöng moät naêm sau khoâng chòu nhöôøng ngoâi laïi cho Polynice. Trong cuoäc chieán huynh ñeä tranh ngoâi, caû hai ñeàu töû traän. Em cuûa Jocaste laø Creùon leân noái ngoâi, truyeàn leänh khaâm lieäm Eteùocle theo nghi leã moät nhaø vua nhöng caám khoâng ñöôïc choân caát Polynice xem nhö laø keû phaûn boäi. Antigone khoâng chòu tuaân lôøi caäu, laïi raûi moät ít ñaát leân thi haøi anh goïi laø leã tang toái thieåu ñeå linh hoàn anh yeân giaác ngaøn thu, vaäy maø Creùon leân aùn giam chaùu. Khoâng chòu soáng giam caàm suoát ñôøi, Antigone treo coå töï töû. Heùmon, con cuûa Creùon, ngöôøi yeâu cuûa Antigone, töï saùt ngay treân thi haøi Antigone vaø tieáp theo ñoù, vôï Creùon cuõng cheát theo con. Ruùt cuoäc ngöôøi coøn soáng trong ñau khoå laø Creùon cuøng moät luùc maát con, goùa vôï, chæ vì moät xöû lyù thieáu suy nghó cuûa mình. Lôøi nguyeàn ruûa thaáy nhö coøn tieáp tuïc laâu daøi… Trong boái caûnh moät theá giôùi ñaûo ñieân, con gieát cha, anh em gieát nhau, caäu gieát chaùu, ¬dipe khoâng chuû yù phaïm toäi loaïn luaân, moät hieän töôïng sau naày ñöôïc nhieàu trieát gia bieän luaän vaø nhieàu soaïn giaû vieát thaønh bi kòch..., Antigone toû ra laø moät ngöôøi con coù hieáu vì ñaõ chòu chaêm soùc ngöôøi cha muø cho ñeán luùc oâng cheát, laïi laø moät ngöôøi em mang moät tình thöông anh voâ taän neân môùi ñôn thöông ñoäc maõ baát tuaân leänh cuûa oâng vua caäu. Nhieàu hoïc giaû ñaõ thaáy qua naøng moät bi kòch cuûa nhöõng ñoái laäp: moät beân laø tình thöông chò em, meänh leänh thaàn thaùnh, söï taän taâm taän tuïy, beân kia laø yù chí nhaø vua, luaân lyù thaønh quoác, söï muø quaùng cuûa tuoåi giaø. Loøng hieáu thaûo, tình thöông cuûa naøng phaûi chaêng ñöôïc theå hieän qua moät caây leo luoân quaán quyùt treân nhöõng
  4. 63 Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển, số 2 (79). 2010 caønh cöùng, nhöõng buïi raäm nhö caây antigone thöôøng thaáy ôû Nam Myõ, phaùt xuaát töø Mexicoâ, moïc hoang nhieàu ôû caùc tieåu bang California, Arizona beân Hoa Kyø, ôû tænh Phan Thieát beân ta. Mang teân khoa hoïc Antigona leptopus Hook. et Arn.(5, 7) (coù khi vieát Linn.(8, 9) ) thuoäc hoï Raêm Polygonaceae, caây ti goân coøn ñöôïc goïi hieáu nöõ, Coral vine, Mountain Rose, Queen’s Wreath hay Love’s chain. Daây leo ña nieân nhôø coù cuû to, thaân maûnh, laù coù phieán khoâng loâng, hình tim, xanh töôi. Chuøm coù voøi, to, ôû choùt nhaùnh, hoa höôøng hay traéng (var. alba Horst)(*) cho neân T.T.Kh. môùi coù töïa baøi “Hai saéc hoa ti goân”. Hoa coù 5 tai ñoû, ngoaøi 3 trong 2, tieåu nhò dính nhau ôû ñaùy, noaõn saøo 3 caùnh, 3 voøi, nhuïy beá quaû. Öa chòu noùng muøa heø vaø thích nhieàu nöôùc. Vaøo muøa ñoâng laù ruïng nhieàu, chæ ngoïn caây cheát nhöng choùng phuïc hoài.