intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Tiêu đề phim tiếng Anh

Xem 1-16 trên 16 kết quả Tiêu đề phim tiếng Anh
  • Bài viết iêu đề phim hài tiếng Việt và tiếng Anh xét trên bình diện cấu trúc và ngữ nghĩa tập trung so sánh và phân tích 100 tiêu đề phim hài tiếng Việt và 100 tiêu đề phim hài tiếng Anh được thu thập từ internet nhằm rút ra những kết luận về sự giống nhau và khác nhau trong cách đặt tên phim hài trên bình diện cấu trúc và ngữ nghĩa trong tiếng Việt và tiếng Anh.

    pdf12p viengels 25-08-2023 8 2   Download

  • Bài viết Phương thức dịch tiêu đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt đặt mục tiêu phân tích các phương thức dịch tiêu đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt để tìm ra những đặc trưng ngôn ngữ được chú trọng trong vấn đề biên dịch loại văn bản đặc trưng này.

    pdf3p vipriyankagandhi 27-07-2022 49 2   Download

  • Nghiên cứu này sử dụng phương pháp phân tích nội dung để phân tích dữ liệu theo hướng định tính và định lượng. Kết quả nghiên cứu cho thấy rằng mặc dù GT không mắc phải bất cứ lỗi hình vị nào, nhưng mắc 4 loại lỗi dịch thuật theo cách phân loại lỗi của Farrús và cộng sự9 với các mức độ rất khác nhau khi dịch tiêu đề phim. Trong tổng số 130 tiêu đề phim, GT chỉ dịch được 16 tiêu đề phim chính xác và mắc lỗi khi dịch 114 tên phim.

    pdf7p duongvanhoang1998 12-10-2021 64 5   Download

  • Mục đích nghiên cứu của đề tài là trong chương trình giáo dục phổ thông mới, sách học sinh được thay đổi khá nhiều, tranh ảnh nhiều màu sắc đẹp mắt khá thu hút học sinh. Tuy nhiên để học sinh học tập qua kênh chữ và những bức tranh tĩnh trong sách thì còn nhiều vấn đề khá trừu tượng với các em, các em sẽ chưa hình dung và nắm được nghĩa của các từ, các câu, đoạn văn trong bài. Nếu đưa thêm các đoạn phim, các clip về hoạt động, lời nói thì chắc chắn các em sẽ hiểu tường mình hơn, sẽ cảm tháy thích thú hơn rất nhiều khi bước vào bài học.

    pdf21p tabicani09 22-09-2021 60 6   Download

  • Bài nghiên cứu này tập trung so sánh và phân tích 120 tiêu đề phim tiếng Việt và tiếng Anh được thu thập từ internet nhằm rút ra những kết luận về sự giống nhau và khác nhau trong cách đặt tên phim lãng mạn theo các phương diện cấu trúc và ngữ nghĩa trong tiếng Việt và tiếng Anh (ví dụ như tiêu đề phim tiếng Việt ít khi có cấu tạo là một từ so với tiêu đề phim tiếng Anh).

    pdf8p kequaidan12 08-06-2021 48 4   Download

  • Đề tài “Dạy học môn TN&XH chủ đề Động vật ở lớp 1 bằng tiếng Anh” nhằm nghiên cứu mục tiêu, nội dung chương trình môn TN&XH lớp 1 và xu hướng dạy học bằng tiếng Anh ở trường tiểu học Việt Nam. Từ đó xây dựng những bài học môn TN&XH chủ đề Động vật ở lớp 1 bằng tiếng Anh. Bên cạnh đó lập kế hoạch dạy học với những hướng dẫn cụ thể và cung cấp những tư liệu hỗ trợ liên quan đến những nội dung bài học. Xây dựng 1 CD - ROM gồm những tư liệu về hình ảnh, phim, nhạc,… nhằm hỗ trợ việc dạy học chủ đề Động vật ở lớp 1 bằng tiếng Anh.

    pdf8p nanhankhuoctai7 01-07-2020 55 3   Download

  • Tại Việt Nam, khi trào lưu văn hóa Hàn Quốc (Hallyu) mà tiêu biểu là các bộ phim truyền hình Hàn Quốc tràn ngập trên các màn ảnh nhỏ, con người Hàn Quốc qua các bộ phim được phản ánh với nét tính cách ủy mị, dễ xúc động. Gần đây, khi báo chí và các phương tiện truyền thông liên tục đưa các thông tin về quan hệ không tốt giữa công nhân Việt Nam và ông chủ Hàn Quốc, dường như con người Hàn Quốc lại được phản ánh với nét tính cách nóng nảy, thô lỗ...

    pdf11p nanhankhuoctai7 01-07-2020 124 9   Download

  • Bài báo này để tiến hành các cuộc phỏng vấn với các dịch giả người có kinh nghiệm dịch phim và chức danh của họ trong CGV - điện ảnh và phim nhà phân phối hàng đầu tại Việt Nam - để đạt được hiểu biết sâu sắc về dịch tựa phim, các nguyên tắc và chiến lược dịch tiêu đề phim.

    pdf5p sansan4 30-05-2018 218 8   Download

  • Hollywood có phim hành động rất kịch tính và ấn tượng có tên “Điểm chốt” (Tên tiếng Anh: Vantage Point). Bộ phim kể về diễn biến các phần tử khủng bố ám sát tổng thống Mỹ khi ông công du tại Tây Ban Nha. Phim dài 90 phút kể về diễn biễn kịch tích chỉ diễn ra trong 15 phút. Nhóm khủng bố tìm mọi cách có được vị trí tốt nhất để hạ thủ mục tiêu. Nhóm vệ sỹ bảo vệ nỗ lực tột cùng để có vị trí thuận lợi nhất để tránh đường tên mũi đạn cho...

