intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

mắt bão - những năm tháng của tôi tại cia: phần 2 - nxb chính trị quốc gia

Chia sẻ: Phuc Nguyen | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:185

46
lượt xem
7
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

nối tiếp phần 1, phần 2 "mắt bão - những năm tháng của tôi tại cia" của george tenet do nxb chính trị quốc gia ấn hành gồm các nội dung: ma trận nguy cơ, kẻ buôn cái chết và ngài đại tá, gây chiến,... mời các bạn cùng tham khảo chi tiết nội dung tài liệu.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: mắt bão - những năm tháng của tôi tại cia: phần 2 - nxb chính trị quốc gia

CHƯƠNG 13: Ma trận nguy cơ<br /> Các cuộc tấn công ngày 11-9 không phải là sự kết thúc. Chúng mới chỉ là sự khởi đầu. Đó<br /> là thông điệp tôi nhận được từ Trung tâm Chống khủng bố của CIA. Đối với al-Qa’ida, vụ<br /> 11-9 chỉ là phát súng mở đầu.<br /> Tuy nhiên, với những đau thương do vụ tấn công khủng bố gây ra, chúng tôi biết mình nên<br /> làm gì. Chúng tôi biết điều gì cần phải làm và ý thức được tính cấp bách của điều đó.<br /> Trong vòng vài năm sau đó, chúng tôi đạt được thành công đáng kể trong cuộc chiến<br /> chống khủng bố nhờ ba nguyên nhân chiến lược sau đây.<br /> Thứ nhất, thiên đường an toàn ở Afghanistan của al-Qa’ida đã không còn. Do chúng tôi đã<br /> vào tận hang ổ của bọn khủng bố, bất ngờ chúng tôi tiếp cận được với những cá nhân và<br /> tài liệu giúp chúng tôi biết rõ những kế hoạch và dự định tương lai của al-Qa’ida. Chìa<br /> khóa thành công chính là nhanh chóng thu thập, tổng hợp và phân tích các dữ liệu đó theo<br /> thời gian thực tế và sử dụng chúng trong chiến dịch chống khủng bố.<br /> Nguyên nhân chiến lược thứ hai đem lại thành công là Tổng thống Piakistan Musharraf<br /> quyết định đứng về phía nước Mỹ trong cuộc chiến này. Pakistan đã thay đổi thái độ từ<br /> chỗ viện trợ cho Taliban sang chống lại al-Qa’ida. Ehsan Ulhaq, người đứng đầu Cơ quan<br /> Tình báo Pakistan, trở thành nhân vật quan trọng của chiến dịch. Với việc bắt giữ hơn 500<br /> điệp viên của al-Qa’ida, Pakistan đã phối hợp với tình báo Mỹ không cho phép al-Qa’ida<br /> được hưởng cuộc sống xa hoa, an toàn như ở thiên đường tại những vùng mà chúng chiếm<br /> đóng ở nước này. (al-Qa’ida đã hai lần cố ám sát Tổng thống Musharraf chính do những<br /> nỗ lực chống khủng bố của ông).<br /> Nguyên nhân thứ ba là hành động đầy quyết đoán của những người đứng đầu nhà nước<br /> Ảrập Xêút sau vụ đánh bom ở Riyadh vào tháng 5-2003. Chính quyền Ảrập Xêút đã bắt<br /> giữ hoặc giết nhiều thủ lĩnh các đơn vị trong hàng ngũ thủ lĩnh cấp cao của al-Qa’ida ở<br /> vương quốc cũng như hàng trăm lính của tổ chức này. Họ cũng tịch thu hàng nghìn tấn<br /> thuốc nổ. Đồng thời, chính quyền Ảrập Xêút cũng giảm thiểu những nguồn tài chính mà<br /> al-Qa’ida có thể tùy tiện sử dụng.