(2) Laø moät loaïi hoa ñeïp, laïi ñöôïc meänh danh laø hoa loøng, hoa maùu, hoa ti goân ñaõ ñöôïc nhieàu nhaø chuù yù khaûo cöùu, nhaát laø veà maët chaát saéc. Nhoùm Minocha ôû Vieän Ñaïi hoïc Allahabad beân AÁn Ñoä duøng methanol-HCl (1%) chieát xuaát ñöôïc hai anthocyanin pelargonin vaø malvin.(4) Thay ñoåi dung dòch, duøng ethanol, hoï thu ñöôïc hentriacontan vaø trimethoxy propanoyl anthraquinon,(5) quercetin, rhamnetin, quercetin glucopyranosid vaø hydroxy methyl anthraquinon arabinofuranosyl glucopyranosid.(3) Nhoùm Valsakumari ôû Tröôøng Kyõ sö Tiruchirapalli cuõng ôû AÁn Ñoä thì tìm ra ñöôïc trong hoa quercetin rhamnosyl rhamnoside.(7) Nhoùm Kawasaki ôû Vieän Ñaïi hoïc Shinshu beân Nhaät Baûn phaùt hieän trong laù 28 caây thuoäc hoï Raêm 33 flavonoid. Quercetin glycosid coù maët trong haàu heát caùc laù, nhieàu nhaát laø rhamnodid vaø glucuronid, coøn myrcetin thì hieám hôn. Nhöõng nhaø khaûo cöùu ôû Vieän Ñaïi hoïc (6) Hoa Ti-goân Michigan beân Hoa Kyø duøng methanol thì chieát xuaát ñöôïc töø taát caû caùc boä phaän khí sinh cuûa caây, keå caû hoa, hentriacontan, ferulic acid, hydroxy cinnamic acid, quercetin rhamnosid, kaempherol glucosid ñoàng thôøi vôùi beâta-sitosterol, beâta-sitosterol glucosid vaø mannitol.(16) Trong moät cuoäc khaûo cöùu veà caùc acid beùo treân 15 caây ñuû loaïi moïc ôû Rajasthan trong aáy coù Antigonon leptopus, tinh daàu hoät coáng hieán dimethyl oxazolin.(10) Caây ti goân khoâng chæ phoâ tröông saéc ñeïp. Ngöôøi ta ñaõ tìm ra ñöôïc trong nhöõng phaàn chieát methanol caùc boä phaän khí sinh cuûa caây coù tính chaát öùc cheá lipid peroxi hoùa (89%), cycloxygenase (50,4-72,5%) vôùi 250 microgam/mL,(16) phaûn thrombin (80%).(13) ÔÛ Vieän Ñaïi hoïc Victoria beân Canada, moät cuoäc khaûo cöùu ñaõ ñöôïc thöïc hieän treân caùc caây duøng ñeå chöõa caùc chöùng thuoäc ñöôøng nieäu cuøng beänh ñaùi ñöôøng ôû Trinidad vaø Tobago trong aáy coù ti goân.(15) Moät
  5. 64 Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển, số 2 (79). 2010 vaên baèng saùng cheá Trung Quoác ñeà nghò duøng Antigonon leptopus cuøng nhieàu caây khaùc nhö kha töû Terminalia chebula, maõ tieàn Strychnos nux-vomica, ñaøn höông Santalum album, thaûo ñaäu khaáu Alpinia katsumadai, nhuïc ñaäu khaáu Myristica fragrans, ñinh höông Eugenia caryophyllata, nguõ linh chi Facces trogopterpri… nhôø nhöõng tính chaát choáng ñau, choáng vieâm, choáng sieâu truøng, baøi nieäu, giaûi ñoäc, ñeå chöõa moät loaït beänh vieâm: vieâm thaän, vieâm gan, vieâm keát traøng…(14) Ti goân ñaõ ñöôïc duøng laøm thöùc uoáng.