intTypePromotion=1
ADSENSE

Số từ trong tiếng Việt

Xem 1-20 trên 2017 kết quả Số từ trong tiếng Việt
  • Bài viết làm rõ sự kết hợp cú pháp (cả trong phạm vi cụm từ và câu) của số từ chỉ số lượng trong tiếng Việt, nhằm góp phầm bổ sung và hoàn thiện lí thuyết kết trị do L. Tesniere khởi xướng. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết của tài liệu.

    pdf7p sansan4 30-05-2018 13 0   Download

  • Tài liệu Hư từ trong tiếng Việt hiện đại: Phần 1 do Nguyễn Anh Quế biên soạn nhằm giúp các bạn nắm bắt được những kiến thức về nguyên tắc cơ sở của việc phân định và phân loại hư từ trong tiếng Việt; ý nghĩa và chức năng của hư từ; hư từ và vấn đề từ loại, phân loại hư từ; các hư từ chuyên dùng làm thành tố phụ đoản ngữ.

    pdf155p thuytrang_4 16-04-2015 250 77   Download

  • Bài viết đối chiếu so sánh những điểm giống và khác nhau của hiện tượng danh hóa động từ trong tiếng Việt và tiếng Anh, đồng thời đưa ra các yếu tố cũng như phương pháp danh hóa động từ ở hai ngôn ngữ trên. Sự so sánh này nhằm giúp người học tiếng Anh hay tiếng Việt có khả năng sử dụng ngôn ngữ tốt hơn.

    pdf10p nganga_02 09-09-2015 188 51   Download

  • Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đặc điểm chức năng của giới từ trong tiếng Việt hiện đại tìm ra những đặc điểm chức năng chung cho cả lớp từ để từ đó làm rõ điểm khác biệt của chúng so với các từ loại khác, giúp cho việc nhận diện, nắm bắt cũng như sử dụng chúng đạt được hiệu quả tốt hơn.

    pdf127p maiyeumaiyeu04 12-08-2016 194 42   Download

  • Bài viết khái quát các ý kiến đi trước về hiện tượng chuyển loại của từ trong tiếng Việt. Trên cơ sở đó, người viết tập trung phân tích các đặc trưng về mặt ngữ âm, ngữ pháp và ngữ nghĩa của từ chuyển loại trong sự so sánh với từ đồng âm và đa nghĩa. Từ đó đưa ra một số quy tắc chuyển loại cơ bản của lớp từ này, đồng thời khẳng định chuyển loại là một phương thức cấu tạo từ của tiếng Việt.

    pdf5p nguyenthilamha 09-04-2017 599 26   Download

  • Bài viết khái quát các ý kiến đi trước về hiện tượng chuyển loại của từ trong tiếng Việt. Trên cơ sở đó, tác giả tập trung phân tích các đặc trưng về mặt ngữ âm, ngữ pháp và ngữ nghĩa của từ chuyển loại. So sánh từ chuyển loại với từ đồng âm, từ đa nghĩa và đưa ra một số quy tắc chuyển loại cơ bản trong tiếng Việt.

    pdf9p viuzumaki2711 09-05-2019 44 5   Download

  • Bài viết trình bày đặc điểm chuyển loại của từ trong tiếng Việt và tiếng Anh theo các kiểu chuyển loại khác nhau (chuyển loại giữa danh từ và động từ, giữa danh từ và tính từ, giữa động từ và tính từ; giữa danh từ và hư từ, giữa động từ và hư từ), và theo hai phương thức chuyển loại là chuyển loại hoàn toàn và tương đối. Đồng thời bài viết cũng trình bày một số cách thức giảng dạy từ chuyển loại dựa trên cơ sở đối chiếu sự tương đồng và dị biệt của hiện tượng chuyển loại giữa hai ngôn ngữ Anh - Việt.