<br /> Afghanistan, Pakistan và Ảrập Xêút mới chỉ là một phần của bài toán. Với quyền hạn mới,<br /> nguồn tài chính và lòng tin mà Tổng thống Mỹ dành cho, chúng tôi có thể thúc đẩy nỗ lực<br /> chống khủng bố ở phần còn lại của thế giới.<br /> Một số ít quốc gia đã “sống cùng khủng bố” rất lâu trước vụ 11-9. Người Jordani, Ai Cập,<br /> Uzberkistan, Marốc và Angiêri luôn hiểu những gì chúng tôi nói về khủng bố. Điều nực<br /> cười là, trước vụ 11-9, thế giới Hồi giáo lại giúp đỡ chúng tôi nhiều hơn bất cứ nơi nào<br /> khác. Anh và Pháp cũng giúp chúng tôi rất nhiều. Cả hai quốc gia này đều từng phải đối<br /> mặt với nguy cơ khủng bố. Nhưng khi vụ 11-9 xảy ra, chúng tôi lại rất khó thuyết phục<br /> phần còn lại của thế giới thấy được những lo lắng của chúng tôi là có cơ sở.<br /> Bên cạnh những nguyên nhân chiến lược làm nên thành công của chúng tôi, một số bước<br /> chiến thuật cũng đóng vai trò vô cùng quan trọng. Một trong những chìa khóa quan trọng<br /> nhất để thực hiện chiến dịch chống khủng bố của chúng tôi lại có nguồn gốc từ một việc<br /> nghe có vẻ rất bình thường: Đó là những cuộc họp hàng ngày. Trong suốt ba năm sau ngày<br /> <br /> 11-9, vào 5 giờ chiều hàng ngày, chúng tôi đều có cuộc họp. Trong các cuộc họp này,<br /> chúng tôi cố gắng phân tích một mớ hỗn độn thông tin về khủng bố có được từ khắp thế<br /> giới. Gần như ngày nào bạn cũng được nghe về một nguy cơ nào đó có thể xảy ra khiến<br /> bạn hoảng sợ. Đồng thời bạn cũng được nghe về những cơ hội hợp tác với các đồng minh,<br /> cả cũ và mới, để đối phó với nguy cơ này. Tiền thân của các cuộc họp này là những cuộc<br /> họp cập nhật thông tin khủng bố được tổ chức 2 tuần/lần do tôi khởi xướng từ khi còn là<br /> Phó Giám đốc CIA năm 1996. Năm 1998, sau các vụ đánh bom sứ quán Mỹ[28], các cuộc<br /> họp được tổ chức hàng tuần. Ban đầu chúng tôi gọi các cuộc họp này là “họp nhóm nhỏ”.<br /> Cách gọi này nhanh chóng trở thành câu nói đùa, vì số người tham dự dần tăng lên cho<br /> đến khi chúng tôi phải chuyển địa điểm họp từ văn phòng của tôi xuống phòng họp lớn có<br /> lát gỗ ở dưới sảnh.<br /> Nội dung của cuộc họp 5 giờ chiều hàng ngày là tập hợp tất cả những người cần thiết để<br /> hành động trong vòng 24 giờ tới, cả trong cuộc chiến ở Afghanistan nói riêng và cuộc<br /> chiến chống khủng bố nói chung. Ý định của tôi là rút ngắn thời gian đưa thông tin từ<br /> chiến trường về cho tôi và thời gian từ lúc mệnh lệnh được phát ra ở Washington đến khi<br /> được thực hiện ở nửa bên kia thế giới.<br /> Cuộc họp không chỉ diễn ra trong nội bộ CIA: các nhân viên FBI, NSA và quân đội cũng<br /> tham gia cùng chúng tôi. Trong phòng họp không có nhiều cửa sổ ấy đặt một chiếc bàn<br /> họp bằng gỗ bóng loáng với khoảng 20 ghế xung quanh. Chiếc bàn này là để những người<br /> báo cáo tin tức khi cần có thể trải những tấm bản đồ có kích thước bằng một tấm drap trải<br /> giường để phân tích những mối liên hệ của khủng bố trên khắp thế giới với nhau thông<br /> qua gia đình, điện thoại hoặc các mối quan hệ về tài chính. Tất cả bản đồ, đồ thị hoặc tài<br /> liệu được sử dụng trong cuộc họp sẽ được phát lúc mở đầu cuộc họp và thu lại đầy đủ khi<br /> kết thúc để quản lý thông tin. Trong các cuộc họp luôn có một nỗi lo sợ xuất hiện, đó là<br /> nước Mỹ sẽ bị tấn công một lần nữa – có thể ở chính nước Mỹ hoặc các cơ sở của Mỹ ở<br /> nước ngoài. Không ai tham dự cuộc họp này nghĩ là nên bỏ phí một phút nào.<br /> Mỗi buổi chiều, 5 hoặc 6 bộ phận của CIA sẽ bắt đầu cuộc họp. Người báo cáo đầu tiên<br /> thường là từ Văn phòng Phân tích khủng bố, trước tiên là Pattie Kindsvater, Phil Mudd và<br /> các nhà phân tích khác. Sau đó là Mark Rossini của FBI, người mà chúng tôi trìu mến gọi<br /> là “Tiếng nói” (The Voice) vì chất giọng nam trung trầm ấm của ông luôn khiến người<br /> nghe có cảm giác đặc biệt về sự nguy cấp. Những người báo cáo sẽ lướt nhanh tin tức về<br /> những nguy cơ mới nhất. Hành động của những tên khủng bố ngày 11-9 đã khiến thông<br /> tin về khủng bố trên toàn thế giới tăng lên gấp nhiều lần. Đột nhiên, những người bạn<br /> cũng như kẻ thù (của nước Mỹ) cùng bắt đầu đưa những thông tin mà chỉ một, hai ngày<br /> trước có thể họ đã giấu kín hoặc lờ đi. Sau đó, chúng tôi phát hiện một vài thông tin có vẻ<br /> không đáng tin, nhưng tại thời điểm bấy giờ, chúng tôi không đủ khả năng gạt bỏ bất cứ<br /> một nguy cơ tiềm tàng nào – mà những nguy cơ này thì có hàng ngàn.<br /> Để giúp các quan chức cao cấp của chính quyền hiểu rõ mức độ của những âm mưu tiềm<br /> tàng mà chúng tôi đang theo dõi, chúng tôi phối hợp với FBI phát triển một ma trận mà<br /> chúng tôi gọi là “ma trận nguy cơ”. Ma trận này là một tập văn bản dày, được trình Tổng<br /> thống vào mỗi buổi sáng như là một phần trong Báo cáo tóm tắt hàng ngày cho Tổng<br /> thống. Bản sao của tập văn bản này cũng được gửi tới các quan chức cao cấp khác. Nội<br /> dung văn bản này là những nguy cơ mới nổi lên trong vòng 24 giờ qua.<br /> Nội dung ma trận nguy cơ nhanh chóng trở thành một phần quan trọng trong cuộc họp 5<br /> <br /> giờ chiều hàng ngày. Trong mỗi phiên họp, chúng tôi kiểm tra lại ma trận của ngày hôm<br /> sau, mà phải thừa nhận là rất nhiều; có thể là phần lớn các nguy cơ trong ma trận đều<br /> không có thật. Chúng tôi chỉ không biết đó là những nguy cơ nào. Trong một ma trận điển<br /> hình, bạn sẽ thấy nhiều câu chuyện tào lao về sự diệt vong đang lơ lửng của những người<br /> ra vào các sứ quán Mỹ ở nước ngoài, những lời bình luận khó hiểu trên các phương tiện<br /> truyền thông nước ngoài bị cấm, những bức thư nặc danh gửi cho các đài phát thanh lớn,<br /> và những viên đạn chì được gửi cho chúng tôi từ các tài khoản cá nhân.<br /> Chúng tôi phải thừa nhận ma trận này không phải là một công cụ sắc bén. Bạn sẽ phát<br /> điên lên nếu tin tất cả hoặc chỉ tin một nửa những gì được viết trong đó. Tuy nhiên, đôi<br /> khi, nó cũng rất hữu dụng và là một cơ chế mới để tổ chức, theo dõi, xác minh, kiểm tra<br /> chéo và lật tẩy một lượng khổng lồ những dữ liệu về các nguy cơ đang trôi nổi trong cộng<br /> đồng tình báo. Sự đồ sộ của ma trận này nhắc nhở các nhân viên tình báo phải nghĩ đến<br /> mọi khả năng bị tấn công. Liệu những việc chúng tôi đã làm có đủ để đảm bảo an toàn cho<br /> các căn cứ trọng yếu, các công viên và nguồn nước hay chưa? Liệu danh sách tình nghi<br /> của chúng tôi đã đủ chặt chẽ hay chưa? Đôi khi, những nguy cơ được nhắc đến có thể<br /> khiến bạn chú ý một cách ngớ ngẩn, và sau đó al-Qa’ida sẽ làm gì đó để cho bạn thấy rằng<br /> không có gì là không thể. Ví dụ, ai có thể nghĩ rằng giày dép có chứa chất nổ là một vấn<br /> đề nghiêm trọng đối với vận tải hàng không – cho đến ngày 21-12-2001, khi Richard Reid<br /> bị khống chế trên chiếc máy bay của American Airlines từ Paris đến Miama do cố châm<br /> ngòi thuốc nổ được giấu trong giày của hắn ta?<br /> Sau khi thảo luận về ma trận nguy cơ, Hank Crumpton, trưởng Nhóm các chiến dịch đặc<br /> biệt của CTC (CTC/SO) sẽ là người trình bày tiếp theo. Sau đó là đến lượt các lãnh đạo<br /> đơn vị tìm kiếm Bin Ladin có bí danh Alec Station, trước tiên là Hendrik V., rồi đến Marty<br /> M.; tiếp đến là Rolf Mowatt-Larsen, trưởng Nhóm vũ khí hủy diệt hàng loạt (WMD) của<br /> CTC. Thỉnh thoảng chúng tôi được nghe Phil R., người chịu trách nhiệm về các vấn đề<br /> của các chiến dịch tài chính quốc tế của CTC báo cáo. Charlie Allen thận trọng lắng nghe<br /> những yêu cầu cho chiến dịch, sau đó chuyển chúng thành những yêu cầu về thông tin mà<br /> các đơn vị tình báo của chúng tôi, cả ở trong và ngoài nước cần phải theo đuổi. Việc này<br /> vừa đáp ứng những yêu cầu sắp tới của chiến dịch, đồng thời giúp chúng tôi luôn đi trước<br /> một bước so với những kẻ khủng bố.<br /> Ngồi cạnh tôi trong các cuộc họp lúc 5 giờ chiều luôn là John McLaughlin; các lãnh đạo<br /> Ban điều hành chiến dịch, Tình báo và Khoa học công nghệ; Ban lãnh đạo cao cấp của<br /> CTC; và những người khác có cùng mục đích loại bỏ các rào cản đối với những người<br /> đang chiến đấu ở chiến trường. Việc tham dự cuộc họp 5 giờ chiều đã trở thành một phần<br /> không thể thiếu trong lịch trình làm việc hàng ngày của từng cá nhân. Nếu vì lý do nào đó<br /> không thể tham dự cuộc họp, bạn sẽ phải rất cố gắng trong nhiều ngày kế tiếp để nắm<br /> được nội dung kế hoạch vì mỗi lần họp có rất nhiều thông tin liên quan chặt chẽ với nhau.