(16) Cuõng caàn bieát theâm nhoùm Krishna ôû Vieän Ñaïi hoïc Andhra beân AÁn Ñoä ñaõ khaûo cöùu caùch ñöôøng hoùa vaø leân men cuøng luùc sinh khoái ti goân ñeå saûn xuaát ethanol vôùi caùc chuûng Trichoderma reesei vaø Saccharomyces cerevisiae (8,11) hoãn hôïp vôùi Kluyveromyces fragilis,(l2) beâta-glucosidase.(9) Hoa ti goân khoâng thôm, tuøy loaïi coù hai maøu: maøu traéng töôïng tröng cho loøng trinh baïch (Vaø phöông trôøi thaúm môø söông caùt, Tay vít daây hoa traéng chaïnh loøng), maøu hoàng hay ñoû chæ söï ñau khoå trong ñôøi (Nhöng hoàng, töïa traùi tim tan vôõ, Vaø ñoû nhö maøu maùu thaém phai). Chæ vôùi hai maøu, T.T.Kh ñaõ tröng baøy ñuû ñôøi mình, keát lieãu vôùi moät noãi nhôù tieác khoâng nguoâi, ví mình nhö moät loaøi hoa vôõ, moät traùi tim phai. Neáu bieát raèng toâi ñaõ laáy choàng Trôøi ôi, ngöôøi aáy coù buoàn khoâng? Coù thaàm nghó tôùi loaøi hoa vôõ Töïa traùi tim phai, töïa maùu hoàng. Theo keát quaû cuûa nhöõng tìm kieám, raát coù theå T.T.Kh hieän coøn soáng. Moät con ngöôøi, vôùi moät cuoäc ñôøi nhö vaäy, coù haõnh dieän khoâng khi thaáy nhöõng baøi thô moäc maïc nhöng chaân thaønh cuûa mình ñaõ gaây naùo ñoäng khaép nöôùc, caû moät thôøi, khoâng nhöõng ôû quoác noäi hoài thô môùi ñöôïc ñaêng baùo, maø coøn baây giôø, gaàn baûy möôi naêm sau, khaép theá giôùi, baát kyø ôû nôi naøo coù ngöôøi Vieät, coøn ngöôøi yeâu thô? Xoâ thaønh muøa thu 2009 VQY TAØI LIEÄU THAM KHAÛO Phaïm Hoaøng Hoä, Caây coû Vieät Nam, Mekong AÁn quaùn (1991) I, 954. (*) Löu An, TTKh vaø nhöõng khaùm phaù veà thaân theá taùc giaû, khoahocphothong.net/forum/archiv/ 1. index.php/t-8504.html. Leâ Vaên Laân, Muøa thu vaø hoa tim vôõ, khoahoc.net 20/09/2007. 2. K.P. Tiwari, P.K. Minocha, Chemical constituents of the flowers of Antigonon leptopus, 3. Indian J. Chem.section B (5) 19B (1980) 431-2. K.P. Tiwari, P.K. Minocha, Study of anthocyanins from flowers of Antigone leptopus, 4. Vijnana Parishad Anusandhan Patrika (4) 23 (1980) 305-7. P.K. Minocha, M. Masood, K.P. Tiwari, 1,6,8-Trimethoxy-3-propanoylanthraquinone, a 5. new pigment from the flowers of Antigonon leptopus Hook and Arn, Indian J. Chem. section B (3) 20B (1981) 251-2. M. Kawasaki, T. Komata, K. Yoshitama, Flavonoids in the leaves of twenty-eight 6. polygonaceous plants, Bot. Mag. (Tokyo) (1053) 99 (1986) 63-74. M.K. Valsakumari, N. Sulochana, Phytochemical investigation on the flowers of 7. Antigonon leptopus Hook and Arn, J. Inst.Chem.(India) (1) 64 (1992) 38. S.H. Krishna, Y. Prabhakar, R.J. Rao, Saccharification studies of lignocellulosic biomass 8.
