intTypePromotion=4
ADSENSE

Thành ngữ Anh Việt

Xem 1-20 trên 1401 kết quả Thành ngữ Anh Việt
  • Nội dung bài viết cho thấy rằng chiến lược dịch lí tưởng là dịch một thành ngữ ở ngôn ngữ A bằng một thành ngữ ở ngôn ngữ B xem ra khó thực hiện. Việc lựa chọn một chiến lược dịch thuật cụ thể phụ thuộc vào các yếu tố như mục tiêu của văn bản đích, đặc điểm đối tượng độc giả được nhắm tới, những yêu cầu bắt buộc về tính nguyên bản của ấn phẩm.

    pdf10p sansan4 30-05-2018 38 4   Download

  • NHỮNG CÂU CHUYỆN SONG NGỮ ANH-VIỆT DÀNH CHO TRẺ EM Cà phê của cuộc đời Một nhóm học sinh cũ khá thành công và ổn định trong nghề nghiệp tập trung tại nhà một thầy giáo cũ. Câu chuyện dần dà chuyển sang những than thở về áp lực cuộc sống và công việc.

    pdf4p smart_girl 05-08-2010 608 374   Download

  • NHỮNG CÂU CHUYỆN SONG NGỮ ANH-VIỆT DÀNH CHO TRẺ EM Một nghìn viên bi Vài tuần trước, tôi bước về phía căn nhà dưới tầng hầm, trên hai tay là cốc cà phê và tờ báo buổi sáng. Những điều bắt đầu trong buổi sáng thứ Bảy bình thường hôm ấy đã trở thành một trong những bài học mà thi thoảng cuộc sống vẫn gửi tới cho ta.

    pdf8p smart_girl 05-08-2010 523 336   Download

  • Thành ngữ Hán Việt dùng để chỉ những kết cấu ngôn ngữ rất ổn định, phổ thông, cô đọng về mặt ngữ nghĩa thịnh hành trong tiếng Trung Quốc, được du nhập vào Việt Nam và sử dụng rộng rãi từ xưa đến nay. Thành ngữ Hán Việt rất đa dạng nhưng thường gồm 4 chữ, 5 chữ hoặc 8 chữ, trong đó tỷ lệ các thành ngữ 4 chữ chiếm số lượng lớn đến 75-80%. Kết cấu thành ngữ thường theo dạng biền ngẫu, đăng đối dễ dàng nhận thấy trong các thành ngữ 4 chữ, hoặc 8 chữ...

    doc22p monicachems 01-12-2009 993 285   Download

  • Tài liệu Dictionary of curent English Vietnamese idioms -Từ điển thành ngữ Anh Việt thông dụng với 25000 thuật ngữ:Phần 1 là nhữngthành ngữtiếng Anh thông dụng được dịch sang tiếng Việt và xắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái tiếng Anh. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết Tài liệu.

    pdf406p tsmttc_002 20-05-2015 398 170   Download

  • Tiếp nối phần 1, phần 2 Tài liệu Dictionary of curent English Vietnamese idioms -Từ điển thành ngữ Anh Việt thông dụng với 25000 thuật ngữ giới thiệu tới người đọc những thành ngữ Anh Việt được xếp theo thứ tự bảng chữ cái tiếng Anh từ vần K tới hết bảng chữ cái tiếng Anh.Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết của phần 2 Tài liệu này.

    pdf438p tsmttc_002 20-05-2015 361 158   Download

  • Mục đích của luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đặc trưng ngôn ngữ - văn hoá của các từ ngữ chỉ bộ phận cơ thể người trong thành ngữ tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) là nhằm tìm ra mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hoá trên cứ liệu từ ngữ chỉ BPCT trong thành ngữ. Góp phần làm rõ thêm nguyên lý ngôn ngữ phản ánh văn hoá. Tìm hiểu đặc trưng ngôn ngữ - văn hoá của người Việt và người Anh qua các từ ngữ chỉ BPCT trong thành ngữ.

    pdf147p maiyeumaiyeu08 01-09-2016 385 75   Download

  • Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ động vật trong thành ngữ tiếng Việt (so sánh với thành ngữ tiếng Anh) trình bày tổng quan về thành ngữ có thành tố động vật trong tiếng Việt và tiếng Anh, khảo sát ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ động vật trong thành ngữ tiếng Việt, thành ngữ so sánh chứa thành tố động vật.

    pdf199p maiyeumaiyeu06 20-08-2016 285 70   Download

  • Luận án Tiến sĩ Ngữ văn "Ẩn dụ ý niệm cảm xúc trong thành ngữ tiếng Việt (so sánh với thành ngữ tiếng Anh)" với mục tiêu chính như: Phân tích và đánh giá hệ thống ẩn dụ ý niệm cảm xúc thông qua việc sử dụng thành ngữ biểu thị cảm xúc trong ngôn bản, công tác dịch thuật thành ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt, tiến tới xây dựng giáo trình và từ điển thành ngữ song ngữ Anh-Việt,...

    pdf322p vhuyenthao 28-12-2017 230 71   Download

  • Mời các bạn tham khảo luận văn Thạc sĩ Khoa học ngôn ngữ: Ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ động vật trong thành ngữ tiếng Việt sau đây để nắm bắt nội dung về tổng quan thành ngữ có thành tố chỉ động vật trong tiếng Việt và tiếng Anh; ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ động vật trong thành ngữ tiếng Việt.

