English idioms
-
Các trường hợp thêm “es”: Eg: Kisses, rushes, watches, does, goes Riêng với “y”, nếu trước đó là : Phụ âm thì đổi sang “i” rồi thêm “es”: carries, copies Nguyên âm thì vẫn thêm “s” bình thường: says, obays. Thì này thường dùng kèm với các trạng từ: always, often, never, every week, on Monday.Diễn tả thói quen ở hiện tại. She often goes to school on foot In summer Tom usually plays tennis twice a week.
28p thuthu712 13-08-2012 427 44 Download
-
Graduation thesis "A study on colors used in idiomatic expressions in English and Vietnamese equivalents" is aimed at: help readers to have better understanding about the basic background of idioms, its definition, types and classifications. Clarify the meaning of some English and Vietnamese idioms related to color. Research about the similarities and differences between English and Vietnamese idioms.
70p daonhiennhien 03-07-2024 10 3 Download
-
The research question was: In what ways can multi-media enrich the telling of stories from an Indigenous point of view? Other important examinations of this research are: Analysis of the process of previous projects, and the effect these have had on participants - why have past approaches not been effective? How can this project learn from those mistakes? How can a researcher facilitate consultation and create community engagement within Aboriginal communities? What are the outcomes of ‘Pitcha This’? How can a community utilize the outcomes of the project?
40p runthenight07 01-03-2023 11 5 Download
-
The study "Motivational factors affecting HPU second-year non-English majors in learning English vocabulary" was conducted to investigate the motivational factors that impact the second-year non-English majors in learning English vocabulary at Hai Phong Management and Technology University.
49p vuhuyennhi 06-09-2022 24 9 Download
-
The study is expected to reach the following objectives: To study how idioms are organized structurally and semantically in English and Vietnamese; to establish the similarities and differences between English and Vietnamese idioms in terms of structural and semantic components; to provide main factors lying behind the similarities and differences between English and Vietnamese idioms.
196p badbuddy09 05-04-2022 26 6 Download
-
This study aims to investigate idioms that carry conceptual metaphor about power based on the theory of Lakoff and Johnson. To go further, this study is done to explore the similarities and the differences between the use of metaphor about power in English and Vietnamese idioms that reflect the culture of each language community.
59p closefriend09 16-11-2021 28 3 Download
-
The research scope of the thesis is characteristics in form, semantics, cultures and thoughts reflected through simile in Tay ethnic’s idioms, proverbs, and folk songs. The topic mainly conducts a comparative survey in idioms, proverbs, and folk songs in Tay language through documents published by the researcher and collected by the author through fieldwork.
27p hobbsandshaw 09-06-2021 18 4 Download
-
Idioms are extremely difficult topics and merely well-understood by foreign English learners and even native speakers of English who take the idioms and proverbs for granted because when they use idioms, they do not know if they are using them.
43p nguyenkimanhmth 25-03-2021 47 7 Download
-
Dioms are extremely difficult topics and merely well-understood by foreign English learners and even native speakers of English who take the idioms and proverbs for granted because when they use idioms, they do not know if they are using them. However, they really appreciate the idioms associated to attitudes and behaviors of speakers, so when they hear foreigners make grammatical or pronunciation mistakes, they are quite willing to accept and understand them, they might not understand what that person means and that leads to a misunderstanding and boring conversation.
52p trinhthamhodang10 16-03-2021 22 5 Download
-
Idioms are used a lot in English language by native speakers, sometimes as a simpler way to express a complicated idea, sometimes to be more creative in using language. There is a great deal idioms that are color-based idioms. The differences between Vietnamese and English culture resulted in many differences in their languages and idiom is not an exception.
44p queencongchua3 26-09-2019 47 8 Download
-
In order to achieve the aforementioned aim, the researcher has set the following specific objectives: To describe the grammatical and semantics features of idioms. To find out the difficulties encountered by students in reading idioms in short stories - to offer some suggestions for learning idioms in English short stories.
51p queencongchua3 26-09-2019 34 3 Download
-
This study is done with the hope to reach some aims at: Giving knowledge of idioms. Distinguishing the similarities and differences between English and Vietnamese idioms. Helping the leaners solve problems when studying idioms as well as understand the meaning and usage of English idioms.
52p queencongchua3 26-09-2019 46 3 Download
-
Examine the description of semantic features of metaphor in English and Vietnamese idioms denoting human feelings; discover some similarities and differences in using idiomatic metaphor especially those used in English and Vietnamese idioms denoting human feelings.
13p bautroibinhyen27 04-05-2017 122 14 Download
-
Examining the syntactic and semantic features of adjective and verb phrases as idioms using the words of body parts in expressing emotion in English and Vietnamese; finding out the similarities and differences in adjective and verb phrases as idioms using the words of body parts in expressing emotion in English and Vietnamese.
13p bautroibinhyen27 04-05-2017 131 11 Download
-
The study is basically studied the syntactic, semantic and cultural characteristics of English idioms and proverbs relating to women in comparison with Vietnamese ones. More importantly, providing language learners with a basic knowledge of this field will help them master the meaning of idioms and proverbs, and easily and naturally translating them to each of these languages.
12p bautroibinhyen27 04-05-2017 211 18 Download
-
Nhằm giúp các bạn có thêm tài liệu học tập và ôn thi môn Tiếng Anh, mời các bạn cùng tham khảo nội dung bài tập thêm về "Phrasal verbs and idioms" dưới đây. Nội dung tài liệu cung cấp cho các bạn những câu hỏi bài tập trắc nghiệm có đáp án. Hy vọng tài liệu sẽ giúp các bạn đạt kết quả cao trong kỳ thi sắp tới.
12p nhungle0206 24-11-2015 1382 201 Download
-
“English Pronunciation” thật thú vị nhưng cũng là một chặng đường vô cùng khó khăn và gian nan! Hôm nay Global Education sẽ đem đến cho các bạn một niềm hứng khởi mới trong chuỗi bài luyện nói với thành ngữ (English idiom) “the 800 pound gorilla”.
3p chimchichbongxinhdep 27-08-2013 57 8 Download
-
1. Dạy thành ngữ trong ngữ cảnh (Teaching English Idioms in Contexts) Việc học ngoại ngữ trong ngữ cảnh luôn được coi trọng. Hầu hết các học viên đều không hiểu được nghĩa của các từ mới nếu chúng đặt trong các ngữ cảnh khác nhau. Chính vì thế, khi dạy ngoại ngữ nói chung và thành ngữ nói riêng, nhất thiết bạn nên dạy học viên các kiến thức đã học áp dụng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau. Học viên có thể dựa vào những gợi ý liên quan trong ngữ cảnh bài học để hiểu và đoán Khuyến...
3p bibocumi5 07-10-2012 91 6 Download
-
We have prepared 100 American idioms in order to help you learn English better. These idioms are the most common in use today. And we hope that you “won’t look a gift horse in the mouth.” List of Idioms 1. “to have one’s finger in too many pies” - To be involved in too many things at the same time. (so you can’t do any of them well) 2. “to kill two birds with one stone” - To manage to do two things at the same time. 3. “a bird in the hand is worth two in the bush” -...
2p nkt_bibo49 26-02-2012 93 32 Download
-
Tài liệu tham khảo những thành ngữ phổ biến trong tiếng anh, dành cho các bạn theo học anh văn.
8p ductot 08-01-2010 2327 2027 Download