  6. 65 Tạp chí Nghiên cứu và Phát triển, số 2 (79). 2010 from Antigonon leptopus Linn, Indian J; Pharm. Sci .(1) 59 (1997) 39-42. S.H. Krishna, G.V. Chowdary, D.S. Reddy, C. Ayyanna, Simultaneous saccharification 9. and fermentation of pretreated Antigonon leptopus Linn leaves to ethanol, J. Chem. Tech. Biotech. (11) 74 (1999) 1055-60. M.M. Azam, M.R.K. Sherwani, Chemical investigation of some seed oils from arid zone 10. of Rajasthan, Oriental J. Chem. (2) 15 (1999) 295-300. S.H. Krishna, G.V. Chowdary, Optimization of simultaneous saccharification and 11. fermentation for the production of ethanol from lignocellulosic biomass, J. Agri. Food Chem.(5) 48 (2000) 1971-6. S.H. Krishna, D.S. Reddy, T. Janardhan, G.V. Chowdary, Simultaneous saccharification l2. and fermentation of lignocellulosic wastes to ethanol using a thermotolerant yeast, Biores. Tech. (2) 77 (2001) 193-6. 13. N. Chistokhodova, Nguyen Chi, T. Calvino, I. Kachirskaia, G. Cunningham, M.D. Howard, Antithrombin activity of medicinal plants from central Florida, J.Ethnopharm. (2) 81 (2002) 277-80. J. Wu, Manufacture of traditional Chinese medicine with antiviral, anti-inflammatory, 14. and detoxicating effects, Faming Zhuanli Shanqing Gongkai Shuomingshu CN 1840147 (2006) 6 tr. C.A. Lans, Ethnomedicines used in Trinidad and Tobago for urany problems and 15. diabetes mellitus, J.Ethnobio. Ethnomed. 2 (2006) 45. M. Vanisree, R.L. Alexander-Lindo, D.L. De Witt, M.G. Nair, Functional food components 16. of Antigonon leptopus tea, Food Chem. (2) 106 (2008) 487-92. TOÙM TAÉT Vaøo khoaûng giöõa naêm 1937, tuaàn baùo Tieåu thuyeát thöù baûy ôû Haø Noäi coù ñaêng moät truyeän ngaén “Hoa Ti-goân” keå chuyeän tình bi ñaùt cuûa moät anh hoïa só treû tuoåi. Anh ñaõ thaáy coâ naøng vít moät caønh hoa ti goân maøu ñoû trong moät bieät thöï, roài trôû laïi nhieàu laàn nhöng khoâng khi naøo gaëp laïi ñöôïc naøng. Sau naøy gaëp laïi thì naøng ñaõ laáy choàng..., sau caâu chuyeän naøy, moät loaït boán baøi thô kyù teân T.T.Kh., baøi ñaàu töïa ñeà “Hai saéc hoa ti goân” ñöôïc ñaêng treân nhieàu baùo, ai oaùn, naõo nuøng, loät taû nhöõng ñau xoùt cuûa moät ngöoøi con gaùi xa ngöôøi yeâu ñi laáy choàng, nhöng khoâng ai bieát naøng laø ai. Ti goân laø teân Vieät hoùa moät caây nguoàn goác Nam Myõ. Nhôø nhöõng tính chaát choáng ñau, choáng vieâm, choáng sieâu truøng, baøi nieäu, giaûi ñoäc, caây ñaõ ñöôïc duøng ñeå chöõa moät loaït beänh vieâm: vieâm thaän, vieâm gan, vieâm keát traøng… Ngöôøi ta cuõng duøng caây ti goân laøm thöùc uoáng hay khaûo cöùu caùch ñöôøng hoùa vaø leân men ñeå saûn xuaát ethanol vôùi nhieàu chuûng enzym. ABSTRACT THE ROMANTIC FLOWERS ANTIGONON In the middle of the year 1937 a story about the unfortunate love of a young painter was published in the Saturday Novel. He noticed a beautiful girl behind the red flowers of tigon in a garden near Hanoi. He was coming back several times to see her untill she disappeared. Later he met her married... After this story, four nice nostalgic poems were brought or sended by a woman, probably young, in different magazines with the same theme: an uncompleted love, by the flower tigon, but the identity of their author stay unknown still now. Tigon is the Vietnamese name of coal vine, or Mountain Rose, or Antigonon leptopus native of South America. The tubers and flowers are sonsumed as food in several parts of the world. The aeral portion, including flowers, enter in the preparation of tea used as a cold remedy. Many traditional Chinese medicine with antiviral, anti-inflamatory, and detoxiating effect, are manufactured with this plant.
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
3=>0