intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Bài giảng Ngữ văn 11 tuần 17: Tình yêu và thù hận (Trích Rô-mê-ô và Giu-li-ét)

Chia sẻ: Vũ Quang Ninh | Ngày: | Loại File: PPT | Số trang:31

397
lượt xem
56
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Mời quý thầy cô giáo và các bạn học sinh cùng tham khảo Bài giảng Ngữ văn 11 tuần 17: Tình yêu và thù hận (Trích Rô-mê-ô và Giu-li-ét) thiết kế bằng Powerpoint chuyên ghiệp giúp nâng cao kĩ năng và kiến thức trong việc soạn bài giảng điện tử giảng dạy và học tập. Bài giảng Ngữ văn 11 tuần 17: Tình yêu và thù hận (Trích Rô-mê-ô và Giu-li-ét) trình bày bằng Slide rất sống động với các hình ảnh minh họa giúp các em học sinh dễ dàng hiểu được bài giảng và nhanh chóng năm bắt các nội dung chính bài học.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Bài giảng Ngữ văn 11 tuần 17: Tình yêu và thù hận (Trích Rô-mê-ô và Giu-li-ét)

  1. Ngữ văn 11 TRÍCH RÔ-MÊ-Ô &GIU-LI-ÉT RÔ-MÊ- GIU-LI- Sếch-xpia Sếch-
  2. I. GIỚI THIỆU: 1. Thời đại phục hưng: hư - Phong trào Phục hưng (cốt lõi là chủ nghĩa nhân văn ) : giải phóng tư tưởng tình cảm con người khỏi mọi sự kìm hãm và trói buộc của giáo hội – phong kiến, đề cao những giá trị tốt đẹp cao quí của con người  văn hóa Phục hưng là một bước tiến kỳ diệu trong lịch sử văn minh Tây Âu.
  3. - Những gương mặt tiêu biểu của văn hoá Phục hưng: Lê-ô-na đơ Vanh-xi, Mi-ken-lan-giơ, Đan-tê, Ra-bơ-le, Xéc-van-tet, Sếch-xpia…
  4. Ra-bơ-le
  5. Xec-van-tét
  6. Đôn-ki-hô-tê
  7. Hoạ phẩm của Lê-ô-na-đơ Vanh-xi
  8. Sếch – xpia:
  9. 2. Sếch – xpia:  Sinh 23 / 4 / 1564 mất 23 / 4 /1616 tại thị trấn Xtơ- rét- phớt- ôn-Ê-vơn, miền tây Xtơ rét- phớt- ôn- nam nước Anh. Anh.  Sớm vào đời tự lập kiếm sống vì hoàn cảnh gia đình sa sút. sút.  1585 lên Luân đôn làm chân giữ ngựa, nhắc tuồng, diễn viên trước khi trở trư thành nhà viết kịch thiên tài của nước Anh. Anh.
  10.  Các sáng tác của Sếch-xpia: Sếch- 37vở kịch. kịch.  Một số truyện thơ dài. thơ dài. 154 bài xon-nê. xon-nê.
  11. 3. Vở kịch Rô-mê-ô & Giu-li-ét: Rô-mê- Giu-li- a. Xuất xứ: xứ: - Được viết khoảng năm 1594 – 1595. 1595. - Là vở kịch thơ xen lẫn văn xuôi, có 5 hồi. thơ hồi. - Lấy bối cảnh tại thành Vê-rô-na ( Ý). Vê-rô- Ý). b. Thể loại: Kịch loại: c. Tóm tắt: SGK – Tr 198 tắt:
  12. 4. Đoạn trích: lớp 2, hồi II, cảnh Rô-mê-ô gặp Giu-li-ét tại vườn nhà Ca-piu-lét sau đêm vũ hội hoá trang. trang.
  13. II. Đọc - hiểu văn bản: vă 1. Hình thức các lời thọai: Từ lời thoại 1- 6 : Lời độc thoại thổ lộ tình yêu thầm kín của Rô-mê-ô và Giu-li-ét. Từ lời thoại 7- hết: Lời đối thoại của Rô-mê-ô & Giu-li-ét.
  14. 2. Tâm hồn say đắm của Rô-mê-ô: Rô-mê- Rô-mê- Rô-mê-ô so sánh:  -Vầngdương tươi dương tươi đẹp Giu-li- Giu-li-ét như như:  - Hơn cả Hằng Nga. Đôi mắt như: như - Hai ngôi sao đẹp nhất - Làn ánh sáng tưng bừng tư Đôi gò má: đẹp rực rỡ như ánh sáng như ban ngày.  Với Rô-mê-ô, Giu-li-ét là hiện thân của Rô-mê- Giu-li- những cái đẹp nhất trong thiên nhiên
  15.  Dùng nhiều thán từ “ôi!” •Cảm giác choáng ngợp, say đắm trư trước vẻ đẹp tuyệt vời của Giu-li-ét. Giu-li-ét.  Ước gì ta là chiếc bao tay… mơn trớn tay… gò má ấy!  Tình yêu cuồng nhiệt làm nảy sinh khao khát chinh phục, gần gũi ở Rô- Rô- mê- mê-ô.
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2