intTypePromotion=1
ADSENSE

Phuơng thức chuyển nghĩa

Xem 1-20 trên 697 kết quả Phuơng thức chuyển nghĩa
  • Bài nghiên cứu tập trung khảo sát tình hình sử dụng các phương thức đoán nghĩa từ trong ngữ cảnh khi nghe của sinh viên khoa Anh trường Đại Học Ngoại Ngữ, Đại học Đà Nẵng. Từ đó bài nghiên cứu đưa ra các đề xuất góp phần cải thiện và nâng cao hiệu quả sử dụng phương pháp này cho sinh viên khi thực hành nghe.

    pdf5p coxetuanloc 09-01-2013 78 7   Download

  • Dịch một câu văn từ ngôn ngữ mẹ đẻ sang ngôn ngữ nước ngoài không phải là việc không dễ dàng. Và nhất là ở những câu văn có chứa những từ ngữ mang tính văn hóa, đặc trưng cho dân tộc mình thì việc dịch trở nên khó khăn hơn. Vì lúc đó dịch thuật không chỉ đòi hỏi một nền tảng kiến thức vững chắc về mặt từ ngữ, ngữ pháp mà còn phải nắm rõ ngữ cảnh và nền văn hóa của hai nước. Trong bài nghiên cứu này, chúng tôi muốn đề cập đến các phương...

    pdf6p coxetuanloc 09-01-2013 62 6   Download

  • Bài viết đề cập tới ẩn dụ như là một phương thức chính yếu để chuyển nghĩa trong nội bộ nhóm từ ngữ chỉ cảm giác trong Tiếng Việt. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết của tài liệu.

    pdf5p sansan4 30-05-2018 66 4   Download

  • Hoán dụ là phương thức chuyển nghĩa phổ biến trong mọi ngôn ngữ. Trong bài này, tác giả trình bày sáu cách thức chuyển nghĩa có quan hệ tới địa danh: 1.Lấy tên bộ phận để chỉ toàn thể; 2.Lấy tên dân tộc để làm địa danh; 3. Lấy địa danh làm tên người; 4. Lấy nơi xuất phát chỉ đối tượng; 5.Lấy địa danh làm tên sản phẩm; 6.Lấy tên người làm tên đất.

    pdf4p vichoji2711 04-05-2020 7 1   Download

  • Câu hỏi đặt ra cho bài viết này là, làm thế nào để có thể xử lí được các mối quan hệ giữa hình thức và ngữ nghĩa khi chuyển dịch một câu bị động trong tiếng Anh sang tiếng Việt sao cho chính xác? Trong bài viết này, chúng tôi tiến hành khảo sát và đưa ra một số nhận xét về các phương thức chuyển dịch câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt từ góc độ đối chiếu các tương đương dịch thuật.

    pdf6p tangtuy01 01-03-2016 429 32   Download

  • Giới từ tiếng Nga được sử dụng với tần suất cao, có phạm vi sử dụng rộng lớn. Tuy không đóng vai trò là thành phần câu, nhưng giới từ làm rõ hơn chức năng cú pháp của các thành phần trong câu, cũng như khu biệt ý nghĩa của các dạng cách mà khi kết hợp với các dạng cách đó chúng thể hiện các mối quan hệ khác nhau. Tiếng Nga và tiếng Việt khác nhau về loại hình ngôn ngữ nên không thể tránh khỏi một số khó khăn khi dịch giới từ tiếng Nga sang tiếng Việt.

    pdf7p vikakashi2711 28-05-2019 35 3   Download

  • Tên gọi các tác phẩm văn học là tổng hòa những đặc trưng ngôn ngữ (cấu trúc cú pháp, từ vựng) và phi ngôn ngữ (văn hóa) phải được xem xét như những thực thể văn hóa đích thực dưới góc độ dịch thuật. Dịch tên gọi các tác phẩm văn học Nga không phải là việc làm dễ dàng, đơn giản bởi trong nhiều trường hợp, không thể chỉ dựa vào nghĩa từ điển của các đơn vị từ vựng cấu thành tên gọi tác phẩm.

    pdf6p vikakashi2711 28-05-2019 12 0   Download

  • Năm hình thái phát triển xã hội tuần tự tịnh tiến (cộng sản nguyên thủy, nô lệ, phong kiến, tư bản và xã hội chủ nghĩa [1] ) đã được một số lớn các khoa học gia khoa học xã hội hay lý thuyết gia chủ thuyết cộng sản, các nhà Mác-xít (Marxist), hay thậm chí là các chuyên gia Mác học (Marxologe) coi như quy luật phát triển phổ thông. Họ đã thờ ơ hay cố ý bỏ qua một khái luận rất quan trọng và được Marx hết sức quan tâm; đó chính là Phương thức Sản xuất Á châu“ [2]...

    doc25p nguyenducduyet 25-06-2011 649 142   Download

  • Phần 1 cuốn Giáo trình "Kinh tế chính trị Mác - Lênin về phương thức sản xuất tư bản chủ nghĩa (hệ cao cấp lý luận chính trị)" cung cấp cho người học các kiến thức: Đối tượng, phương pháp và chức năng của môn kinh tế chính trị Mác - Lênin; sản xuất hàng hóa - Khởi điểm ra đời của phương thức sản xuất tư bản chủ nghĩa,... Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết.

    pdf172p doinhugiobay_02 12-11-2015 391 95   Download

  • Đồ án với đề tài "Tìm hiểu phương pháp chuyển gen thực vật tạo gạo vàng giàu vitamin A" nhằm góp phần phổ biến cho mọi người hiểu về ý nghĩa của việc nghiên cứu lúa (gạo) chuyển gen giàu β- caroten,cũng như cách thức mà các nhà khoa học tạo ra giống lúa này.

    doc37p hoavanphan92 04-04-2014 258 68   Download

  • Giúp HS - Củng cố và nâng cao những hiểu biết về các phương thức chuyển nghĩa của từ và hiện tượng từ nhiều nghĩa, hiện tượng đồng nghĩa. 2.Kỹ năng: Luyện tập để có thể sử dụng từ theo các nghĩa khác nhau và lĩnh hội từ với các nghĩa khác nhau, đồng thời chọn lựa từ thích hợp trong từng ngữ cảnh

    pdf5p lovetime 05-04-2011 164 19   Download

  • Tiêu đề báo chí nói chung thường ngắn gọn, cô đọng và hàm xúc. Vấn đề đặt ra là làm thế nào để với một số lượng hữu hạn các từ mà lại thể hiện được tối đa về nội dung ngữ nghĩa? Bài viết này tập trung miêu tả, phân tích và đưa ra các nhận xét khái quát cho các phương thức chuyển nghĩa cơ bản thường xuất hiện trong tiêu đề báo chí tiếng Anh và tiếng Việt.

    pdf5p tangtuy01 01-03-2016 194 17   Download

  • Phương thức chuyển mạch Truyền thông (Communication) là tất cả sự trao đổi, vận chuyển thông tin bằng hình thức này hoặc hình thức khác. Ví dụ: Bạn đang đọc tài liệu này, tờ báo đã đọc sáng nay, chuyến tàu chở bạn đi từ Tp Hồ Chí Minh đến Thủ đô Hà nội, bạn đang lấy thông tin từ Internet, bạn đang xem tivi, bạn đang gọi điện … Viễn thông là 3 ví dụ sau, vậy, viễn thông là sự truyền thông qua khoảng cách địa lý. Tele có nghĩa là từ xa, biểu thị một sự bắt cầu...

    pdf28p muaythai4 21-08-2011 67 9   Download

  • Kinh nghiệm xây dựng và phương thức giao các loại bài tập theo học chế tín chỉ. Mục đích ý nghĩa của việc xây dựng các loại bài tập theo học chế tín chỉ. Một trong những ưu thế của phướng thức đào tạo theo học chế tín chỉ so voiowsphuongw thức đầo tạo theo niên chế đó là ... Kinh nghiệm xây dựng và phương thức giao các loại bài tập theo học chế tín chỉ. Mục đích ý nghĩa của việc xây dựng các loại bài tập theo học chế tín chỉ. Một trong những ưu...

    pdf6p dontetvui 23-01-2013 64 8   Download

  • Luận án Thạc sĩ Văn học: Khuynh hướng hiện thực chủ nghĩa của Margaret Mitchell trong tác phẩm “Cuốn theo chiều gió” nêu lên thời đại, tác giả, tác phẩm; phương pháp sáng tác hiện thực chủ nghĩa của Margaret Mitchell. Với các bạn chuyên ngành Văn học thì đây là tài liệu hữu ích.

    pdf107p maiyeumaiyeu01 07-07-2016 42 6   Download

  • Để đối chiếu nhóm động từ tiếng Nga biểu thị sự thiết lập tư thế người (встать; сесть; лечь. . .) với các yếu tố tương đương của chúng trong tiếng Việt, nhất thiết phải xác định được các yếu tố tương đương giữa hai thứ tiếng. Kết quả nghiên cứu sẽ góp phần trang bị cho người học, người nghiên cứu một số kiến thức chuyên sâu về mặt ngữ pháp, ngữ nghĩa cũng như các phương thức chuyển dịch từ tiếng Nga sang tiếng Việt và ngược lại.

    pdf6p vikakashi2711 28-05-2019 26 3   Download

  • Xử sự trong kinh doanh - Một vấn đề tưởng như đơn giản nhưng lại hết sức phức tạp và quan trọng. Tại sao chúng ta lại phải quan tâm đến những điều rất tế nhị đó khi muốn thực hiện thành công bất kỳ công việc nào? Trên thực tế ý nghĩa của Xử sự trong kinh doanh vô cùng lớn. Xử sự đúng cách tạo điều kiện dễ dàng hơn cho Giao tiếp kinh doanh, nhưng đồng thời bản thân đó cũng là một hình thức giao tiếp. Theo chuyên gia Ed Aasvik, giám sát viên phòng máy...

    pdf5p cctaichinh 15-09-2010 305 134   Download

  • Chuyên đề 3: Hệ thống chính trị và phương thức lãnh đạo của đảng đối với hệ thống chính trị ở nước ta hiện nay trình bày về hệ thống chính trị ở nước ta hiện nay, vai trò và phương thức lãnh đạo của đảng đối với hệ thống chính trị, mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức chính trị - xã hội trong hệ thống chính trị

     

     

    doc11p shinebbp 28-03-2015 131 30   Download

  • Hai điều kiện ra đời sản xuất hàng hóa Một là: Có sự phân công lao động xã hội, tức là có sự chuyên môn hóa sản xuất và trong xã hội xuất hiện nhu cầu trao đổi sản phẩm.

    ppt75p and_12 14-08-2013 165 27   Download

  • Câu 1 (1 điểm): Chép nguyên văn bốn câu cuối bài thơ Bếp lửa của Bằng Việt. Câu 2 (1 điểm): Tìm nghĩa gốc, nghĩa chuyển và phương thức chuyển nghĩa của các từ in đậm trong các câu thơ sau: Đuề huề lưng túi gió trăng, Sau chân theo một vài thằng con con. (Nguyễn Du, Truyện Kiều) Buồn trông nội cỏ rầu rầu Chân mây mặt đất một màu xanh xanh. (Nguyễn Du, Truyện Kiều)

    doc4p amsempron 12-07-2013 114 14   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

ADSENSE

p_strKeyword=Phuơng thức chuyển nghĩa
p_strCode=phuongthucchuyennghia

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2