<br /> Cuộc họp 5 giờ chiều ngày 6-11-2001 là một cuộc họp điển hình. Hôm đó, tôi được nghe<br /> tóm tắt hàng loạt thông tin tình báo mới nhất: báo cáo về một người Ảrập gốc vùng Vịnh<br /> biết về kế hoạch một cuộc tấn công thứ hai vào nước Mỹ sắp xảy ra và tuyên bố các gián<br /> điệp al-Qa’ida đã chuẩn bị sẵn sàng. Ngoài ra, anh ta khẳng định biết cuộc tấn công thứ ba<br /> và cuộc tấn công cuối cùng sẽ xảy ra để được thả tự do. Tương tự, tôi cũng nhận được<br /> thông tin về một người, có vẻ là ở Jordan, đưa trên một website rằng một cuộc tấn công<br /> khác vào nước Mỹ sắp xảy ra. Bạn có thể sẽ thắc mắc, vậy thế thì sao? Bạn sẽ không còn<br /> <br /> thắc mắc khi biết rằng đó chính là người đưa ra lời cảnh báo vào ngày 10-9-2001 rằng<br /> “giờ G” sắp đến.<br /> Cùng ngày hôm đó, chúng tôi nhận được những mẩu tin tình báo về một kẻ hợp tác với alQa’ida, người đã từng ở Mỹ từ năm 1999 đến mùa thu năm 2001; hắn biết được về nhiều<br /> sự kiện lớn sẽ xảy ra vào ngày 5 và 6 tháng 11. Chúng tôi cũng biết một người Ai Cập làm<br /> việc cho sứ quán (Mỹ) tại Ảrập Xêút đột ngột fax về đơn xin từ chức mà không đưa ra một<br /> lời giải thích nào. Cuộc điều tra sau đó cho biết người đàn ông này có quan hệ với phong<br /> trào Hồi giáo Jihad Ai Cập, tổ chức có quan hệ với al-Qa’ida và đang bị chính quyền nước<br /> anh ta truy nã. Liệu sự biến mất của người này có phải là dấu hiệu báo trước của những<br /> cuộc tấn công mới? Chúng tôi cố gắng tìm ra anh ta thật nhanh.<br /> Tối hôm đó, tôi được nghe những thông tin lấy được từ một điệp viên cao cấp của Usama<br /> Bin Ladin, trong đó nêu tên một cộng tác viên al-Qa’ida quyết tâm thực hiện chiến dịch tự<br /> sát. Chúng tôi có tên và các dữ liệu về nhân thân của người này nhưng không có chút<br /> manh mối nào về chỗ ở của anh ta. Liệu chúng tôi có thể giúp bắt giữ anh ta ở đó hay<br /> không? Chúng tôi có thể.<br /> FBI đã sử dụng máy chống nói dối để kiểm tra một nhân viên của Cục Hải quan Mỹ vì<br /> người này nói rằng anh ta biết có một nguy cơ hạt nhân tiềm ẩn đối với nước Mỹ. Tuy<br /> nhiên, anh ta đã không vượt qua được cuộc kiểm tra khi kết quả cho thấy anh ta đã nói dối.<br /> Cũng như mọi khi, tin tức tình báo mà chúng tôi nhận được tối hôm đó đều mới chỉ là về<br /> những mối nguy cơ nho nhỏ. Chúng chỉ là những chi tiết nhỏ và cần để xây dựng thành<br /> một bức tranh hoàn chỉnh. Và đó mới chỉ là một ngày của chúng tôi; rất khó để diễn tả số<br /> lượng các bản báo cáo và mức độ dày đặc của những báo cáo này: được gửi về hàng ngày.<br /> Một nhân viên đã nói với tôi. “Tôi không bao giờ muốn sống như vậy một lần nữa. Tốc độ<br /> làm việc khiến người ta phát điên. Lúc nào cũng phải nghe đi nghe lại điệp khúc: việc đó<br /> phải làm ngay hôm nay, việc đó phải làm ngay ngày mai. Ngày mai chúng ta phải nộp nó<br /> cho Tổng thống. Tình trạng đó không chỉ trong vài ngày hay vài tuần mà là kéo dài hàng<br /> năm”.<br /> Cuộc họp 5 giờ chiều hàng ngày không chỉ để tóm tắt các thông tin mà là những phiên họp<br /> ra quyết định. Khi có ai đó nói với tôi rằng anh ta gặp rắc rối trong việc lấy thông tin cần<br /> thiết từ một chính phủ liên minh, ngay sau khi rời khỏi cuộc họp, tôi sẽ nhấc điện thoại gọi<br /> cho người đứng đầu cơ quan tình báo có liên quan và nhắc nhở anh ta làm việc tích cực<br /> hơn. Còn những lúc khác, tôi sắp xếp sẵn các ý cần nói trước 6 giờ sáng ngày hôm sau<br /> Chính phủ các nước khác không phải là lý do duy nhất khiến chúng tôi lo âu. Đôi khi tôi<br /> được biết có những nguy cơ tiềm ẩn mà ngay chính phủ Mỹ cũng chưa tin ngay được.<br /> Không ít lần ai đó trong phòng họp được chỉ định đứng dậy, tìm điện thoại và gọi cho Lầu<br /> Năm góc, FBI, Bộ Ngoại giao hoặc một tổ chức nào đó để đảm bảo chắc chắn rằng những<br /> người cần thiết có biết rõ những việc chúng tôi đang biết và họ có kiểm soát được nguy cơ<br /> cụ thể nào đó hay không. Vấn đề mấu chốt là nhanh chóng truyền đạt thông tin và tình<br /> hình; chúng tôi không có thời gian để tham gia các cuộc tóm tắt thông tin khác.<br /> Rất nhiều lần tôi được nghe tóm tắt về những vấn đề, mà theo như cách nói ở Washington<br /> là: “không thuộc trách nhiệm của tôi”. Khi chuyện này xảy ra, tôi sẽ bảo đại diện của FBI<br /> gọi cho Giám đốc Bob Mueller và báo cáo tóm tắt một số vấn đề trong nước, vì chúng tôi<br /> dự định sẽ đề cập đến những vấn đề đó ở phiên họp vào ngày hôm sau trong Báo cáo tóm<br /> <br /> tắt hàng ngày cho Tổng thống tại Phòng Bầu dục. Không nghi ngờ gì, Tổng thống sẽ quay<br /> sang Bob và hỏi ông ta đang giải quyết vấn đề đó như thế nào; và tất cả mọi người đều<br /> quan tâm xem liệu ông ta có được câu trả lời đúng hay không.<br /> Những phiên họp buổi sáng của chúng tôi với Tổng thống cũng rất căng thẳng. Tổng<br /> thống hiểu rất nhanh chiến dịch của chúng tôi, về các hoạt động không chỉ ở Afghanistan<br /> mà ở cả những nơi khác trên thế giới. Tổng thống chú ý đến kết quả nhưng không can<br /> thiệp chi tiết chiến dịch của chúng tôi. Tổng thống dành thời gian làm việc với các chuyên<br /> gia quan trọng mà chúng tôi đưa đến trong các cuộc họp hàng ngày và các cuộc họp dài<br /> hơn tại Trại David vào các ngày thứ bảy. Tổng thống không bao giờ trực tiếp hành động,<br /> nhưng rõ ràng ông luôn ở vị trí chỉ huy cùng chung một chiến hào với chúng tôi. Nếu bạn<br /> nói với Tổng thống về một chiến dịch mới vào thứ hai, chắc chắn rằng chỉ vài ngày sau<br /> ông sẽ hỏi về chiến dịch đó nếu như chúng tôi không kịp thời báo cáo diễn biến.<br /> Sau phiên họp của PDB thường sẽ là một cuộc họp mở rộng hơn với Bob Mueller, Tom<br /> Ridge, sau đó là Fran Townsend và các nhân viên của họ để xem xét lại Ma trận nguy cơ,<br /> những việc cần làm, những lỗ hổng mà chúng tôi chưa biết, và những việc cần Tổng thống<br /> hoặc Phó Tổng thống can thiệp. Theo thời gian, theo ý kiến kiên quyết của Andy Card,<br /> chúng tôi chỉnh sửa các hạng mục trong Ma trận mà Tổng thống sẽ xem, để chắc chắn<br /> rằng, Tổng thống sẽ chỉ lưu tâm đến những thông tin quan trọng và chất lượng nhất. Khi<br /> bạn bị đổ lỗi không liên kết được các điểm trong Ma trận với nhau, phản ứng tức thì của<br /> bạn sẽ là bảo đảm rằng nội dung các điểm đó đều là nội dung tóm tắt. Chúng tôi thường<br /> tóm lược mọi nội dung cho đến khi xác minh được tất cả các thông tin.<br /> Nòng cốt trong chiến dịch của chúng tôi là Trung tâm Chống khủng bố. Tất cả hoạt động<br /> của chúng tôi đều xoay quanh trung tâm này. Từ đây, các trạm CIA trên toàn thế giới thiết<br /> lập quan hệ làm việc với các tổ chức tình báo song phương tại nước sở tại để cải thiện tình<br /> hình chia sẻ thông tin vốn rất quan trọng đối với chúng tôi. Những mối quan hệ lâu dài<br /> giữa các nhân viên CIA với các đối tác trên toàn thế giới đóng vai trò quyết định đến thành<br /> công của chúng tôi. Ngay cả những đối thủ trước đây thì giờ dường như cũng sẵn lòng hợp<br /> tác.<br /> Trong khi chiến dịch tiến triển tốt ở nước ngoài, chúng tôi lại gặp phải những vấn đề ở<br /> trong nước. Điều ngạc nhiên là, ở ngay trong nước lại có rất ít thông tin đáng tin cậy có<br /> thể sử dụng ngay lập tức. Không có con số chính xác về số người nước ngoài ở quá hạn<br /> visa, không có cơ chế theo dõi để kiểm tra những thanh niên nước ngoài du học tại Mỹ<br /> thật sự có đến trường hay không – hoặc họ đổi từ chuyên ngành âm nhạc sang học về vật<br /> lý hạt nhân. Cũng không có cơ chế giúp cảnh sát địa phương chia sẻ dữ liệu về các hành<br /> động khả nghi với các đối tác trong bang hay ở khắp đất nước. Không có cách liên lạc liên<br /> tục từ Beirut đến Seatle; thiếu cơ sở vật chất cho liên lạc viễn thông. Và ngay tại Mỹ, dù<br /> có hàng núi dữ liệu, nhưng không phải ai cũng biết cách tiếp cận chúng; người ta cũng<br /> không dạy các cách sắp xếp và báo cáo, đặc biệt là cách phân tích các dữ liệu này. Trong<br /> những ngày đầu, chúng tôi đã hoang mang vì không biết những điều đang xảy ra tại nước<br /> Mỹ. Chúng tôi phải phán đoán dựa trên bản năng.<br /> Ít người hiểu được cảm giác bất ổn, thậm chí là nỗi sợ hãi đang bóp nghẹt những người<br /> trong tâm bão sau vụ 11-9. Cụ thể là nỗi lo khi Mỹ chưa có một hệ thống theo dõi, nhưng<br /> vẫn có hàng nghìn người nước ngoài ở Mỹ đã hết hạn visa. Điều quan trọng nhất chúng tôi<br /> cần làm, đó là xác định rằng không có thêm các gián điệp al-Qa’ida ở Mỹ dám tiến hành<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
3=>0