    pdf242p maiyeumaiyeu01 29-06-2016 125 33   Download

  • Tham khảo bài viết 'báo cáo khoa học: một số ví dụ về cách dùng hình ảnh và con số trong thành ngữ tiếng việt, tiếng pháp và tiếng anh', luận văn - báo cáo, báo cáo khoa học phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả

    pdf7p muaxuan_102 19-02-2013 116 19   Download

  • Luận án nghiên cứu với các mục tiêu: góp phần làm sáng rõ thêm lý thuyết ẩn dụ ý niệm của ngữ nghĩa học tri nhận từ góc độ so sánh đối chiếu hai ngôn ngữ Việt-Anh, góp phần tìm hiểu và phân tích hệ thống ẩn dụ ý niệm cảm xúc biểu đạt trong thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh,... Để biết rõ hơn về nội dung chi tiết, mời các bạn cùng tham khảo.

    doc31p khanhnie 05-01-2017 79 16   Download

  • Thành ngữ được xem là một kho tàng ngôn ngữ dân tộc biểu thị nhiều khía cạnh tinh thần và vật chất của dân tộc ấy. Bài viết đối sánh thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh biểu thị cảm xúc “buồn” để tìm ra nét tương đồng và dị biệt của chúng. mời các bạn cùng tham khảo.

    pdf7p kiepnaybinhyen_00 26-11-2015 112 17   Download

  • Tham khảo tài liệu 'một số thành ngữ anh - việt, việt - anh', ngoại ngữ, anh ngữ phổ thông phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả

    pdf3p anna009 19-04-2011 73 9   Download

  • NHỮNG CÂU CHUYỆN SONG NGỮ ANH-VIỆT DÀNH CHO TRẺ EM-1 Điểm yếu hay sức mạnh Đôi khi điểm yếu nhất của bạn lại có thể trở thành sức mạnh to lớn. Hãy lấy ví dụ từ câu chuyện về cậu bé 10 tuổi quyết định học judo, bất chấp việc mình chỉ còn một cánh tay sau tai nạn giao thông.

    pdf6p smart_girl 05-08-2010 588 378   Download

  • Một số thành ngữ, tục ngữ Anh Việt và Việt-Anh .Kho kiến thức là vô hạn trong khi sức lực của con người là có hạn. Thế nhưng điều đó không có nghĩa là chúng ta không nên thử sức khám phá thế giới vô tận của kiến thức đó. Với kho tàng thành ngữ - tục ngữ - ca dao cũng vậy.

    pdf9p oishithetgiay 19-06-2013 77 11   Download

  • Bài viết nhằm mục đích chỉ ra những nét tương đồng và khác biệt về ý nghĩa của các thành ngữ tiếng Việt và tiếng Đức chứa thành tố chỉ con chuột. Bằng phương pháp miêu tả và so sánh, kết hợp với các thao tác phân tích, thống kê và tổng hợp, bài viết cho thấy một số nét tương đồng giữa thành ngữ trong hai ngôn ngữ trên: Hình ảnh con chuột chủ yếu gắn với nghĩa tiêu cực, các thành ngữ đều mang giá trị giáo huấn, dạy dỗ, có tính phê phán, chê bai hay phàn nàn.

    pdf7p vikakashi2711 21-05-2019 84 3   Download

  • Các bạn đang thắc mắc về cách soạn thảo hợp đồng xuất khẩu nói chung và hợp đồng xuất khẩu gạo nói riêng bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt sẽ bao gồm những nội dung và điều khoản như thế nào? Mời các bạn cùng tham khảo Mẫu hợp đồng xuất khẩu gạo song ngữ Anh - Việt đã được soạn thảo sẵn dưới đây với nội dung và hình thức tương đối rõ ràng, cụ thể. Chúc các bạn thành công!

    doc7p neo_ftu 19-04-2010 2740 831   Download

  • nhằm giúp người học tiếng anh tự nâng cao vốn từ vựng của mình đồng thời có thể thể hiện ý tưởng của mình một cách bóng bẩy giáu hình ảnh, có những câu nói mang tính triết lý và thông thái trong khi giao tiếp tiếng anh. Chúng tôi giới thiệu đến các bạn một tài liệu sưu tầm những câu thành ngữ-tục ngữ- ca dao anh việt.

    pdf304p brightenmoon 23-08-2010 994 662   Download

  • Mọi thứ lại bắt đầu khi năm mới đến. Chúc bạn năm mới đầy hạnh phúc và những tháng đầy triển vọng và hạnh phúc nhất. Everything starts a new with the new year coming. May your new year be filled with the happinest things and your days with the bringtest promise. + Hy vọng tấm thiệp này sẽ chuyển đến những lời chúc chân thành của tôi đến với bạn. Bạn sẽ tràn đầy hạnh phúc trong tương lai. Hoping this card bring you my sinceve greetings. you will be blessed through the coming year in fullest measure....

    doc17p conduongmotminh 01-03-2011 858 590   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

ADSENSE

p_strKeyword=Thành ngữ Anh Việt
p_strCode=thanhnguanhviet

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản