Ca dao đề tài nhân cách
Ăn đàn anh, làm đàn em
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 5544 )
Ăn cơm nhà làm chuyện thiên h
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 5500 )
Ăn cơm nhà nọ, kháo cà nhà kia
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 5501 )
Ăn cơm nhà, vác ngà voi
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Ăn cơm nhà vác
ngà voi Ăn cơm nhà vác bài ngà cho quan hoặc: Ăn cơm nhà thổi tù
hàng tổng Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5504 )
Ăn cơm tao, mày khổng biết lo,
Chẳng thà tao cho chó ăn no giữ nhà.
=> Tương Đương v
ới Anh Ngữ hoặc :
Ghi Chú: *
Xuất xứ: - Min
Trung, Phú Yên, (Câu s5509 )
Ăn có nhai, nói có nghĩ
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoc : Ghi Chú: * First think, then
speak. OR: Think before you speak. OR: Think today and speak
tomorrow Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 5468 )
Ăn coi nồi, ngồi coi hướng
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích Phương
Ngữ: Cần phải có ý tứ trong sinh hoạt tập thể. Đi mô, con phải nhớ là ăn
coi nồi, ngồi coi hướng. Xuất xứ: - Min Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số
5478 )
Ăn không nên đọi, nói không nên lời
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Giải Thích Phương
Ngữ: Ăn kng nên đọi (bát), nói không nên lời; Chỉ những kẻ ngu si,
hèn kém, nói năng vụng dại. Loại người ăn không nên đọi nói không n
ên
lời thì được tích sự gì. Đọi là thổ ngữ miền Trung là cái tô. Câu Tục ngữ
nầy có nghĩa là: Ăn nói vụng dại, hành sự không chín chắn. Xuất xứ: -
Miền Trung, Nghệ Tĩnh (Câu số 5602 )
Ăn la ăn lết
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 5619 )
Ăn lông ở lỗ
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 5648 )
Ăn nên đọi nói nên lời
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Dot your i's and
cross your t's Xuất xứ: - Đại Chúng, Miền Trung, Phú Yên (Câu số 5729
)
Ăn no béo mỡ
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Hoặc: Ăn no rửng
mỡ Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số 10652 )
Ăn thanh nói lch
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 10726 )
Ăn uống nhồm nhoàm là phàm phu tục tử
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền
Trung, Phú Yên (Câu số 5956 )
Đầu trâu mặt ngựa
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 14855 )
Đầu đội trời chân đạp đất
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại
Chúng (Câu số 14776 )
Đố ai bưng kín miệng bình
Đố ai đan thúng cho mình úp voi
Hỏi thăm cô Bưởi hàng Gai
Quần sồi yếm nhiễu cho ai mất rồi
Biết chăng họa có ông trời
Chuyn này đến bụt cũng cười nhăn răng.