    pdf15p hulk1234 01-06-2018 40 3   Download

  • 2. Phương thức cấu tạo (tiếp theo) 2.3. Phương thức tổ hợp các tiếng trên cơ sở hoà phối ngữ âm cho ta các từ láy (còn gọi là từ lấp láy, từ láy âm). Từ láy tiếng Việt có độ dài tối thiểu là hai tiếng, tối đa là bốn tiếng và còn có loại ba tiếng. Tuy nhiên, loại đầu tiên là loại tiêu biểu nhất cho từ láy và phương thức láy của tiếng Việt. Một từ sẽ được coi là từ láy khi các yếu tố cấu tạo nên chúng có thành phần ngữ âm được...

    pdf7p abcdef_38 20-10-2011 213 63   Download

  • Bài viết nghiên cứu vấn đề xác định và miêu tả cấu trúc tham tố của tính từ tiếng Việt. Giống như động từ, tính từ trong tiếng Việt có thể là hạt nhân của cấu trúc tham tố. Phần lớn tính từ trong tiếng Việt là vị từ đơn trị, một số tính từ là vị từ song trị.

    pdf7p nganga_03 23-09-2015 154 17   Download

  • Luận án Tiến sĩ Ngữ văn: Phạm trù nội động/ngoại động trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) nêu lên những cơ sở lý luận chung, phạm trù nội động/ngoại động trong tiếng Việt và một số nội dung khác. Với các bạn chuyên ngành Ngữ văn thì đây là tài liệu hữu ích.

    pdf186p maiyeumaiyeu08 01-09-2016 64 18   Download

  • Về văn bản có thể nói được, bị, phải là ba từ trong tiếng Việt hiện đại có ý nghĩa tiếp thụ và ý nghĩa hình thái. Dựa vào ý nghĩa hình thái, chúng được chia thành hai nhóm: nhóm thứ nhất chỉ có từ được biểu thị ý nghĩa may/có lợi; nhóm thứ hai gồm hai từ bị và phải, biểu thị ý nghĩa không may/bất lợi. Tiếng Khmer hiện đại có hai từ là ban và t'râw cũng mang ý nghĩa tiếp thụ và ý nghĩa tình thái gần tương ứng hoàn toàn với được và bị, phải của tiếng Việt. Mời các bạn cùng tham khảo tài liệu để cùng so sánh ngữ nghĩa của các từ này trong tiếng Việt và tiếng Khmer.

    pdf12p butmaudo 21-08-2013 127 13   Download

  • Cho đến nay, các văn bản chữ Quốc ngữ còn lại, tiếng Việt hồi thế kỷ XVII được nhận xét nhiều hơn về mặt ngữ âm vè từ vựng, các đặc điểm ngữ pháp thì ít được chú ý tới. Để góp phần mô tả tiếng Việt ở thế kỷ này, trong bài viết này tác giả muốn đưa ra một vài nhận xét về đặc điểm ngữ pháp của các từ phụ thường xuyên của động từ, nói cách khác là các từ phụ trong kết cấu của động từ. Mời các bạn cùng tham khảo tài liệu để nắm kiến thức chi tiết.

    pdf12p butmaudo 21-08-2013 97 10   Download

  • Đề tài mong muốn khảo cứu các biểu thức ngôn ngữ so sánh để tìm hiểu đích của chúng có thể hướng đến các hành động ngôn ngữ nào (theo cách phân loại của Searle). Đồng thời từ các biểu thức ngôn ngữ so sánh trong tiếng Việt cũng thấy được đặc trưng văn hóa của dân tộc Việt.

    pdf27p change12 30-06-2016 38 5   Download

  • Vấn đề về ranh giới từ trong ngữ liệu song ngữ Anh-Việt tập trung giới thiệu ngữ liệu song ngữ việc dóng hàng từ trong song ngữ, nhu cầu xác định ranh giới từ cho bài toán dóng hàng từ; các quan điểm về ranh giới từ, đơn vị “tiếng” và “từ” trong tiếng Việt; một số điểm khác biệt về hình vị giữa tiếng Anh và tiếng Việt;...

