Uyển ngữ tiếng Việt
-
Bài viết mô tả, phân tích và giải thích những nguyên nhân hình thành nên các uyển ngữ trong tiếng Nhật, đồng thời nêu ra những cách biểu đạt ý nghĩa của uyển ngữ trong những tình huống giao tiếp bằng ngôn ngữ hay văn bản.
8p visergey 14-03-2024 12 6 Download
-
Uyển ngữ chỉ cái chết trong các ngôn ngữ khác nhau là đề tài thú vị cho nhiều nghiên cứu. Uyển ngữ chỉ cái chết trong tiếng Anh và tiếng Việt được một số nghiên cứu chỉ ra, tuy nhiên chưa có nhiều công bố về phương pháp dịch uyển ngữ chỉ cái chết từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Bài viết trình bày việc tìm hiểu về phương pháp dịch uyển ngữ chỉ cái chết trong các bài diễn văn tiếng Anh sang tiếng Việt.
12p viberkshire 09-08-2023 16 4 Download
-
Tài liệu "Hán Việt thành ngữ cố sự" sẽ giúp cho mọi người, dù thuộc nhiều trình độ hiểu biết khác nhau, đều tìm thấy sự ích lợi và hứng thú khi lật giở từng trang sách. Đối với những người có sở học uyên thâm về chữ Hán, họ sẽ thích thú khi thấy các câu, các chữ được phân tích đều luôn đi kèm với Hán-tự (do công của tác giả đã cố gắng học thêm nhu liệu điện toán Twinbridge để có thể gõ được tiếng Hoa).
187p vicharlie 07-04-2023 10 7 Download
-
Mục tiêu của đề tài "Uyển ngữ tiếng Việt dưới góc nhìn tri nhận" là tìm ra những ý niệm mà người Việt thường sử dụng uyển ngữ; trình bày các đặc điểm về cách sử dụng của uyển ngữ đối với từng ý niệm, từ đó tìm ra mối quan hệ giữa uyển ngữ được sử dụng và ý niệm có liên quan; tìm hiểu những nguyên nhân về mặt văn hóa, xã hội chi phối đến quá trình tri nhận của người Việt trong việc sử dụng uyển ngữ,... Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết.
117p unforgottennight06 13-10-2022 14 8 Download
-
Cuốn "Tiếng Việt không son phấn" do Tiến sĩ Nguyễn Đình Hòa biên soạn công phu và nghiêm túc là một nguồn tài liệu hàn lâm kiệt xuất dành cho những ai muốn đạt được một kiến thức vững vàng về ngữ pháp tiếng Việt đương đại. Nội dung sách được tổ chức thành 11 chương, 2 phụ bản, một thư tịch liệt kê 210 nguồn khảo cứu của các tác giả khắp năm châu viết về tiếng Việt, và một “index” hơn 13 trang. Cuốn sách là một đóng góp uyên bác hiếm quý cho thế giới bên ngoài muốn tìm hiểu về cấu trúc tiếng Việt. Mời các bạn cùng tham khảo phần 1 của ebook sau đây để biết thêm nội dung chi tiết.
180p cucngoainhan9 07-04-2022 30 3 Download
-
Mục tiêu của đề tài là tìm hiểu về cấu trúc, ngữ nghĩa và phương thức định danh “từ ngữ dùng trong nghề rèn ở Phúc Sen (Quảng Uyên, Cao Bằng)”; tìm hiểu một vài biểu hiện về văn hóa dân tộc Nùng thể hiện qua từ ngữ trong nghề rèn ở Phúc Sen nhằm hiểu rõ hơn về văn hóa của người Nùng nói riêng, của đồng bào dân tộc nói chung.
180p guitaracoustic05 15-12-2021 17 2 Download
-
Luận văn nghiên cứu khái quát về uyển ngữ trong tiếng Việt, đối chiếu cụ thể với một số truyện thơ Nôm thế kỷ XVIII - XIX, phân loại và đánh giá hiệu quả sử dụng của chúng. Mục tiêu cuối cùng luận văn sẽ tìm hiểu vẻ đẹp trong ngôn ngữ trong truyện thơ Nôm qua hiện tượng sử dụng uyển ngữ - một nét đặc thù của văn học trung đại. Mời các bạn cùng tham khảo!
124p legendoffei 07-08-2021 49 5 Download
-
Từng là hệ thống văn tự mượn dùng, vào giai đoạn đầu, chữ Hán đóng vai trò như hệ thống văn tự ngoại ngữ, ai cũng biết thế giới đánh giá chữ Hán là một trong những thứ chữ khó học, khó nắm bắt nhất. Vậy ngày xưa người Việt Nam ta học chữ Hán như thế nào, hệ thống sách giáo khoa dạy chữ Hán được biên soạn thế nào cho phù hợp với trình độ, độ tuổi của người học.
8p kethamoi 02-10-2019 98 11 Download
-
Luận văn mong muốn đóng góp một cái nhìn tổng quan về uyển ngữ tiếng Việt và tiếng Hán; một hướng tiếp cận mới trong việc nâng cao hiệu quả trong giao tiếp, trong việc dạy và học tiếng Hán, tiếng Việt như là một ngoại ngữ; hỗ trợ cho công tác biên phiên dịch ngôn ngữ Việt - Trung.
26p dien_vi09 04-11-2018 213 30 Download
-
Trợ từ tiếng Việt có vai trò quan trọng trong việc tạo nên tính uyển chuyển trong phát ngôn, nâng cao hiệu lực phát ngôn. Lịch sự là yếu tố luôn có mặt trong lĩnh vực giao tiếp bằng ngôn ngữ.
5p cumeo2004 02-07-2018 75 5 Download
-
Bài viết góp phần nâng cao hiệu quả việc dạy và học cách nói cảm ơn trong tiếng Việt với các hàm ý sử dụng khác nhau trong các tình huống và ngữ cảnh khác nhau, nhằm tạo ra sự khéo léo và uyển chuyển trong sử dụng ngôn ngữ cho người nước ngoài học tiếng Việt.
8p sansan5 06-06-2018 189 9 Download
-
Trong truyện ngắn của Nguyễn Công Hoan, việc sử dụng các đoạn một câu nhằm nhấn mạnh nội dung được tác giả sử dụng và khai thác rất hiệu quả, góp phần tạo nên những thành công về nội dung và nghệ thuật cho tác phẩm; qua đó, nhà văn đã chứng tỏ tài năng bậc thầy khi vận dụng ngôn ngữ tiếng Việt một cách sáng tạo, khéo léo và uyển chuyển.
9p nhanmotchut_2 04-10-2016 102 4 Download
-
Trương Vĩnh Ký là một người có kiến thức rất uyên bác, là nhân tài của đất Việt. Ông sử dụng thông thạo 27 ngoại ngữ, nên ông trở thành một trong số ít những người biết nhiều thứ tiếng ở Việt Nam, và đứng vào hàng những người biết nhiều ngoại ngữ bậc nhất trên thế giới. Mời các bạn cùng tham khảo tiếp nội dung tài liệu qua phần 2 sau đây để hiểu rõ hơn về cuộc đời, sự nghiệp cũng như những tác phẩm văn học của ông.
73p change12 05-07-2016 122 20 Download
-
Trong thực tế giao tiếp, những người tham gia giao tiếp đều ít nhiều phải đối mặt với những tình huống mà họ không thể trực tiếp nói ra một điều gì đó, hoặc nếu nói trực tiếp thì sẽ làm cho người nghe và thậm chí là cả người nói cảm thấy lúng túng, khó xử. Trong những trường hợp như vậy, cách diễn đạt gián tiếp là xu hướng mà người nói sẽ lựa chọn để làm cho bản thân cũng như người nghe tránh được những bất tiện. Uyển ngữ ra đời và đi vào đời sống theo cách như vậy. Bài viết này sẽ trình bày một số nghiên cứu về uyển ngữ tiếng Việt, mời tham khảo.
6p tangtuy01 01-03-2016 348 23 Download
-
BÀI 16 – TIẾT 63..Kiểm tra bài cũ:.. Em hãy kể tên những bài từ.vựng, bài ngữ pháp được học.trong phân môn tiếng Việt học kì.I?.. Đáp án:. I. Từ vựng II. Ngữ pháp.1. Cấp độ khái quát của 1. Trợ từ.. nghĩa. từ ngữ. 2. Thán từ..2. Trường từ vựng. 3. Tình thái từ..3. Từ tượng thanh, từ tượng 4. Câu ghép.. hình..4. Từ ngữ địa phương và. biệt. ngữ xã hội..5. Các biện pháp tu từ : nói.. I. TỪ VỰNG:. 1. Lý thuyết:.. Nối cột A với cột B để.hoàn thành bảng khái niệm.các kiến thức từ vựng...
28p binhminh_11 07-08-2014 462 25 Download
-
Giáo án Tiếng việt lớp 2 MÔN: TẬP ĐỌC Tiết 1: NGƯỜI MẸ HIỀN I. Mục tiêu 1. Kiến thức: Hiểu nghĩa các từ khó , chú ý các từ ngữ : thầm thì, xấu hổ , bật khóc , nghiêm giọng , hài lòng - Cảm nhận được ý nghĩa câu chuyện Cô giáo vừa yêu thương HS vừa nghiêm khắc dạy hảo HS nên người . Cô như người mẹ hiền của các em 2. Kỹ năng: Đọc đúng tồn bài , chú ý : + Các tiếng có phụ âm đầu , vần thanh dễ lẫn + Biết nghỉ hơi đúng . Đọc đúng lời người dẫn chyện , lời đối thoại của các nhân vật 3. Thái độ: Tình yêu thương , qúi trọng đối với thầy , cô giáo . II.
8p quangphi79 07-08-2014 579 34 Download
-
Giáo án Tiếng việt lớp 2 MÔN: TẬP ĐỌC Tiết: MÍT LÀM THƠ (tt) I. Mục tiêu 1. Kiến thức: Hiểu các từ ngữ mới, được chú giải trong bài...- Hiểu nội dung câu chuyện. Vì yêu bạn bè Mít vừa học làm thơ đã sáng tác để tặng các bạn và thơ của Mít ngộ nghĩnh, vụng về làm các bạn hiểu lầm. 2. Kỹ năng: Đọc được các từ dễ viết lẫn: iêt, uêt, oat, iên, uyên, oang...- Biết ngắt nghỉ hơi đúng ở các dấu câu, các cụm từ ngắt nhịp các câu thơ trong bài hợp lí. Biết đọc phân biệt giọng kể chuyện với giọng nhân vật...3. Thái độ: Tình bạn bè. II. Chuẩn bị GV: Tranh, bảng cài, bảng phụ HS: SGK..III.
5p phuonglinh85 06-08-2014 362 28 Download
-
Giáo án Tiếng việt lớp 2..MÔN: TẬP ĐỌC Tiết 3: TỰ THUẬT I. Mục tiêu 1. Kiến thức: Nắm được nghĩa và biết cách dùng Các từ mới được giải nghĩa ở sau bài đọc Các từ chỉ đơn vị hành chính như: xã, phường, quận, huyện Nắm được những thông tin chính về bạn Hà trong bài..2. Kỹ năng: * Đọc đúng: Các từ có vần khó: uyên, ương Các từ dễ phát âm sai do ảnh hưởng của phương ngữ hoặc từ có thanh hỏi, thanh ngã. * Biết nghỉ ngơi đúng mức: Sau các dấu phẩy dấu chấm. Giữa hai phần yêu cầu và trả lời ở mỗi dòng. Giữa các dòng Đọc văn bản tự thuật rõ ràng, ràng mạch...3.
5p phuonglinh85 06-08-2014 360 16 Download
-
Mẩu quảng cáo đầu tiên trên báo đã có cách nay 140 năm, nhà báo Việt Nam đầu tiên là một trong 18 người uyên bác nhất thế giới thế kỷ 19 khi thông thạo đến 26 thứ tiếng. Nữ nhà báo đầu tiên của Việt Nam là con gái cụ Nguyễn Đình Chiểu. Báo chí Việt Nam thực sự thoát thai từ cái nôi của chế độ thuộc địa.
10p vetnangcuoitroi123 12-11-2013 69 7 Download
-
Mùa thu năm 2009 Uyên bước vội trên con đường vắng hoe cố nén tiếng nất trong miệng lại.Uyên chạy thật nhanh đến một băng ghế đá lạnh cóng.Uyên ngồ xuống và khóc lên thật to vì cô nghĩ quanh đây không ai nghe thấy
4p windows_1 10-08-2013 48 2 Download