Dịch liên ngôn ngữ
-
Bài viết "Đặc điểm tri nhận ngôn ngữ của từ chỉ số lượng ít trong tiếng Việt và so sánh với các yếu tố liên quan trong tiếng Hán" đi sâu nghiên cứu đặc điểm ngữ nghĩa, ngữ dụng và so sánh mức độ biểu thị “lượng” các từ chỉ số lượng ít thông dụng trong tiếng Việt là “một ít, một chút, một tí, một vài, một số”, đồng thời so sánh với lượng từ bất định “一点儿, 一些” trong tiếng Hán, từ đó làm nổi bật sự phong phú, đa dạng của ngôn ngữ tiếng Việt và nhấn mạnh những điểm cần chú ý khi dịch song ngữ Việt - Hán. Từ khoá: Tiếng Việt; tiếng Hán; tri nhận ngôn ngữ; số lượng ít.
12p xuanphongdacy09 29-09-2024 6 1 Download
-
Bài viết nhằm mục đích tìm hiểu cách thể hiện trong Việt thể hiện chuyển động bằng cách sử dụng động từ chuyển động và nghiên cứu lý thuyết về các mô hình từ vựng hóa có liên quan đến việc kết hợp các thành phần ngữ nghĩa thành các đơn vị ngôn ngữ.
9p vinatis 02-08-2024 5 2 Download
-
Việc sử dụng ẩn dụ ý niệm trong báo chí góp phần không nhỏ trong truyền tải thông tin chính xác, hiệu quả và ấn tượng. Bài viết này sẽ lần lượt xem xét các ánh xạ lên miền đích là thị trường thông qua miền nguồn là cơ thể người. Qua ngữ liệu khảo sát, chúng tôi ghi nhận những biểu thức ẩn dụ phong phú đa dạng liên quan tình hình sức khỏe của thị trường, sức khỏe thể chất và sức khỏe tinh thần, các hoạt động, các mối quan hệ và các đối tượng tham gia vào thị trường.
6p gaupanda041 11-07-2024 13 1 Download
-
Mục đích nghiên cứu sáng kiến nhằm phát triển năng lực học sinh; giúp học sinh nắm kiến thức, biết phương pháp giải toán cơ bản thật chắc chắn mở rộng giải quyết bài toán chưa tham số, bài toán thực tiễn, bài toán liên môn được sắp xếp theo cấp độ tư duy. Sử dụng tài liệu thực hiện theo trình tự này, người học tự bồi dưỡng được kiến thức, năng lực tư duy, năng lực ngôn ngữ được phát triển.
29p khanhchi2590 10-06-2024 4 1 Download
-
Bài viết "Phân tích lỗi chữ Hán (Kanji) trong quá trình biên dịch của sinh viên ngành ngôn ngữ Nhật" đề cập đến thực trạng lỗi liên quan đến chữ Hán (Kanji) trong dịch thuật của sinh viên ngành Ngôn ngữ Nhật tại trường Đại học Mở Thành phố Hồ Chí Minh. Sau khi phân tích, tổng hợp lỗi sai, tác giả sẽ tiến hành phỏng vấn sâu và khảo sát với sinh viên.
11p gaupanda038 21-06-2024 7 2 Download
-
Bài viết "Về việc truyền tải kiến thức văn hóa trong giảng dạy ngôn ngữ: Trường hợp từ đồng âm liên quan đến phong tục ngày tết của người Nhật" giới thiệu một số phong tục của người Nhật trong ngày Tết được bắt nguồn từ những từ đồng âm trong ngôn ngữ, tạo nên sinh hoạt văn hóa cộng đồng đặc sắc. Việc truyền tải kiến thức văn hóa trong giảng dạy ngôn ngữ có vai trò quan trọng trong quá trình tiếp thu ngôn ngữ đích một cách có hiệu quả.
11p tonhiemm 07-06-2024 6 1 Download
-
Nghiên cứu này nhằm mục đích điểm lại một số lý thuyết liên quan đến định nghĩa phương tiện học tập và tầm quan trọng của từ vựng trong quá trình dạy và học ngôn ngữ; do đó, gợi ý một số cách sử dụng Duoling như một công cụ học tập để nâng cao vốn từ vựng của học sinh.
3p gaupanda011 10-01-2024 7 2 Download
-
Bài viết "Sự khác nhau giữa cách dùng từ trong văn bản của Đài Loan và Trung Quốc đại lục" đề cập đến vấn đề sử dụng từ ngữ trong văn bản của Đài Loan và Trung Quốc dựa trên việc phân tích các cơ sở tài liệu liên quan đến ngành ngôn ngữ Trung Quốc và khảo sát từ các sinh viên năm 3 và năm 4 khoa Trung Quốc học, trường HUTECH. Mời các bạn cùng tham khảo!
5p tahoaiman 02-01-2024 15 3 Download
-
Cuốn sách "Hợp phần nghĩa liên nhân của câu trong ngữ pháp chức năng hệ thống (Trên ngữ liệu Anh và Việt)" Phần 2 cung cấp cho người đọc những kiến thức như: gia ngữ tình thái như là phương tiện thể hiện nghĩa liên nhân; về việc dạy học và dịch thuật hợp phần nghĩa liên nhân tiếng Anh trong môi trường Việt ngữ. Mời các bạn cùng tham khảo!
74p boghoado022 01-12-2023 12 8 Download
-
Bài viết được thực hiện với tiếp cận liên ngành xã hội học, luật học, ngôn ngữ học xã hội nhằm mục đích nhận diện nhu cầu sử dụng các dịch vụ pháp lý hiện nay của đồng bào dân tộc ít người đang sống trên địa bàn Tây Nguyên.
7p vijeff 27-11-2023 6 3 Download
-
Mục đích nghiên cứu của luận án là phân tích, làm rõ việc sử dụng ĐTPHĐ của DN trong diễn ngôn chính trị tiếng Anh và tiếng Việt như một chiến lược giao tiếp liên nhân, chỉ ra các điểm tương đồng, khác biệt (nếu có) giữa hai ngôn ngữ và đề xuất mô hình phân tích chức năng liên nhân của các ĐTPHĐ trong giao tiếp thông qua diễn ngôn chính trị.
27p minhquan0791 02-11-2023 8 4 Download
-
Mục đích nghiên cứu của luận án là mô tả, khái quát hóa mô hình cấu trúc, đặc điểm ngữ nghĩa cơ bản giữa hai phát ngôn có chức năng khác nhau trong văn bản (chủ ngôn - phát ngôn đứng làm chủ và kết ngôn – phát ngôn liên kết với chủ ngôn) của nhóm từ nối tương phản; tìm ra sự tương đồng hoặc khác biệt về đặc điểm cấu trúc và đặc trưng ngữ nghĩa của nhóm từ nối tương phản trong một số loại thể văn bản được khảo sát: văn bản văn học nghệ thuật, văn bản chính luận, văn bản khoa học.
157p hoahogxanh11 12-09-2023 22 12 Download
-
Mục đích nghiên cứu sáng kiến nhằm phân tích, chỉ ra những nét đặc sắc về nghệ thuật của bài thơ qua bút pháp lãng mạn, những sáng tạo về hình ảnh, ngôn từ và giọng điệu; Hiểu được khái niệm và đặc điểm của nội dung yêu nước qua từng giai đoạn lịch sử; Phát hiện được biểu hiện cụ thể của nội dung yêu nước qua văn học Việt Nam thời kì chống Pháp.
50p tueman06 06-09-2023 8 5 Download
-
Bài viết Lược sử dịch thuật và phát triển lí luận dịch thuật ở Trung Quốc mô tả những nét khái quát về các giai đoạn phát triển dịch thuật, phân tích một số nội dung lí luận, giới thiệu một số dịch giả và nhà nghiên cứu tiêu biểu nhằm làm rõ nét hơn đặc điểm dịch thuật và quá trình phát triển lí luận dịch thuật ở Trung Quốc trong bối cảnh lịch đại và đồng đại của dịch thuật thế giới.
16p viberkshire 09-08-2023 13 5 Download
-
Bài viết trình bày tổng quan về các đường hướng sư phạm dịch thuật trên thế giới và một số gợi ý cho đào tạo biên phiên dịch ở Việt Nam. Bài viết này bàn về những đường hướng và phương pháp trong sư phạm dịch thuật của một số tác giả chính và liên hệ với tình hình đào tạo ở Việt Nam qua một số gợi ý cụ thể.
14p viberkshire 09-08-2023 9 7 Download
-
Bài viết Cách tiếp cận cá nhân trong giảng dạy biên phiên dịch tại Liên bang Nga nêu các vấn đề đang tồn tại trong phương pháp giảng dạy biên phiên dịch mà người dạy và người học đang phải đối mặt, giới thiệu những quan điểm nổi bật của các nhà nghiên cứu ngôn ngữ và dịch thuật tại Nga về phương pháp giảng dạy biên phiên dịch, phân tích những nét đặc trưng trong chương trình đào tạo theo định hướng tiếp cận cá nhân đối với giảng dạy biên phiên dịch trên cơ sở nghiên cứu chương trình đào tạo định hướng biên phiên dịch của trường Đại học Ngoại ngữ, Ngôn ngữ học, Báo chí và Tuyên truyền, Đại h...
8p viberkshire 09-08-2023 11 4 Download
-
Tài liệu "Cấu trúc lựa chọn với ý nghĩa hàm ẩn trong giao tiếp mua bán" tập trung đích thực vào bình diện ngữ nghĩa - ngữ dụng gắn với tầng bậc cao của tầm nhìn ngôn ngữ - xã hội học trong mối liên hệ với tín hiệu học. Phần 1 trình bày các nội dung: Cơ sở lý thuyết liên quan đến việc nghiên cứu phát ngôn chứa hành động hỏi của giáo tiếp mua bán; Nhận diện hành động hỏi trực tiếp và hành động hỏi gián tiếp;... Mời các bạn cùng tham khảo để nắm nội dung chi tiết.
87p viblackpanther 25-05-2023 22 7 Download
-
Bài viết Một số đạc điểm và các yếu tố nguy cơ đến nghe kém của trẻ em tại Trung tâm Thính học - Bệnh viện Nhi Trung ương mô tả đặc điểm và các yếu tố nguy cơ liên quan đến nghe kém của trẻ em tại Bệnh viện Nhi trung ương từ tháng 01/2015 đến hết tháng 6/2016.
7p vihawkeye 26-05-2023 11 3 Download
-
Bài giảng Lập trình C căn bản: Chương 2 cung cấp cho người đọc những kiến thức như: Ngôn ngữ lập trình; Chương trình dịch; Soạn thảo mã nguồn-Biên dịch-Liên kết và thực thi; Ví dụ chương trình C; Các thành phần của chương trình C đơn giản. Mời các bạn cùng tham khảo!
31p bapnep06 27-02-2023 14 5 Download
-
Bài viết Trợ từ kết cấu “的” và cách thức chuyển dịch trợ từ kết cấu “的” qua tiếng Việt giới thiệu về trợ từ kết cấu “的”và các phương thức chuyển dịch trợ từ kết cấu “的” sang tiếng Việt dựa trên việc phân tích các cơ sở tài liệu liên quan đến ngành ngôn ngữ Trung Quốc và khảo sát từ các sinh viên HUTECH năm 2 và năm 3.
5p vizenvo 29-11-2022 25 5 Download