    pdf4p beach123123 16-06-2013 61 6   Download

  • Poster phim "War Horse" Không phải phim nào của Steven Spielberg cũng là “top”, là kinh điển, nhưng không phim nào dưới trung bình, và phim nào cũng đáng xem. Lý do đơn giản: hình ảnh đẹp có một không hai, và nhạc của John Williams. Năm nay, Spielberg ra mắt War Horse (Chiến mã), và liếc sơ qua vài đoạn thì cũng biết phim này sẽ được đề cử vô số Oscar. Hành trình lên màn ảnh của bộ phim này khá là dài, đầu tiên nó là một tiểu thuyết .dành cho trẻ em, sau đó được chuyển thể thành...

    pdf9p echbuon 16-11-2012 89 6   Download

  • Với Bến không chồng, Dương Hướng đã kể cho chúng ta nghe câu chuyện về những phận người bị bóp nghẹt, bị “giết chết” trong cái ấu trĩ, hủ lậu của một thời kỳ. Không khí ngột ngạt, mục ruỗng, ủ dột của một làng quê “điển hình” Bắc Bộ hiện lên qua những dòng chữ chứa đầy nước mắt của Dương Hướng là chất liệu rất tốt để chuyển thể thành một bộ phim hay. Dầu vậy, khi tiếp xúc với “phiên bản” điện ảnh của Lưu Trọng Ninh, nếu đã từng đọc và yêu mến tiểu thuyết...

    pdf13p chuyenphimbuon 27-09-2012 165 22   Download

  • 1. Tại sao chúng ta lại xem phim bằng tiếng Anh? Nếu như bạn là một người yêu thích điện ảnh thì hẳn chúng ta sẽ cảm thấy rất thú vị khi được thưởng thức một bộ phim nguyên bản chưa được lồng tiếng. Khi đó, chúng ta có thể cảm nhận được giọng nói thực, ngay cả hơi thở của những diễn viên mà chúng ta yêu thích. Được thưởng thức những giá trị nghệ thuật đích thực cũng là một động cơ đáng kể để học Tiếng Anh phải không bạn? Với mục tiêu là “vừa học vừa...

    pdf4p bibocumi4 21-09-2012 109 11   Download

  • Những bài học thêm tập trung vào việc giúp người dự thi TOEIC mở rộng vốn từ vựng tiếng Anh của họ trong các lĩnh vực liên quan đến các hoạt động văn hóa, chẳng hạn như phim ảnh, bảo tàng, âm nhạc, và nghệ thuật. Mỗi bài học 12 từ mục tiêu với các định nghĩa, được sử dụng trong các ngữ cảnh khác nhau. Các bài tập theo mỗi bài học, và một bài kiểm tra sau mỗi năm bài học để kiểm tra kỹ năng vừa được mua lại của học sinh trong sự hiểu biết và...

    pdf25p donna_12345 11-01-2012 114 24   Download

  • Trang trí căn phòng theo "phong cách ma cà rồng” là một chủ đề thú vị để bạn thử khám phá trí tưởng tượng phong phú của mình. Nhờ tiếng vang của bộ phim "Chạng vạng", hình ảnh ma cà rồng đi ra từ những bộ phim, những cuốn truyện, vì thế mọi người đang dần trở nên bị ám ảnh bởi ma cà rồng vừa đáng sợ nhưng cũng rất đáng yêu, và ma cà rồng gợi lên ý tưởng trang trí cho căn phòng của họ. Ngôi nhà của Cullens từ cuốn tiểu thuyết Chạng vạng – phần...

    pdf6p thewalkingdead 03-11-2011 73 4   Download

  • Cách đây 70 năm, vào ngày 5 tháng 2 năm 1936 cuốn phim "Modern Times" của Charlie Chaplin được ra mắt công chúng lần đầu tiên tại New York (tên Việt ngày xưa là "Thời đại tân kỳ"). Hình ảnh của vua hề Charlot mà chắc ai có coi qua cũng còn nhớ là hình ảnh của một anh chàng lang thang, để kiếm ăn phải vào làm việc trong một cơ xưởng máy móc tối tân và cứ phải quần quật xiết hết con ốc này đến con ốc khác đến mức phát khùng. Trong cuốn phim này...

    pdf15p buddy5 31-05-2011 107 8   Download

  • Nổi tiếng là một nhà văn chuyên viết về Tiểu Thuyết, truyện ngắn, và là kịch tác giả. Trong giữa hai kỳ đệ nhất và đệ nhị thế chiến ông được mệnh danh là "ông hoàng của thế giới văn học“ (Bundan no Ogsho). Văn của ông cho thấy rõ cái diệu tài e lệ và khía cạnh bên trong của tâm lý. Vở kịch ngắn Chàng Điên Trên Mái Nhà (Okụjo no Kyojin) khởi từ một truyện ngắn viết từ năm 1916, rồi được chính tác giả soạn thành kịch và được trình diễn lần đầu tại Hý...

    pdf30p hoahong1209 14-01-2011 192 45   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

TOP DOWNLOAD
207 tài liệu
1470 lượt tải
ADSENSE

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2