    pdf10p codon_02 21-11-2015 42 1   Download

  • Bài viết nhằm xác định những điểm đặc trưng của động từ mã hóa Đường đi của chuyển động trong tiếng Việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận, đặc biệt chú ý đến tần số xuất hiện của thành tố nghĩa chỉ Đường đi, các phạm trù nghĩa được mã hóa, phân bố của các phạm trù nghĩa, và khả năng mã hóa các phạm trù nghĩa chỉ Đường đi của các động từ chuyển động trong tiếng Việt.

    pdf5p sansan4 30-05-2018 14 1   Download

  • Bài viết này với tiêu đề khảo sát 2 đơn vị “hình vị và từ”, nhưng để làm rõ tính chất 2 đơn vị, cần phải đề cập tới 2 đơn vị lớn hơn hoặc bằng là “âm vị và âm tiết” và một đơn vị “bằng hoặc lớn hơn” lớn hơn hoặc bằng 2 đơn vị này là “ngữ”; mặt khác, 2 đơn vị này sẽ được khảo sát trong thế so sánh với 2 loại hình ngôn ngữ: đơn tiết (tiếng Việt) và đa tiết (tiếng Anh hoặc tiếng Pháp) và trong hệ thống tiếng Việt: tiếng Việt toàn dân và tiếng Việt địa phương (phương ngữ Nam Bộ).

    pdf11p vi4mua 01-03-2019 25 1   Download

  • Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Từ ngữ chỉ thực vật trong tiếng Việt (đối chiếu giữa các phương ngữ) giới thiệu một số vấn đề về từ và phương ngữ tiếng Việt; từ ngữ chỉ thực vật trong các phương ngữ tiếng Việt xét về mặt cấu tạo và ngữ âm - ngữ nghĩa.

    pdf116p maiyeumaiyeu01 07-07-2016 159 53   Download

  • Vấn đề phân định từ loại tiếng Việt đã được đề cập trong nhiều công trình nghiên cứu về Việt ngữ học. Một số học giả xuất phát từ quan điểm hình thái học phủ nhận sự có mặt của phạm trù từ loại trong tiếng Việt (Grammont & Lê Quang Trinh, Hồ Hữu Tường, Nguyễn Hiến Lê), bởi theo họ tiếng Việt cơ cấu theo một lối khác hẳn với các ngôn ngữ phuơng Tây từ không biến đổi hình thái, nên không có “từ loại”. Tuy nhiên, hầu hết các nhà nghiên cứu đều thừa nhận rằng trong tiếng Việt có phạm trù từ loại, mặc dù tiêu chí và kết quả phân định từ loại của họ không hoàn toàn giống nhau.

    pdf9p butmaudo 21-08-2013 418 47   Download

  • 3. Biến thể của từ Trong hoạt động của mình, một số từ tiếng Việt có thể có biến động về cấu trúc. Tuy nhiên, cần nói rằng đó không phải là những biến dạng theo nguyên tắc hình thái học như các dạng thức khác nhau của từ trong ngôn ngữ biến hình. Ở đây chúng thường chỉ được coi là dạng lâm thời biến động hoặc dạng "lời nói" của từ. Có nghĩa rằng, những biến động ấy không đều đặn, không thường xuyên ở tất cả mọi từ. Chúng chỉ lâm thời xảy ra ở một...

    pdf3p abcdef_38 20-10-2011 112 33   Download

  • Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Tốt nghĩa và xấu nghĩa trong tiếng Việt gồm co 3 chương trình bày về vấn đề lý thuyết cơ bản của ngữ nghĩa, sắc thái ngữ nghĩa của hai tiểu loại danh từ đơn vị tiếng Việt, phân loại các vị từ trạng thái tiếng Việt và một số nội dung khác.

    pdf292p maiyeumaiyeu04 12-08-2016 104 34   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

TOP DOWNLOAD
70 tài liệu
755 lượt tải
ADSENSE

p_strKeyword=Số từ trong tiếng Việt
p_strCode=sotutrongtiengviet

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản